Дженнифер Арминтраут - Превращение
— Как ты узнала, кто я?
— Ты, должно быть, еще не освоилась со всеми этими вампирскими штучками, так? — спросила девушка, улыбнувшись такой озорной улыбкой, как будто тренировала ее перед зеркалом в течение нескольких лет. — Эта девчонка там закричит, как баньши, [6] прежде чем ты получишь из нее хоть капельку, и где ты потом окажешься? В самой гуще неприятностей, вот где.
Прежде чем я смогла возразить, она схватила меня за руку. Под ее ладонью моя кожа стала теплой и живой, как будто я впитывала ее энергию. Сквозь шум сотен людских сердец я могла слышать ее пульс, самый громкий из всех, но не чувствовала желания пить из нее. Она была теплой и живой, но она не казалась человеком на сто процентов.
Опасность была рядом. Ее сладкие слова были пронизаны напряжением. Она двигалась как танцовщица, несмотря на свои пышные формы, и каждое ее движение говорило о настойчивости.
Меня грыз голод, так что я последовала за ней.
Пока мы шли, она сказала, что ее имя Далия. Она вывела меня из клуба и повела дальше через несколько аллей, через заброшенное депо, засыпанное снегом.
— Здесь, — она указала на приземистое каменное здание, некоторое время назад разрушенное пожаром. Бетонная ограда отделяла его от скоростной автострады. Я слышала, как мимо проносились машины. — Копы никогда не придут сюда, — объяснила Далия. — А если и придут, то не вернутся.
Внутри помещение оказалось большим и свободным, как будто здесь когда-то находился товарный склад или фабрика. В самом центре провалился потолок. Кто-то оказался достаточно трудолюбивым, чтобы закрыть дыру пластиковой пленкой. Было темно и холодно. Несущие в себе угрозу фигуры толпились в каждом углу.
Я слышала биение сердец, кашель и тихие стоны. Запах страха в комнате был таким же насыщенным, как безошибочный аромат безнадежности.
— Что это за место? — прошептала я.
Далия сбросила пальто и расстелила на земле:
— Дом доноров.
Должно быть, я смотрела на нее с непонимающим видом, потому что она закатила глаза и вздохнула, как будто я была непроходимой тупицей.
— Место, куда приходят вампиры, чтобы глотнуть по-быстрому, — объяснила она. — Глотнуть по-быстрому, доходит?
Я молча кивнула:
— Доходит… но кто эти люди?
— Доноры? — она плюхнулась на пол, скрестив ноги. — Кто знает? Может быть, они бездомные и просто нуждаются в каком-то приюте. Может быть, они фрики [7], которых это возбуждает. Или, может, они как я.
— Как ты? — спросила я.
Худенькая девочка с запачканным грязью лицом и засаленными каштановыми волосами пролетела мимо нас. Поношенная куртка соскользнула с ее костлявого плеча, когда она оттолкнула меня.
— Мне нужны деньги, — сказала Далия, указывая мне жестом, чтобы я села. — Суть в том, что эти люди отчаялись так, что готовы дать тебе то, что ты хочешь. Эти извращенцы, готы [8] в клубе, ни хрена не знают. Тебе лучше бродить под мостами в поисках бездомных, чем вернуться обратно в эту дыру.
Я хотела уйти. Это место воняло потом, дымом и отчаянием. Но мне нужна была кровь, так что я опустилась на колени рядом с со странной знакомой на раскрошившийся бетон. Мое сердце забилось быстрее, и я содрогнулась от предвкушения того, как подгружу зубы в мягкое бледное тело.
— Пятьдесят долларов, наличкой, — она вытащила деревянный кол из кармана своего пальто. — И ты остановишься, когда я скажу, поняла?
Кол усмирил животную ярость, нараставшую во мне. Я не знала, что конкретно случится, если эта штука коснется меня, но мое воображение наполнилось воспоминаниями зияющей раны в груди Кира.
Окоченевшими пальцами я нащупала сумочку, и когда потянула за молнию, содержимое с грохотом вывалилось на пол. Пудреница, упав на землю, открылась. Сквозь маленькое внезапно появившееся облако пудры, я увидела свои глаза, отражающиеся в зеркале: большие, испуганные, возбужденные. Мне казалось, у вампиров нет отражений. Забавно, что я не думала об этом прежде. Трясущимися руками я вручила Далии деньги.
Удовлетворенно ухмыльнувшись, она пересчитала их, и засунула в лифчик:
— Отлично.
Она приставила кончик кола над моим сердцем, откинула волосы назад и обнажила горло.
Я провела пальцем по голубой вене вниз, вдоль ее шеи до ключицы. Мое дыхание стало затрудненным. Мне казалось, что мое сердце взорвется, так дико оно билось в груди.
Наклонившись вниз, чтобы скорее прижаться жаждущим ртом к ее коже, я почувствовала кончик кола. Ее шея была теплой и мягкой. Я укусила. Плоть, подобно коже перезрелого персика, с хрустом поддалась, и ее кровь хлынула в мой рот так быстро, что я едва не задохнулась.
Реальность этой ситуации внезапно ошеломила меня. Секунду назад я не была вампиром. По крайней мере, с моей точки зрения. Теперь, жадно глотая кровь этой странной девушки, я действительно стала им. Она застонала, и этот звук пронзил меня как электрический ток. На миг я задумалась о последствиях того, что делала сейчас, и это вызвало во мне тошноту. Мысль о том, что я вообще могла не быть вампиром, вспыхнула в моем мозгу. Может, я все придумала. Оторвавшись от ее шеи, я попыталась удержаться от рвоты.
— Эй! Что не так? — закричала Далия.
Я не ответила ей. Из тени кто-то приказал нам вести себя потише. С трудом справляясь с рыданиями, я яростно схватила разбросанное содержимое моей сумочки и дрожащими руками попыталась запихнуть его обратно.
— Что ты делаешь? — спросила Далия, прижав руку к шее. Я ожидала увидеть кровь, струящуюся из раны, но когда она сдвинула пальцы, там не было ничего, кроме бледного синяка.
Вытерев нос тыльной стороной ладони, я вздрогнула от боли. Все лицо болело.
Моя пудреница невинно лежала на земле. Я подняла ее и взглянула на свое отражение.
Мое лицо, обычно симпатичное по всем человеческим меркам, трансформировалось ужасным образом. Жестокие глаза смотрели из-под плоского лба. Скулы опустились вниз, создавая хобот из моей необычно удлинившейся верхней челюсти. Я подняла губу. Мои зубы были неравномерно расположены на своих новых свободных местах, клыки удлинились и стали похожи на острые кинжалы.
Я видела, как Натан превратился во что-то подобное, и мои кошмары были наполнены видениями безобразного лица Джона Доу, но никогда не предполагала, что такое может случиться со мной. Закричав, я вскочила на ноги и выбежала из дома доноров, глотая свежий воздух, как будто это была вода, а я потерявшийся путешественник в пустыне. Далия последовала за мной. Она прислонилась к обуглившимся блокам и наблюдала, как я снова и снова смотрю на свое лицо в зеркало. Демон исчез. На меня смотрела испуганная женщина. Мое дыхание вырывалось большими белыми клубами пара.