Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна
Литара открыла глаза:
— Завтра я уйду обратно в лес, но вернусь как можно быстрее. До этого времени, освободите под меня один из домиков в деревне, можно небольшой. Еще мне нужна тележка побольше, придется перевезти кур к вам в деревню, не хочу чтобы птица померла в лесу с голода зимой. Еда для меня и Данто с вас.
Староста лишь кивнул в ответ.
На следующее утро Литара волоча за собой большую тележку, ушла в лес. Когда она скрылась за деревьями староста раздал своим подопечным указания. К концу дня, домик для ведьмы был готов. Через три дня Топин слег с лихорадкой, лимфоузлы на шее воспалились и налились гноем. Староста в миг постарел на десяток лет. Если ведьма не успеет, то его сын умрет, но скорее всего у Литары тут же появится новый пациент, а потом еще и еще, пока вся деревня не окажется зараженной. И только от таланта, знаний и умений лесной ведьмы зависит судьба деревенских жителей.
Литара шла обратно в свою хижину не останавливаясь. Счет времени пошел на минуты и часы, промедление было подобно смерти. Тащить за собой большую тележку было тяжело и неудобно, а тележка была пуста, что будет, когда она пойдет обратно в деревню нагруженная своим добром, запасами трав и корзинами с курицами? Но иного выхода не было. Только вперед. Уставшая и промокшая, Литара ввалилась в свою хижину и сразу же занялась сборами. Пока она вышагивала по лесу, в деревне могли появится первые больные. Необходимо поспешить. Литара подготовила хижину к длительному простою, сколько девушка будет находится в деревне она не знала. Кроме того у нее как у любого другого жителя Серединного королевства не было врожденного иммунитета от чумы, и Литара могла заболеть страшным заболеванием наравне со всеми. Особенно тщательно она упаковала заветный сундучок с травой куронкой, и книги несколько раз обернув их в плотный холост. Тщательно затушив огонь в очаге хижины и в печке в курятника, Литара, не давая себе отдохнуть вышла в путь. Ноги казались чугунными, уставшая после долго пути и отсутствия отдыха, Литара тем не менее упорно продвигалась вперед.
Даллан Амитоло угрюмо смотрел в окно. На улице опять шел дождь, температура для первого месяца осени была крайне низкая и во дворце, не смотря на то, что прислуга уже протопила камины почти во всех комнатах и залах, все равно было стыло. В комнате кроме короля находились его ближайшие друзья, которые по совместительству были и доверенными советниками.
— Карантин, — сказал Вард, — Только карантин, иных средств, что мы можем использовать в борьбе с заразой у нас нет.
— Да? А завтра зараза придет в королевский дворец и как нам поможет карантин?! — жестко ответил Юстас.
Амитоло и Сигманд молчали, король был не в настроении говорить, а Шан всегда отличался немногословностью.
— Нам нужно лекарство, — твердо сказал Юстас, — только лекарство нас спасет. Конкретно нас четверых и вообще всех подданных Даллана.
Даллан горько усмехнулся и не сдержавшись ответил чеканя слова:
— С начала времен, нет и не было никогда лекарства от черной чумы, каждый раз пандемия начиналась, собирала свой смертельный урожай и внезапно заканчивалась сама. Нет никакого лекарства.
— Так нужно сделать его! На любую болезнь есть свое лекарство, и если его пока нет это не значит, что его нет вообще, это значит мы его просто не нашли! — Юстас, ненавидел когда не было решения той или иной проблемы, и не успокаивался, пока решение не было найдено.
— Задание уже дано, но во время экспериментов заразились чумой и умерли уже три алхимика, а действительно сильных мастеров своего дела не так много. И если мы не побережем их, то к концу пандемии можем оказаться у разбитого корыта. В живых останутся единицы недоучек подмастерий. — Ответил король. — В таком случае мы останемся беззащитными перед любыми другими болезнями.
— Но ведь нельзя просто сидеть сложа руки, и ничего не делать.
— Да Юстас, нельзя, но ни ты ни я не являемся магами либо алхимиками. Нам остается только ждать, и молиться о том, чтобы не заболеть самим и о том, чтобы дело пошло к концу, каким страшным конец не был…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Литара успела. Когда она вернулась в деревню то Топин Руга болел уже три дня, и если болезнь развивалась как обычно, то у него оставалось около двух-трех дней, кроме того, все кто контактировал с Топином были под угрозой. В том числе и сама Литара. Во время пути в деревню, Литара перебирала возможные варианты лечения чумы и составления зелья. К ночи, выбившись из сил Литара вдруг ясно поняла, почему за все года, все попытки в изготовлении лекарства, заканчивались неудачей. Трава куронка росла только в Куронском лесу и нигде более, причем произрастала она редко и крайне мало, небольшими полянками на берегах озера. Собирать ее было хлопотно если не сказать опасно. В малых дозах она обладала сильными лечащими свойствами, но стоило переборщить либо смерть либо тяжелые последствия: слепота, глухота, паралич, а часто — смерть. С этой травой не любили иметь дело. Даже в ядах ее использовали редко, слишком непредсказуема она была. Но Литара была уверена, что именно в этой траве кроется ответ на все молитвы, возносимые сейчас в каждом уголке королевства, да и соседнего герцогства. Скорее всего трава уничтожала заразу, что провоцировала начало болезни и ее развитие. Но использовать в зелье только куронку будет фатальной ошибкой. Значит нужно подобрать остальные ингредиенты. Когда Литара вышла к деревне, в голове у нее уже назрело несколько вариантов зелий, и оставалось решить за какое взяться, чтобы не потерять драгоценное время и спасти Топина и остальных жителей. Литара не стала тратить время на смотр больного, это ничего бы не дало, симптомы и течение болезни ей было известно, а рисковать и заразиться самой, еще до того как действующее зелье будет готово она не могла.
Оставив свои пожитки прямо во дворе, и только выпустив кур из корзинок, Литара не медля зашла в домик, что отвели для нее деревенские. Она растопила печь и распаковала заветный сундучок и книги. Остальные травы содержались в глиняных горшках или холщовых мешочках. Сутки Литара не отходила от очага, пробуя и пробуя дозировку, готовыми зельями она капала себе на запястье руки и к утру кожа уже была обожжена до красных волдырей, однако времени сварить заживляющее зелье у девушки не было. Когда Литара появилась в дверях дома старосты, она действительно походила на лесную ведьму. Волосы были всклочены, под газами синяки, а лицо осунулось так, словно она не ела по меньшей мере неделю. В руках девушка держала заветный глиняный горшок. В предостережении Литара подняла руку и сказала старосте сидящему над сыном:
— Я могла ошибиться, и возможно приняв, зелье твой сын сразу же умрет в муках.
— Он и так умирает, ведьма, не сегодня так завтра. А за ним все мы! — При этом старый Рольм повернул голову и показал вспухшие, готовые воспалиться лимфоузлы на старческой шее.
Литара дрогнула, сомнения прочь!
Практически сразу, после того как Топин принял из рук Литаре зелье, его начало рвать. Рвотные массы были отвратительно черно-зеленого цвета, пахнущие протухшим мясом. Рвота не прекращалась несколько часов. Но на исходе третьего часа, Литара вдруг заметила, что гнойники над лимфоузлами стали заметно меньше, опухоль спала, и кожа рядом с ними стала приобретать здоровый вид. К позднему вечеру, принять зелье решился сам староста, к тому времени у него началась лихорадка и он решил не дожидаться результата испытания зелья на Топине. Эффект был аналогичным, старика рвало, так словно до этого он наелся помоев из выгребной ямы, а через три часа, практически не превращающейся рвоты, опухоль на лимофоузлах спала, лихорадка прошла, словно ее и не было. Через пять часов Литара опять напоила зальем Топина, и рвота возобновилась. Девушке стало казаться, что с рвотными массами болезнь наконец покидает тело. Для облегчения состояния, сына старосты поили теплой кипяченой водой, и после того как через следующие пять часов Литара вновь напоила Топина остатками зелья, мужчину вырвало прозрачной водой. Жар спал, а лимфоузлы уменьшились до нормального размера. Старика Литара напоила зельем повторно только раз. Старый Рольм после непрекращающейся рвоты выглядел жалко, но глаза больше не блестели и никаких симптомов болезни у него не было. Литара вернулась в отведенный ей домик, и сварила следующую порцию зелья, в этот раз побольше. Со старостой они условились, что она наконец отдохнет, выспится после бессонных ночей, но если в деревне будет еще заболевшие то Рольм ее разбудит.