Воскресшие (СИ) - Данилова Леонида
— Ты… Вы не сможете поставить под сомнение все расследование по этому делу, — прошипел Кербер в сторону Эйрена.
— Звучит как вызов, — парировал он. — Впрочем, я уже это сделал. Скажите, прокурор, вы рассчитывали, что очевидных доказательств — ножа и трупов — будет достаточно, чтобы посадить Лендера? Я прав?
— Вы защищаете убийцу, Криус. Правда всплывет наружу, как бы вы ни сопротивлялись. Ваша честь, у меня тоже есть протоколы допроса. Следователь разговаривал с жителями Мервена.
Бросила яростный взгляд на Дареса Твея. Зараза! Везде нос засунул!
— Вы верите выпивохам из Мервена? — скептически протянул Криус. — У этого района не слишком хорошая репутация.
— Напомню, что ваш подзащитный оттуда, — с удовольствием подметил Кербер.
— Айзел давно ведет нормальную жизнь. Официально работает Чистильщиком, спасает людей и… платит налоги. Простите, не знал, что еще добавить.
— Я коплю на квартиру, поэтому до сих пор живу в Мервене, — пояснил Айз. — Там жилье дешевое.
— Вот! — Эйрен подскочил со своего места и с энтузиазмом принялся защищать Лендера. — Что и требовалось доказать! Мой подзащитный ведет нормальную жизнь и занимается опасной работой. Оставим в покое его тяжелое детство. По-хорошему, это ему нужно предъявлять претензии. Почему государство на протяжении долгих лет не может нормально позаботиться о Мервене?
— Адвокат Криус, мы не будем затрагивать наше государство на этом заседании.
— Это был риторический вопрос, — с легкой наглецой бросил он и присел обратно.
— У нас есть свидетели… — снова попытался что-то вякнуть Кербер.
— Ваши свидетели забулдыги и наркоманы. Я бы не доверял таким личностям.
— Достаточно! — прокурор вскочил с места, вскипая от негодования. — Это суд, а не цирк! С таким же успехом я могу сказать, что никому нельзя верить.
— И будете абсолютно правы. В этом мире никому нельзя доверять.
— Криус!
— Прокурор Кербер, не кричите. Сядьте на место. У вас есть еще свидетели?
Он поправил пиджак, прокашлялся и спокойно уселся на свой стул.
— Нет, ваша честь.
— Приступаем к допросу свидетелей защиты. Адвокат Криус, вам слово.
Эйрен вызвал Грейси. С ней встречался Еван перед исчезновением. В зал вошла высокая полноватая девушка с толстой косой до пояса и ярким макияжем. Взгляд у нее был решительный и боевой. Она встала к трибуне и взволнованно одернула черную спортивную кофту.
Первое, что сразу описала Грейси, обряд посвящения. Бывшая воспитанница храма поведала о преимуществах посвященных и о том, как Сущность оставляет на них клеймо.
— To же самое вы рассказали детективу Евану? — уточнил Эйрен.
— Совершенно верно, — деловито подтвердила она.
— Ложь! — подскочил Роджар. — Грейси, что ты несешь?! Мы никогда не прислуживали им! За что ты так с нами? Что плохого мы тебе сделали?
Вот разорался…
— Заткнулся бы ты, — презрительно бросила Грейси в него. — Это ты шпынял меня и обзывал жирухой. Забыл уже, сколько я терпела твои оскорбления?
— Из-за этого ты мне мстишь? — задохнулся от возмущения участковый и попытался оправдаться: — Я не обзывал ее, а говорил, что ей нужно похудеть для собственного здоровья.
— Ой, не надо тут скрашивать и выставлять себя добрячком. Я никому не мщу, — отрезала она. — Ваша честь, я говорю правду.
— Значит, вы утверждаете, что подсудимый не убивал тех людей? — въедливо спросил Кербер.
— Вы что? Как я могу такое утверждать? — искренне удивилась Грейси. — Не знаю я, убивал он кого-то или нет, но после той жуткой картины и жизни в этом сектантском храме я, скорее, поверю ему, чем этим ушлепкам.
Жестко, но мне нравится.
— Свидетельница, не выражайтесь.
— Кхм, извините. Я могу идти? — грубовато уточнила она. — Мне на работу пора.
— Подождите, у нас остались вопросы, — торопливо остановил ее прокурор. — Вы довольно агрессивно настроены против господина Роджара и…
— Да какая агрессия? — без стеснения перебила его Грейси. — Плевать мне на него! Давно уже. Кроме неприязни, ничего не осталось. Раздражает он меня — тут спорить не буду. Мстить я ему не собиралась, просто рассказала, что знаю. Может, наконец-то прикроете этот липовый храм и отправите детей в нормальное место.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Г-грейси! — подскочила Рия. — Как вы смеете? Дети были счастливы и любили Аэлию!
— Эта старая карга умело манипулировала ими. Где надо приласкает, а где и затрещину даст. И она всегда так мягко в уши лила сказки о чистом мире, предлагала нам стать героями, пройдя посвящение, — Грейси передернуло. — Короче, дура она больная! Была…
Девушке задали еще несколько вопросов и отпустили. Кербер не смог вытащить из нее что-нибудь, что заставило бы судью усомниться в ее показаниях.
Следом за ней вызвали Аргуса Марсела. Меценат, проходя мимо, едва заметно кивнул нам в знак приветствия.
Мы с Наа быстро переглянулись. Она улыбнулась мне, ее глаза горели воодушевлением. И я понимала почему. С каждой минутой в нашу победу верилось все больше.
Марсел рассказал историю, о которой ранее предпочитал умалчивать. Рассказал, как он оказался под влиянием Сущности и как чудом избежал гибели благодаря Чистильщикам.
— Этот молодой человек спас нас от чудовищной трагедии, ваша честь! Десятки людей могли бы серьезно пострадать, если бы не его силы и самоотверженность. Именно он и та очаровательная леди, сидящая в зале, взяли на себя первую атаку и удерживали тварей в одиночку, пока не прибыла подмога. У нас есть много свидетелей — они с радостью подтвердят мои слова.
Вот чего-чего, а умения красиво и убедительно говорить у Аргуса не отнять.
— Выгораживаете преступника, господин меценат?
— А какой у меня мотив, господин прокурор? Прошу учесть, что я уважаемый человек. У меня превосходная репутация. Также могу представить вам справку от врача, который лечил меня и лечит до сих пор от последствий плотного знакомства с Сущностью.
Прокурору не к чему было прицепиться, а адвокату почти не пришлось ничего говорить. Марсел сам успешно отбивал нападки Кербера.
Следующим «пушечным снарядом» в сторону обвинения полетел наш неуемный ученый. Так как он человек, занимающийся изучением наших злобных тварей, на него посыпалось очень много вопросов и от адвоката и от прокурора. Эйдер размеренно и терпеливо отвечал обоим.
— Скажите нам, господин Линус, могут ли Сущности вселяться в людей?
— Я не был тому свидетелем, но считаю, что могут. Согласно моей гипотезе, они действуют по принципу Паразитов. Мы давно доказали, что эти создания все из одного теста слеплены — некоторые сильнее, другие слабее, но все имеют общие черты. Паразиты проникают в человека и поглощают его энергию. Почему бы и Сущностям не вселиться в кого-нибудь?
— Действительно, почему бы и нет? — едко отреагировал Кербер. — Вы на полном серьезе утверждаете, что они способны управлять человеческим сознанием?
— Как я уже заметил, некоторые из них чрезвычайно сильны. Мы до конца их не изучили и не представляем, на что они способны, поэтому я не утверждаю, но и не отрицаю. Все возможно. Вдруг мы сталкиваемся лишь с малой частью их сил?
Это будет ужасно.
— Господин Линус, по-вашему, эти существа разумны?
— Паразиты — нет, а Сущности — да. По моему мнению, они разумны.
— Я допускаю, что некоторые из них умнее других, но ни за что не поверю в их умение говорить и знание нашего языка. Раньше мы с таким не сталкивались.
Вы, как ученый, можете подтвердить наличие у них интеллекта?
— Безусловно! Я даже прихватил с собой исследования на этот счет. Они доказывают, что среди Сущностей встречаются умные… особи. Господин Марсел и Чистильщики мне рассказывали, что Сущность, завладевшая им, говорила, следовательно, Айзел Лендер не соврал вам.
Может, хотя бы теперь нам поверят?
— Господин Линус, объясните, пожалуйста, возможно ли, что Сущности своей темной энергией заполнили человеческое тело и, грубо говоря, заменили в нем душу?