Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева
Это ж надо было из города высунуться и на поединок согласиться!
Я пока не знала, как подступиться к обсуждению этого странного решения. Не хотелось, чтобы Орланд с лету заявил, что я лезу не в свое дело. И вообще ему никто.
Поэтому, отложив обсуждение личного, я отправилась в ангар за самолеткой.
При виде небольшого двухместного аппарата, передвигающегося на магической воздушной подушке, Орланд заметно насторожился:
– А ты точно умеешь им управлять?
– Конечно, умею. – Я сдвинула на лоб очки и переключила в них стекла с рабочего режима на летный. – Нужно спуститься в подземную часть города. На поезде будем минут сорок чухать, зато на самолетке да по тоннелю за десять минут домчим.
– А как же телепортационный лифт? Они же у вас кругом.
– Но не под землей. Через скалу-монолит проходят магические жилы, искажающие телепортацию. Так что наши не рискуют пользоваться лифтами без особой нужды. Но, в принципе, если тебе так хочется…
Я коварно усмехнулась. Орланд что-то проворчал о мужеубийцах и полез на заднее сиденье самолетки, внешне похожей на компактную двухместную ракету. Летала эта штука примерно так же, поэтому самолетками в Железногорске тоже без особой нужды не пользовались, но об этом я дракону не стала рассказывать.
– Очки и шлем на пассажирском сиденье нашел?
– Угу.
– Отлично. Погнали!
Вжух! Рывок на трассу! А потом по ней с ветерком.
Воздушные дороги гномы строили на совесть. Непосвященному могло бы показаться, что летная тропа отмечена жалкими канатами и флажками, но это до первой аварии. Аппарат, утративший управление, притягивается страховочным диском, а если нужно, еще и антипожарной пеной от души зальет.
– Лили, стой! Лили!..
Дракон орал так, что у меня заложило уши. А все потому, что мы приближались к входу в подземный тоннель. Да, по узкому коридору ни одному дракону не пролететь. Получит бесценный опыт.
И я направила самолетку в темноту, которая быстро сменилась извилистой трассой, отмеченной яркими лампами.
Вжух! И мы на месте.
Я аккуратно опустила самолетку на парковку перед мастерской, подняла очки на лоб и улыбнулась дракону.
– Здоровски же!
– Лучше бы я сдох в том поле, – слабо пролепетал заметно побледневший дракон.
– Хорошо, что ты сам об этом заговорил. Ты в курсе, что тебя тогда отравили? Коготь, который я извлекла из твоей раны, был смазан ядом. Так что в следующий раз, когда за тобой явится драконья банда и предложит честно подраться в небе, – не ведись.
– Рыжая, зуб даю, ты меня угробишь раньше сородичей.
– Так я теперь тоже вроде как твой сородич.
Орланд стянул очки, вперил в меня немигающий взгляд и отчеканил:
– Это-то и страшно.
Нет, нормально. Сам втянул меня в авантюру под названием «магический брак», а теперь еще и недоволен.
Я вылезла из самолетки, дождалась, пока Орланд спрыгнет на площадку, протянула ему безразмерный мешок и объявила:
– Ну что, дракон, по магазинам?
Хотела ляпнуть «муж», но выражение лица Грозокрылого остановило. Решила, что его банально укачало, но потом услышала гулкое урчание драконьего живота, и стало немного неловко.
Кажется, мы забыли покормить нашего гостя.
* * *
Перекусывать ароматными хлебными конвертиками с сыром и колбасками Орланду пришлось на ходу. До вечера оставалось не так много времени. Я знала, что отец пригласит на праздничный ужин мастеров, на талант и работы которых сделает ставку и захочет показать драконам. Значит, надо собраться заранее, чтобы потом не отвлекаться и не думать, положила ли я в сумку запасные кристаллы для големчиков и не забыла ли зубную щетку. Я не знала, как живут драконы и смогу ли я раздобыть у них предметы первой необходимости, поэтому мысленно готовилась запасаться в режиме хомяка.
И все это быстро, четко и согласно списку, который я набросала, пока мы с Орландом стояли в очереди за перекусом у уличного разносчика.
В Железногорске отличная система доставки, а все покупки обычно привозят курьеры, но в тот раз я не стала пользоваться этой услугой. Так что пришлось Орланду заглянуть со мной и в плавильню за набором новых ячеек для волшебных кристаллов, и к алхимику за реагентами, и в клановую мастерскую, где наши мастера как раз закончили сборку нового голема по моим чертежам. Я и сама им помогла ровно столько, сколько могла слабая девушка, не владеющая даром левитации. Что, впрочем, не помешало мне сунуть нос в каждый узел, чтобы проверить правильность сборки.
Мастер-сборщик сорвал покрывало с моей основы и гордо объявил:
– Принимай работу, Лили. Если ты сумеешь оживить эту тварь, позови меня на демонстрацию. Ох и жуткая же у тебя фантазия, девочка.
Ага. Знаю. Просто я в детстве читала книги не из этого мира. А если точнее, то увлекалась моделированием и рисованием мифических существ. Творила из полимерной глины и проволоки, поэтому соединить дар из прошлой жизни с приобретенным в Архонте не составило труда.
– Кто это? – озадаченно крякнул Орланд. – Что за чудо в перьях?
– Дракон, – весело объявила я. – Не узнаешь в гриме? Точнее, в перьях.
Я потыкала пальцем обруч из металлических перьев, венчающих голову тварюшки. Перьевые крылья тоже выглядели забавно, а если учесть, что живой голем должен теоретически уметь ими махать…
– Совсем не похож, – вынес мрачный вердикт Орланд.
Похож или нет, домой тебе его тащить. Вообще, я за два часа, проведенные бок о бок с Орландом, решила, что сильный мужчина в любом хозяйстве пригодится. Даже в гномьем. Главное, чтобы его на глупости вроде поцелуев не тянуло.
Украдкой посмотрела на недовольную драконью физиономию и с трудом сдержала улыбку.
– Превосходная работа, мастер Торд. Я голову прямо сейчас заберу, хочу размер «мозгов» прикинуть, а тело тогда доставите в замок.
– Упаковать в безразмерный мешок?
– Нет, в обычный ящик. Не хочу пачкать металл магией до активации «мозгов».
– Да как скажешь, Лили. Вижу, у тебя сегодня рукастый помощник.
Мастер уважительно покосился на дракона. Орланда от такой характеристики совсем перекосило, и он демонстративно отвернулся.
– Плохо понимает по-нашему, – быстро пояснила я.
Не признаваться же, что Искра связала меня с угрюмым, как грозовая туча, индивидом. И как он с таким характером со стаей управляться собрался?
Убедившись, что с драконом поболтать не получится, мастер Торд свистнул помощников, и они дружно сняли и упаковали башку моего голема в крепкий деревянный ящик. Дракон понятливо взвалил его на плечо и потопал из мастерской, мне оставалось только подхватить брошенный им безразмерный мешок. Весил он не больше пары килограммов,