Kniga-Online.club
» » » » Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ) - Алисия Эванс

Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ) - Алисия Эванс

Читать бесплатно Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ) - Алисия Эванс. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не утопят в этой ванне и не отравят едой. Чем я думала? Заснула на улице, на лавке, как «лицо без определенного места жительства», затем пошла со случайной знакомой… Хорошо, что папа всего этого не видит. Он бы сошел с ума от безрассудства своей дочери.

Приняв ванну, я вошла в небольшую спальню и едва с ног не сбилась от умопомрачительного запах котлет и свежего хлеба. Не теряя ни минуты, я подошла к столу у окна и принялась поглощать завтрак. Он может быть отравлен? Плевать. Я такая голодная, что смерть от вкусной еды кажется несущественной мелочью.

Наевшись, я откинулась на спинку стула и погладила вздувшийся живот. Как же хорошо… Я съела все до последней крошки. Ирма была права, говяжьи котлетки здесь до неприличия вкусные.

- Лена? – легка на помине! Стоило подумать о ней, как Ирма тут как тут. – Понравились котлеты? Я же говорила, что они восхитительные! Мой отец хочет с тобой познакомиться, - вдруг выдала она.

- М-м-м, - неопределенно протянула я.

- Я принесла тебе одежду, - только теперь я обратила внимание на стопку тканей в ее в руках.

- Спасибо, - улыбнулась я.

Одеждой оказалось тонкое голубое платье из приятной телу ткани. Куда лучше и удобнее, чем пышное бальное платье, и куда более чистое. Окровавленный наряд я бросила прямо возле ванны.

- Очень удобно, спасибо, - искренне поблагодарила я. Умеют же делать удобные вещи, если захотят!

- Идем, - позвала Ирма, и вместе мы с ней спустились на первый этаж. - Знаешь, - до дороге заговорила девушка, - Лена, перед тем, как мы поговорим с моим папой, скажи, ты кого-то убила? – спросила она неестественно спокойным голосом.

- О, боже, нет, - замотала головой я. – Я спасала молодого парня. Он истекал кровью, - ответила честно и правдиво. Почему-то внутри меня присутствует ощущение, что если вздумаю соврать, это сразу станет очевидно.

- Я так и подумала, - просияла Ирма и ускорила шаг. Она открыла одну из дверей на первом этаже, и мы вошли в то, что обычно называют малой столовой. В центре комнаты круглый стол синего цвета, накрытый на троих человек. Комната совсем небольшая, не рассчитанная на большие приемы. Подозреваю, что здесь собирается семья для трапезы, а также их близкие гости. У окна в напряженной позе, сцепив руки за спиной, стоит мужчина возраста моего отца. При нашем появлении он обернулся и окинул меня беспокойным взглядом.

- Отец, позволь представить тебе Лену, - с доброй улыбкой произнесла Ирма. – Эта отважная девушка спасла жизнь мне и еще двенадцати жертвам тех… - она запнулась.

- Я понял, - оборвал ее отец. Все это время он не сводил с меня внимательного взгляда. – Первым делом хочу вас поблагодарить, - произнес он густым низким басом. – Вы совершили настоящее чудо, - сделав шаг ко мне, он завладел моей рукой и поцеловал тыльную сторону ладони. Странно, но в его жесте не чувствуется ничего интимного и неприличного. Я даже не смутилась.

- Я сделала то, что должна была, - скромно улыбнулась я в ответ. Пронзительный взгляд этого мужчины меня пугает. Он будто в душу заглядывает, и не выглядит ни глупым, ни восторженным от нашей встречи. Впрочем, на жестокого интригана он тоже не похож.

- Меня зовут лорд Сервин, - представился он, отпуская мою руку. – А вы, позвольте узнать, какой титул носите? – мягко поинтересовался он.

- Мой отец граф, - неуверенно ответила я. – Но он умер, и ему наследовал мой дядя, - объяснилась, заметив удивленные взгляды своих собеседников.

- Так вы сирота,- улыбка лорда погасла, в голосе прозвучало сочувствие.

- Увы, - грустно улыбнулась я.

- Присядем, - похоже, лорд Сервин решил, что ужинать со мной все-таки безопасно, а еще мне показалось, что ему просто интересно со мной пообщаться. Он отодвинул для меня стул, и слуги за пределами столовой пришли в движение. Похоже, это своеобразный сигнал им, что можно подавать завтрак. Правда, вместо полноценного приема пищи нам подали чай с печеньем и конфетами. М-да, не очень-то серьезно.

- Полагаю, вы хотите узнать, почему я спала в окровавленном платье на лавке возле вашего дома? – я решила взять инициативу в свои руки, но явно просчиталась. Лорд Сервин дернулся от таких новостей и медленно поднял на меня дикий взгляд. В этот момент я поняла, что Ирма ничего ему не сказала о моем внешнем виде и преподнесла всю информацию в нежных пастельных тонах.

- Да, хотелось бы узнать, конечно, - лорд громко сглотнул ком в горле и подобрался. Они с Ирмой обменялись яркими взглядами. Отец будто спросил ее: «Как ты могла о таком умолчать?!», а она в ответ состроила жалобную мордочку, означающую нечто вроде «Прости, папочка, не хотела тебя беспокоить по мелочам».

- Я никого не убивала, лорд Сервин, - вздохнула я. – Эта кровь принадлежит одному отважному юноше, который едва не погиб этой ночью. Я спасала его и, надеюсь, что спасла, - я обрисовала ситуацию в нескольких предложениях, но голос звучит твердо и ровно. Лорд должен чувствовать, что я не лгу. Вновь он обратил на меня пронзительный немигающий взгляд, будто видит меня насквозь. Я встретила его бесстрашно, подняла голову и выпрямила спину. Мне нечего бояться, я никому не причинила зла.

- Что же привело к столь массивной кровопотере? – прозвучал первый вопрос лорда.

- Полагаю, что зубы и когти варкха, - я вновь решила не лгать, однако, увидев, как исказились лица Ирмы, подумала, что не нужно быть такой прямолинейной. Это для меня встреча с варкхами уже чуть ли не заурядное событие, а отец и дочь напугались не на шутку.

- Почему же они не тронули вас? – с напряжением спросил лорд.

- Хороший вопрос,- усмехнулась я. – Я не знаю. Варкх увидел меня и внезапно отступил. Такое чувство, будто я пришлась ему не по вкусу.

- Подозрительно, - прямо сказал отец Ирмы. – Обычно эти существа не брезгуют молодыми девушками.

- Понимаю, мои слова звучат странно, - кивнула я. – Но это правда.

- Вы как-то связаны с саэрдами? – догадался лорд и прищурился.

- Да, связана, - теперь замялась я, мне стало некомфортно, будто я дала подписку о неразглашении, а теперь подло и нагло разглашаю случайным знакомым. – Но это не то, о

Перейти на страницу:

Алисия Эванс читать все книги автора по порядку

Алисия Эванс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ), автор: Алисия Эванс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*