Подкидыш - Маргарита Зирен
Мученье, ту боль утраты в страшный час. Когда на бреге с ней
Прощался, да воскресить её пытался. И лишь поэтому,
Конечно, дева принца и ждала, что Калану
Бесконечно дорога она была.
Калан
–Я бездной этой впечатлён, верней размером её зева!
К тому ж явила и препон, когда тропы меня лишила.
Мелиса
–Ну а теперь, свернув налево ты кладбище увидишь скоро.
Но там, где смертью дно покрыло? Утрать доверчивость свою.
Отсюда царство Хаша-вора берёт начало, дорогой.
Калан
–Уже пред корпусом стою и вижу кости человечьи,
Мужей, оплаканных женой.
Мелиса
–Валага жертвой они стали.
И он не просто им увечье, да смерть готов
Был принести. Нередко монстры пировали, сердца их
Вырвав из груди. Дикарь уверен, обретёт тем храбрость
Собственника сердца. О, как противен гадкий
Род! Тошнит от низости умельца.
Калан
–А кто наследник у них трона?
Мелиса
–Но Хаш назначенный главарь,
Не передастся им корона. И как битвы были
В старь, так и сейчас власть силой бралась. Он в двадцать лет
Воссел вершить. И хоть валагам и мечталось безумца Хаша заменить.
Но кто же биться с ним пойдёт? Диктатор их – колдун способный,
Уж сорок лет царит урод. Казнён им всякий непокорный по
Праву личного закона. И будет так, как он и скажет,
А иначе маг накажет. Там беззаконий его зона.
Калан
–И всё-то радость моя знает.
Мелиса
–Да ведь общались и не раз. Дикарь
Пороки не скрывает, но рад шокировать он нас,
Прославив низости свои. Но знает вся страна Зарив, что он
Не ведает любви. И не остался б всякий жив, и исчезло б сердце
В теле. Если б мы оповещать, зов опасности послать
Далеко бы не умели. Знать, боятся мощь
Одну, развязав на дне войну.
Калан
–Вижу деву я нагую, дивны волосы её.
Масть имеют голубую, как и рыбье тело всё.
Мелиса
–Нет, ревнивой кислотой
Жечь тебя не стану, милый, зная облик
Той «гориллы». Прелестна дева, но порой, в моменты
Перевоплощений. Лишь на поверхности она,
Дары вкушая колдуна, меняет вид
Для обольщений.
Калан
–Да-а, воистину «красотка».
Но где же, где же наша лодка? Но видеть
Это сердцу больно! Сколько ж разных кораблей здесь
Нашли приют последний! И сколько ж душ почти безвольно стали
Жертвой дикарей! И без горьких сожалений людоед живёт комфортно, Украсив в корпусе жильё. Но мне, Мелиса, так угодно изгнать сапожное Сырьё! Терпеть не стану их в стране, валаг отныне – раздражитель!
Но… или чудиться то мне? О да, нашёл! Нашёл пропажу!
Похвально, детка, местный житель здесь
Охраняет ценность нашу.
V
Калан не скоро к ней доплыл.
То ждал, то он в обход ходил. Страшась под
Руку иль под хвост попасть лихого населенья. И видел он,
Как страж рогатый беспечно нёс у лодки пост. Видать сородичей скопленье
(А был числом сей род богатый) для них был повод расслабляться.
Он нож точил осколком камня, должно быть хобби было
Парня в дозор над лезвием стараться.
И, наконец, добравшись к цели,
Он простучал условный знак. Но как удары
Загудели, поднял глаза свои валаг. Но тут на стук в открытый
Люк другой охранник показался, и огляделся он вокруг. Но как закончен
Был обзор, он, злясь, поплыл до часового. Но коль бесплоден был
Их спор, то озираться вместе стали. Пинка отвесить
Дармового, знать шутника в
Толпе искали.
Но мысль пришла на ум одна,
И камень принц поднял со дна и по рогам
Ударил война. И тут же местом поменял, вложив булыжник
В руки стражу. И началась у них там бойня, когда б увечный отнимал
Из рук «обидчика» поклажу. Но, заразив скандалом стан, сам
Тем временем Калан в люк влезал открытый.
Лей
–Я не ждал тебя, мой друг. Но был уверен, слыша стук,
Что я владыкой не забытый.
Калан
–Сиди спокойно, развяжу, секундой каждой дорожу.
И закрывай скорее двери, да заводи свою шарманку.
Пока не ведаем потери, пока валаг не сделал ранку.
Вдруг с шумом лодка завелась, и драчуны бой прекратили,
И, изумившись, все застыли. Затем погоня началась,
Но далеко в пути отстала.
Калан
–Ох, и влетит же им немало! От гнева всем найдётся долька.
И чуб проститься голубой с дурной, избитой головой.
Лей
–О, не сердись ты, братец,
Только. Не знал я, как спастись юнцу…
Так предал деву я отцу. Взывал о помощи я к ней.
Но так ответ и не дождался. Не до меня знать было ей. Зато
К владыке докричался и передал: «Прости, прощай,
Долги валагам все отдай».
Калан
–Забудь! Не стоит огорчений.
В обиду я её не дам. И не указ отец родной.
Сменю я ей предназначенье, какое вовсе не для дам, и станет
Мне она женой. Да, и любой на месте брата поступил бы точно так.
Пусть знает враг, придёт к нему расплата за каждый подлый
Его шаг. Но вижу скалы на экране, отсюда путь я начал
Свой. И взять Мелису нам живой в моём
Присутствовало плане.
И, тут же сбросив обороты
И проскочив опасность скал, на дно спустился
Аппарат. И Рал, побив свои рекорды, да и вожак не уступал,
Вернули принцу его «клад». Но, как в объятьях оказалась,
Сменить тревогу на покой ей бы только и осталось.
Но страх теперь в ней жил иной.
Мелиса
–Будь, что будет, будь, что будет… Завтра царь сюда прибудет.
Упрекал меня он в гневе.
Калан
–Но он не знает обо мне. Забудет царь о бедной деве,
Коль встреча будет не во сне. Как счастье душу согревает!
Родных увижу вскоре я.
Мелиса
–Но валаг ещё не знает
Настрой воинственный царя. Плывёт
С огромным войском он, на принца ж было покушенье.
О, как же выходкой взбешён! В владыке лопнуло терпенье.
И завтра бой жестокий грянет. Только…
Что с народом станет?
Калан
–Резни не стоит допускать, не нужных
Нам кровопролитий. И бед от глупости растущих,
Поможет разум избежать. И мы изменим ход событий, в рядах
Утраты нам несущих. Вперёд, друзья, полку на встречу! Остановить нам
Надо бойню, народ нельзя бросать нам в сечу. В валаге люд найдёт
Не ровню. И силой немощной своей не одолеть им дикарей
Без сюрприза не простого. Поторопись скорее, брат,
И скоростной поможет старт спасти
От шага рокового.
VI
Но Лей из лодки