Сон в тысячу лет (СИ) - Елена Кондрацкая
— Насмотрелась? — хихикнула Бунко и выхватила у Мико зеркало. Хлопнула крышка сундучка, повернулся ключ и замок щёлкнул. — А теперь плати.
Она требовательно протянула руку, Мико покорно достала из рукава заколку и, замешкавшись всего на мгновение, положила в ладонь Бунко.
— А теперь уходи, — бросила она. — И возвращайся тем же путём, что пришла. Двери моего дома, знаешь ли, могут вести в неожиданные места.
Но Мико её едва слышала. Она повернулась и, даже не попрощавшись, побрела к выходу.
Вот значит как. Она так самоотверженно бросилась спасать сестру, а Хотару, похоже, даже не нужна была её помощь. И Мико не нужна. Никто её не похищал, никто не желал ей зла, она просто ушла за своим счастьем и не собиралась возвращаться. И можно ли было её судить? Что её ждало дома? Нищая жизнь с Мико, рис на завтрак, обед и ужин, тяжелый ручной труд. Женихи, обивавшие порог дома испарились, вскоре после смерти родителей, когда приданое быстро растаяло, пущенное на возмещение долгов и поддержание хоть какого-то подобия сытой жизни. Хотару никогда не скрывала своего отвращения к той бедной, лишённой радостей жизни, которую им с Мико пришлось влачить. Дорогое кимоно, золотой веер, блестящие заколки в волосах, счастливая улыбка на лице — похоже, теперь Хотару ни в чём не нуждалась.
— Вот дура, — поморщилась Мико, петляя по коридорам, почти не разбирая дороги. — Какая же я дура.
Мико не заметила, как добрела до выхода, сунула ноги в сандалии и вывалилась на улицу.
Она не сразу поняла, что Акира у выхода её не ждёт, да и вообще это вовсе не та улица, с которой Мико попала в дом Бунко. Это всё ещё был рынок, но не было ни лавки с масками, у которой остался Рейден, ни прилавка с тканями, что предварял вход в дом. Торговый ряд пестрел яркими сладостями, тонул в запахах жареной рыбы и осьминогов, булькал разливающимся по блюдцам сакэ и тонул в гомоне ёкаев, которые вовсю ужинали.
Мико ойкнула, развернулась, собираясь снова забежать в дом, но двери за спиной не оказалось — вместо неё стоял прилавок с лапшой и удивлённого вида ёкаем — похожего на кальмара мужика в красном платке.
— Надо же, девчонка из воздуха появилась, — хохотнул он и поскрёб мелкие белые щупальца, что закрывали рот на манер усов. — Ты к чьему столу пожаловала?
У Мико волосы на затылке встали дыбом, она вжала голову в плечи и попятилась, тут же налетев на чей-то мягкий живот.
— С каких пор сюда пускают людей? — зашипел голос над головой, заставляя Мико молниеносно обернуться. Над ней высилась тучная черноволосая дама с маленькими острыми рожками на лбу. — Мерзость какая!
— Наверно, чей-то ужин сбежал, — осклабился её спутник — невысокий, похожий на крысу мужчина, вокруг его левой ноги обвился длинный лысый хвост. — Или питомец.
— Она ещё и уродливая, — рогатая дама наклонилась и вытаращила и без того пучеглазые глаза на Мико. — Такую только в котёл.
Мико стиснула рукоять меча и гневно вскинула взгляд на двух ёкаев. Когда речь заходила о её внешности, страх куда-то улетучивался, уступая место горячей колкой злости. И если мгновение назад Мико готова была бежать и прятаться от этих мерзких демонов, то теперь уже была непрочь потягаться с ними силами. В конце концов в ножнах у неё была катана, способная отобрать даже жизнь бессмертных. Если они продолжат гоготать, Мико может и проверить это замечательное свойство меча. Конечно, велика вероятность, что и ей не выбраться живой из схватки, но когда Мико злилась, трезвость рассудка покидала её.
Изо всех сил сохраняя остатки самообладания, Мико отвела взгляд и довольно грубо протиснулась между двумя ёкаями. Дама недовольно взвизгнула. А чья-то огромная рука сгребла Мико за шиворот и подняла над землёй.
— Ты как как себя ведёшь, блоха! — рявкнул огромный рогатый ёкай с выпученными, как у дамы, глазами с жёлтыми белками. Изо рта, над жёсткой щетинистой бородой, торчали два кабаньих клыка. — На сковородку захотела?
Мико вскрикнула, забрыкалась, попыталась пнуть ёкая в живот, но не достала. Выхватила меч и полоснула им воздух, срезав клок чёрной бороды. С испугу ёкай выпустил Мико, она плюхнулась на землю, больно ушибив колени, но тут же вскочила и рванула в толпу. Ёкаи кричали и шарахались в стороны от блестящего лезвия.
— Держи её! — громыхал голос за спиной, но Мико не оглядывалась, только прибавляла ходу.
Кто-то пытался хватать её за одежду, но Мико удавалось уворачиваться. Несколько раз она падала, спотыкаясь или цепляясь за прилавки на резких поворотах, сбила с ног двух неспешно гуляющих капп и нырнула в узкий проулок, а оттуда ещё в один и ещё. Сердце бешено колотилось в горле, мешая дышать. Лёгкие жгло жаром, но Мико продолжала бежать, до тех пор, пока в очередной раз не упала, поскользнувшись на гнилом кочане капусты, которой каким-то, одним богам известным чудом оказался в засаленном переулке.
Несколько мгновений Мико лежала на земле, тяжело дыша и не находя в себе сил подняться. Позади размеренно гудела улица, никто за ней не гнался.
— Надо же, свинка, каждый раз нахожу тебя валяющейся в грязи, — насмешливый голос Рэйдена было ни с чем не спутать.
Сильные руки подхватили Мико и поставили на ноги. Мико взмахнула мечом, и Рэйден отпрянул, демонстрируя пустый ладони.
— Не так усердно, свинка, я тебе вообще-то помочь пытаюсь.
— Свинья ты, — оскалилась Мико и не очень ловко убрала меч. Попасть в остриём в ножны у неё получилось лишь с третьей попытки — руки были ледяными и дрожали после бега.
— Что ж, в таком случае, из нас вышла бы неплохая пара, — отшутился Рэйден, кажется, оскорбление Мико его ничуть не задело. — Многих ёкаев успела изрубить?
— Будешь первым, — огрызнулась Мико, усталость и потрясение мешали бояться Рэйдена, хотелось хорошенько ему врезать и будь, что будет.
— Ну, и как с тобой разговаривать? — притворно вздохнул он. — Ладно, пойдём, Акира тебя обыскался.
— Где он? — Мико попыталась заглянуть Рэйдену через плечо. Переулок был пуст.
— Мы разделились. Бунко сказала, что ты, должно быть, вышла не в ту дверь.
— Но я же… — Мико