Дворцовый переполох или Настырная попаданка (СИ) - Алеева Елена
— Доброе утро, ваше высочество, — в покоях уже собрались фрейлины Изабелы.
Кто-то сидел на диване и в креслах, попивая чай, принесенный Ирмой. Кто-то расхаживал по гостиной, парочка стояла у окна. Всего их было восемь, но при моем появлении, все, как одна присели в реверансе. Направленные на меня взгляды были наигранно дружелюбными, с приторными улыбками и притворной любезностью.
— Позвольте вам представиться, леди Орана, — женщина, пожелавшая мне доброго утра, склонила голову в легком поклоне, а дальше последовало представление мне остальных присутствующих, имена которых я даже не старалась запомнить. Ни с одной из них я не собиралась заводить дружбу.
— Ваше высочество, сейчас у нас по плану завтрак. После, посещение парка и прогулка на свежем воздухе… — произнесла Орана и судя по ее уверенности, я предположила, что она старшая в этом клубке змей.
— …чтение восхитительного романа С. Прита, вечерняя прогулка…
Она перечисляла режим дня с таким высокомерным видом, словно я была не принцессой, а ученицей младших классов. Возможно, она следовала установленным правилам, но что-то мне подсказывало, что именно Изабела решала каким будет распорядок наступившего дня, с оглядкой на время завтрака, обеда и ужина. Тут уж было решать не ей.
Я поморщилась, пропустив мимо ушей все вышеперечисленное старшей фрейлиной и согласно кивнув, направилась в сторону двери. Смысл мне ее переубеждать? Пусть это и будет их распорядок дня. А у меня после завтрака другие планы. Например, встреча с профессором.
— Ваше высочество! Куда же вы? — она удивленно всплеснула руками, заметив мою изогнутую в изумлении бровь.
— Как куда? На завтрак. Вы же только что сказали, что по плану у нас именно он.
— Простите, ваше высочество, но вам стоит привести себя в должный вид, — недовольно сморщив маленький носик, она оглянулась на неумело сдерживающих смешки подружек.
О…У меня ангельское терпение! Иначе, я уже была бы на пути к ее лохмам! И больше, чем уверена, ни одна из них не вступилась бы за свою горе подружку.
— Мой внешний вид меня вполне устраивает, — равнодушно бросила я, дернув ручку входной двери покоев.
Она попыталась меня переубедить, семеня позади, но я не обращала на нее внимания. Ни за что не позволю прикоснуться к себе этим змеям. Уверена, они задумали какую-то пакость, убить, конечно не убьют, но настроение точно подпортят.
Завтрак прошел без присутствия его величества, впрочем, как и в отсутствии Изабелы. По сравнению с прошлым ужином, сейчас за столом не было бурной беседы и обсуждения новостей. Слишком заспанными и вялыми выглядели присутствующие. Один лишь Таврус бросал на меня задумчивые взгляды, которые я старалась не замечать.
— Ваше высочество, как чувствует себя ее величество Изабела? Мы так переживаем за ее здоровье, — подала голос одна из фрейлин, кажется Лали… Хотя нет… Лали, по-моему, вон та брюнетка… Или ее имя Шали? Тфу ты!
— Этот вопрос вам лучше задать королевскому лекарю. Именно он наблюдает ее величество, — пожав плечами, ответила я на довольно провокационный вопрос, тщательно пережевывая свой утренний паек.
Каждый из присутствующих за столом в курсе, что во временные покои королевы, вхож лишь лекарь. Даже король не посещает супругу из-за ее болезни. Разумеется, это версия исключительно для общественности. Впрочем, все прекрасно знали о прохладных отношениях между Камилой и ее мачехой, тем самым, исключая какие бы то ни было подозрения о моих переживаниях за жизнь и здоровье Изабелы.
Они бы удивились, узнай, что я переживаю! Да еще как! Хорошо, что у меня есть полная информация о том, что здоровью королевы ничего не угрожает. Во всяком случае, до тех пор, пока я не буду уверена в том, что ее личный лекарь еще долго не переступит порог ее покоев.
Глава 33
Глава 33
Несмотря на возмущение леди Ораны, ее планы все же претерпели изменения. Им пришлось подстраиваться под мой режим дня, впрочем, меня это мало беспокоило. Однако, я прекрасно слышала их шепотки и усмешки, стоило мне отвернуться или выйти из гостиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ясное дело, что в открытую со мной никто из них не стал бы конфликтовать, но и скрывать свое пренебрежение к Камиле, ни одна не считала нужным.
А с каким злорадством они наблюдали за мной, когда пришло время читать тот самый роман известного писателя, славившегося своими откровенными любовными сценами.
Боже мой! И это они называют эротикой? Да там даже до поцелуев не дошло!
Каждый раз, после описания «откровенной» сцены следовала долгая пауза, во время которой все взгляды были устремлены в мою сторону. Вот мне интересно, они что, ждали моего обморока, что ли?
Может стоит написать для них по-настоящему эротическую историю из нашего мира? Уверена, их обмороки не заставят себя ждать и будут абсолютно натуральными. Не удивлюсь, если в этом мире женщины понятия не имеют, как доставить удовольствие не только мужчине, но и себе любимой. И это при том, что половина из них уже побывала замужем и овдовела, а вторая половина спит со своими мужьями. А быть может и не только с ними…
Эх, как бы мне хотелось найти компромат на этих гадюк, чтобы отомстить за все издевательства над Камилой.
***
Сегодня мне должны были доставить наряды и я, предвкушая поездку в столицу прослушала больше половины урока профессора. Как ни странно, он даже не сделал мне замечания, просто задал пару наводящих вопросов и услышав на них верный ответ, удовлетворившись, быстро закончил урок.
Я чуть ли не вприпрыжку домчалась до своих покоев желая побыстрее примерить обновки. Единственное, что удручало и портило прекрасное настроение — это нахождение там фрейлин, которые не могли по нескольким причинам быть рядом со мной на уроках профессора.
За несколько дней, я, можно сказать, уже смирилась с их присутствием, а они привыкли ко мне на столько, что перестали замечать, словно я часть интерьера. Как оказалось, даже в этом унизительном положении для меня, были свои плюсы. Женщины больше не стесняясь обсуждали все, о чем еще несколько дней назад побоялись бы говорить в моем присутствии. А я мысленно потирала руки и запоминала все, до чего дотянулись мои ушки.
… откуда такие ткани…
… а фасоны…
… посмотри какое воздушное…
… зачем ей такое великолепие…
… даже такая красота ей не поможет, — злобный смех и восхищенные отзывы затихли, стоило мне закрыть входную дверь.
— Ваше высочество, тут принесли какие-то вещи, — махнула рукой Орана в сторону дивана, где были разбросаны мои новые платья.
Во мне поднималась волна гнева! Надеюсь, никто из них не додумался напялить их на себя!
— Их принесли в таком виде? — еле сдерживая злость спросила я.
— Нет… — неуверенно произнесла женщина, окинув взглядом товарок, видимо, ожидая хоть какой-нибудь поддержки.
— А почему сейчас они валяются на диване? — я обвела взглядом женщин, но никто из них даже не смутился.
— Мы просто решили проверить, что в сундуке… — ляпнула старшая и тут же прикусила язык, понимая, что нужно было просто молчать. А я, проследив за ее взглядом, обнаружила сундук рядом с моей спальней.
— А кто вам позволил рыться в вещах принцессы?! — мне пришлось повысить голос, иначе я просто бы надавала ей оплеух.
— Простите, ваше высочество. Это наша оплошность. Но вот это… — она махнула рукой в сторону дивана, — не наряды. Это же надо нашить такое убожество! Если вы скажите нам, кто этот возмутительно непрофессиональный портной, который осмелился привезти во дворец такую безвкусицу, его накажут по всей строгости. Давайте лучше спрячем все это… а для вас позовем королевского портного…
Серьезно? Она правда верит, что ее сладкий голос и доброжелательный тон смогут заставить меня поверить в ее добрые намерения?
— Где моя горничная? — пропустив всю ее тираду мимо, задала вопрос, подойдя к дивану.