Секретарь - женщина?! (СИ) - Коротаева Ольга
– Вот ты где! – процедил сквозь зубы и, дёрнув Сабера за руку, посмотрел в глаза.
Я помнил, как мой ассистент трясся в первый день, когда я явился к нему в ипостаси дракона, но Креу справился и принялся прислуживать со всем рвением. И позже, много раз оказываясь в смертельной опасности, он не выглядел таким испуганным. Сглотнув, Сабер пролепетал:
– Это не то, что вы думаете! Ваше Темнейшество, прошу, выслушайте меня, а потом решите, что делать…
– Лилиан! – перебил я, и глаза Сабера расширились. – Что бы с тобой ни приключилось, я решу это.
Губы Креу задрожали, глаза наполнились слезами:
– Правда?
– Ты моя жена, – злясь на весь свет, процедил я и рывком прижал ассистента к груди. – Нас обвенчала магия Ши. Неужели ты думала, что я не узнаю тебя? Как могла бояться, что не поверю?!
– Извини, – буркнула она и осторожно отстранилась. – А ты не мог бы не обнимать меня, пока я такая? Мне кажется, я ревную.
– Хорошо, это ещё один повод исправить всё как можно быстрее.
Отступил, отпуская ассистента, в теле которого пряталась хитрая лиса из другого мира. А я никак не мог понять, почему этому прохвосту так легко удаётся угождать мне! Рассказывая о своей «невесте», Лилиан делилась со мной своим прошлым, убеждениями и надеждами. Я почти сразу ощутил рядом присутствие родственной души, но оболочка Сабера мешала разглядеть сокровище, что скрывалось перед носом. Но теперь всё это позади.
– Вернёмся в замок, и ты мне всё расскажешь, – решил я. – Полетели.
Лилиан растерянно моргнула и приподняла брови:
– В смысле «полетели»? Как птицы?
– Нет, – я не смог сдержать улыбки. – Как драконы.
Она посмотрела на меня так же жалостливо, как во время моего отравления.
– Это ты дракон, а я просто человек.
– Ты не просто человек, – возразил я. – Ты моя истинная пара, признанная магией Ха. Через тебя дракон может явиться в этот мир так же, как через меня.
Она нахмурилась и пошевелила губами, повторяя слова, а потом встрепенулась, глядя на меня с таким восторгом, будто я подарил ей изумруд размером с валун.
– Я могу превращаться в дракона? На самом деле могу летать? Я?!
Не сдержавшись, я засмеялся. Моя жена вела себя, как ребёнок, и так откровенно радовалась тому, что может менять ипостась, что становилось тепло на сердце. Я не ошибся со своей парой, пригласил к источнику самую лучшую женщину всех миров.
Лилиан по наитию дотронулась до браслета, и её вихрем окутало золотистое сияние, а через мгновение над плато, неуклюже махая крыльями, поднялся стройный дракон. Он дёргал лапами, будто пытался бежать по воздуху и, изгибая длинную шею, распахивал пасть и издавал каркающие крики, взывая о помощи.
Я снова улыбнулся, делая это за день больше раз, чем за несколько прошедших в одиночестве лет, а затем мгновенно сменил ипостась. Мой дракон был в несколько раз больше, он уверенно поднялся в небо, подчиняя ветер.
Показывая своей неопытной жене, как правильно ставить крылья и управлять хвостом, я ощущал себя невероятно счастливым. Лилиан старательно училась, повторяя каждое моё движение, и искренне радовалась каждый раз, когда у неё получалось. Да, она пока немного не в себе, но это ничего. Всё можно исправить, пока мы вместе.
***
Я вышла замуж, но ничего в моей жизни толком не изменилось. Одно утро было похоже на другое. Едва распахнув глаза, я сразу продумывала все свои действия. Вот и сейчас, вскочив с постели, потревожила Лира, что пригрелся у меня в ногах. Кот проворчал нечто невразумительное о вредных попаданках, которые крадут его жизни, и снова засопел.
Я же вскочила и принялась торопливо одеваться. Солнце уже показалось над горизонтом, золотя шпиль женской башни. День обещал быть жарким, но в заснеженных горах я не ждала тепла. Ни природного, ни человеческого. Каждый раз приходилось использовать метод кнута и пряника, лишь бы добраться до умирающих и сделать укол.