Избранная-фальшивка для Короля (СИ) - Белинская Полина
— Откуда ты узнал, что надо делать? И как ты вообще тут оказался? — спросила я, всё ещё сидя к нему спиной.
**
За размышлениями я и не заметила, как свернула карту. Не стоит беспокоиться раньше времени. Доберемся до руин — тогда и узнаю. А пока…
Мои мысли прервал свист над головой. Я быстро пригнулась и оглядела поляну. Маги уже вскочили, Старр озирался по сторонам, а мальчишка-проводник куда-то исчез.
Новый свист — и пуля с глухим всхлипом угодила в ручей, ушла под воду.
— Засада! — прошипел рыцарь.
И все мы, не сговариваясь, ринулись в лес. За спиной тут же послышался топот шагов. Я рискнула и обернулась на бегу. И конечно же заметила чёрную форму королевских гвардейцев.
"Демоны бы побрали этого засранца! Не зря я беспокоилась".
Я старалась ступать как можно точнее. В движении ветер будто подхватывал и нес меня. Вскоре я обогнала Старра, а ещё через минуту заметила, что маги сильно отстают. Будь я одна, легко бы оторвалась от погони, но бросать спутников нельзя. К тому же, сам Король заинтересован в успехе плана. По крайней мере, наверняка его люди должны будут проследить наш путь хотя бы до руин.
Я резко замедлилась, шум за спиной усилился. Гвардейцы бежали как стадо диких лошадей, ломая ногами кусты и сбивая ветки. Какая мерзость. Впрочем, не время думать о природе.
Я огляделась в поисках укрытия, но ни подходящей норы, ни обрыва — лес не обязан спасать наши жизни.
Над головой просвистела новая пуля, потом ещё одна, и ещё. Мы начали петлять, Старр то и дело исчезал за широкими стволами деревьев. Раздался гром еще нескольких выстрелов, но пока ни один из них не достиг цели. А через минуту за спиной слышался тольо треск сломанных веток. Странно. Дело только варочной темноте, или им приказано стрелять рад головами? И похоже, они исстреляли все заряд ружей. Отлично!
— Тролля мать! — закричала Андрэа, и я тут же нашла её взглядом. Она растянулась в траве. Попыталась подняться, но ее нога застряла под деревом. Я подскочила к ней, рванула мягкий корень. Андрэа вырвалась, поднялась, но дернулась и вскрикнула. Очередная пуля просвистела в сантиметре от моего лица. Даже хороший стрелок не стал бы так рисковать, если бы задавался целью промазать.
Пришлось подхватить магессу под руку, Орэн поддерживал ее с другой стороны. Она старалась двигаться как можно быстрее, но как по мне, мы ползли медленнее черепах. Заметив проблему, Старр подхватил колдунью на руки, но это никак не помогло: расстояние между нами и гвардейцами стремительно сокращалось.
— Я их задержу, уходите, — крикнул рыцарь, но прежде, чем он успел поставить Андрэа на ноги, за нашими спинами раздался мерзкий лязг.
— Уходите! — рыкнул до жути знакомый голос.
Я мельком обернулась, заметила сноп пепельно-белых волос, кое-как стянутых в хвост, широкую спину и лезвие клинка. Неизвестный спаситель метался между гвардейцев, которых оказалось трое, поочередно отбивая их атаки.
Мы с Орэном снова подхватили магессу и побежали, оставляя за спиной Старра один на один с незнакомцем, который внезапно вызвался помочь.
Ноги несли меня почти сами, мы несколько раз повернули и наконец нашли глубокую нору под корнями. Туда и затолкнули Андрэа, а потом залезли сами, укрыли вход ветками и мхом. Я взяла копье, Орэн судорожно стискивал в ладони рукоять изогнутой сабли — он неплохо управлялся с ней на тренировках, но готов ли к реальному бою?
Я прислушалась. Звон стали вдалеке нарастал, но после короткого крика внезапно стих. Мгновение, второе… И все еще тихо. Я осторожно выглянула в мелкую прореху между ветвями и листьями, издалека послышались чьи-то шаги. Присмотревшись, я заметила Старра, который невозмутимо шагал по тропе, будто просто прогуливался по лесу. Я выбралась и махнула ему рукой. Он помог разобрать наскоро сделанное укрытие и вытащить раненую колдунью на траву.
Пока Орэн осматривал ногу Андрэа, я вглядывалась в лесную чащу и в полной мере осознавала идиотизм нашего положения. Конечно, когда я выяснила, что для похода в Западное Королевство нам выдадут только холодное оружие, немного расстроилась. Ведь с мечами и кинжалами против ружей — пусть из них подряд можно сделать не больше двух залпов — идея отвратительная. Но я рассчитывала, что мы сможем выдать себя за беженцев или, в крайнем случае, разживемся ружьями в ближайшем городе. Но ни в один из этих планов не входили предательство и засада. И внезапная помощь, свалившаяся будто с неба, не входила тоже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нам придется переждать хотя бы пару часов, она не может идти, — констатировал рыцарь, лишь мельком взглянув на рану.
— Не обязательно.
Все мы как по команде обернулись на резкий голос нежданного помощника. Он пробирался между деревьями, не сводя с нас острого взгляда. И слабая иллюзия Роберты Марр, придававшая чертам лица мужчины мягкость, волосам — седину, а губам — чувственность, не скрывала от внимательного взгляда уверенных движений, почти стальных мышц, резкого цепкого взгляда Его Величества Эйрика.
— Что вам нужно от нас? — спросил Орэн, рука которого неосознанно тянулась к рукояти сабли.
— Я хочу вам помочь, — просто ответил Эйрик.
В том, что передо мной именно король, не осталось никаких сомнений, когда взгляд его жутких глаз пронзил меня холодом.
— С чего бы нам тебе верить? — выкрикнула я немного нервно, но стараясь, чтобы голос звучал увереннее.
— Я только что спас вас от засады. А ещё могу отвести в приграничный форт. Насколько я помню, там даже есть врач, — Его Величество держался просто, но невозмутимо. По движениям всё ещё сложно сказать, на кого он похож больше: на искателя приключений или на правителя.
— Где гарантия, что ты не заманишь нас в ловушку? — продолжила я допрос.
Ожидала злости, но поймала одобрительный взгляд своего нанимателя и успокоилась. Всё идёт по плану, видимо.
— Меня зовут Эревард, — Король оглянулся и тихо добавил, — и у меня с Его Величеством личные счёты.
Лжёт как дышит! Восхитительное правдоподобие! Если бы не та внезапная тренировка при первой встрече, если бы не взгляд, я бы ни за что не заподозрила фальшь в голосе и манерах.
— Если бы он хотел нас пленить или убить, то не стал бы сражаться со своими согражданами, — вмешался Старр.
Рыцарь оставался хладнокровен, как обычно, но почему это он вступается за… Как она им себя назвал? За "Эреварда".
— Хоть кто-то здравомыслящий в вашей компании, — фыркнул Король, и лёгкая улыбка скользнула по изменённым магией пухлым губам. — Я следил за вами с тех пор, как вы вышли из деревни. Если бы хотел устроить засаду, ничего проще и придумать нельзя было: слабые маги без магии, ночной лес…
***
На пару мгновений над деревьями повисла настороженная тишина, но наш "спаситель" не сдавался.
— Да ладно, перестаньте упрямиться. Признайте, что вам не добраться до руин, а от них — до столицы, без моей помощи, — всё с той же наглой улыбкой продолжал убеждать Эйрик.
Или лучше называть его Эревардом даже мысленно, чтобы не путаться?
— Похоже, он прав, — с показной неохотой признала я.
— Погоди-ка! Откуда ты знаешь, что мы идём к руинам? — Андрэа сверкнула глазами и сжала кулаки, но не рискнула двинуться с места.
— Об этом знает каждый ребёнок. Ваши пророчества и походы, попытки убить короля — бессмысленные, замечу — давно ходят юморесками по всему западу, — охотно поделился Эревард.
— Что?! — прошипела Андрэа.
На минуту все снова замолчали. Я уже собиралась предложить спутникам довериться названному проводнику, но в этот момент Орэн поморщился, шумно выдохнул и повалился на траву.
— Что с ним? — я подскочила к магу и проверила пульс, который, к моему счастью, оказался вполне стабильным.
— Он пытался использовать остатки магии, — с сочувствием глядя на товарища, пояснила Андрэа. — Долго же будет отходить.