Kniga-Online.club
» » » » Жена для эльфийского принца (СИ) - Соколова Надежда Игоревна

Жена для эльфийского принца (СИ) - Соколова Надежда Игоревна

Читать бесплатно Жена для эльфийского принца (СИ) - Соколова Надежда Игоревна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как и ожидалось, видеть перед собой равных эльфы не хотели. Их надменность и упрямство начинали не на шутку бесить Вику. «Нашлась голубая кровь, высшая раса, безмозглые идиоты, не желающие думать о будущем своих потомков», — бушевала она про себя, наблюдая, как стонет в креслах практически вся аристократическая верхушка. Только Альберт сидел спокойно, не корчась от боли. Мало того, он еще и посматривал на Вику с непонятным весельем во взгляде, как будто наслаждался устроенным ею спектаклем.

— Сейчас каждая девушка подходит к выбранному эльфу, — последовал приказ. — Каждая. И не дай богиня, я увижу на мужских лицах что-то, кроме обожания. Искреннего обожания. У вас тут вроде сад разбит, на заднем дворе, так? Вот идете и гуляете. Мужчины задают тон беседе. Через десять-пятнадцать минут возвращаетесь. Если хоть одна невеста останется недовольная, эльфа мы заменим. Думаю, найдутся другие претенденты, желающие получить милость богов.

Оставшись сидеть в кресле в одиночестве, Вика подавила вздох. Сваха из нее, конечно, как из носка шапка. С другой стороны, ее и не готовили к такой роли, так что приходилось все выдумывать на ходу.

В том, что многие эльфы являлись отличными притворщиками, Вика не сомневалась, иначе им не удалось бы соблазнить женщин иных рас.

А значит, они смогут выдержать несколько минут в обществе тех, кого презирают. А вот что дальше делать, Вика понятия не имела. Как заставить того, кто тебя терпеть не может, почувствовать к себе искреннюю симпатию? А ведь без этого брак может быть аннулирован, и дети у такой пары не появятся…

Альберту досталась вамширша. Высокая, нескладная, с немного асимметричными чертами лица и выпиравшими из-под платья острыми лопатками, она угрюмо подошла к его креслу, взглянула в упор, и он снова осознал, что у богов отвратное чувство юмора. Впрочем, как раз его, по условиям этой дурацкой игры, из женихов отчислить не могли, а потому, обладая опытом придворных интриг и будучи прекрасным дипломатом, он не приложил ни малейшего усилия, чтобы попытаться понравиться невесте. Идея с отбором забавляла его все больше. Насколько он успел понять, девушек выбирали, исходя из внешних данных: брали самых нетипичных представительниц своей расы, а также тех, кто не блистал красотой. Богиня как бы подчеркивала таким способом всю бесполезность эльфийского апломба. «Вы, гордецы и наглецы, — будто бы говорила она, — ничто без своих богов. А потому, чересчур превознося красоту и не желая чтить любовь, сами загнали себя в ловушку».

Гуляли, как и было оговорено, пятнадцать минут. Альберт прилежно выполнял роль гостеприимного хозяина и водил невесту по усыпанным гравием дорожкам, мимо пышных цветников и тщательно обрезанных кустов. Последний раз он появлялся в этом саду двадцать лет назад, сразу после смерти матери, и уже успел забыть, как выглядят редкие сорта роз и тюльпанов при дневном свете. И сейчас он гораздо охотнее любовался бы цветами в одиночку, а не утаптывал дорожку вместе с той, кто был не по нраву.

Шли молча. Альберта гнетущая тишина не волновала. О чувствах девушки он предпочитал не задумываться. Изредка издалека доносились голоса, в основном мужские: женихи старались понравиться невестам, опасаясь гнева богов.

Когда, наконец, все вернулись из сада в гостиную и расселись по креслам, Вика повернулась к невестам:

— Итак, ваше решение? Кому-то не понравились женихи? Я слушаю.

Конечно же, понравились все. Даже Альберт. Сам он с трудом сдержался от изысканного эльфийского мата, когда вампирша, в течение прогулки смотревшая на мир исподлобья, стала вдруг активно расхваливать своего молчаливого спутника. Такой подставы он не ожидал, надеясь поскорей смыться куда подальше от данной партии. Выходило, что ему и дальше нужно было обязательно встречаться с этой… не совсем красивой представительницей своей расы.

Вика посмотрела на него с непонятным выражением во взгляде. Вроде как сочувствовала. Альберт все же высказался мысленно, пытаясь хоть так снять раздражение. Дожились. Ему сочувствуют. И кто? Жрица! Хотя, следует признать, он и сам себе сочувствовал в тот момент: вовсе не такая спутница жизни виделась ему в мечтах.

Невесты что-то задумали. Вика видела это невооруженным взглядом. Ей, представительнице другого мира, трудно было ориентироваться в местных реалиях. Фольклор и поверия также находились вне ее области знаний, а потому разобраться в намерениях девушек Вика не могла, по крайней мере, сразу. Раньше, до измены своего бывшего, она, может быть, и посочувствовала бы эльфам, помня, что женская месть — штука страшная. Но теперь, когда, как казалось Вике, она попала сюда, в этот мир, исключительно из-за предательства Серого, никакое сочувствие в ее душе не шевельнулось. «Сами виноваты, — подумала она, провожая взглядом Альберта, попавшего в лапки вампирши, — меньше выделываться надо было. Чистоту крови они блюдут, видите ли. А бастардов так и плодят». Она почему-то не сомневалась, что ни одна из невест не откажется от жениха из «высшей расы». В принципе, так и вышло: своих кавалеров расхваливали все. А если учесть, что наименее титулованный из эльфов носил звание какого-то там советника эльфийского правителя и являлся графом, становилось понятным нежелание невест упускать такую крупную добычу. «И все-таки они что-то задумали», — решила Вика, слушая дифирамбы спутницы Альберта и глядя с сочувствием на шокированного этой ситуацией принца.

Закрепив, хотя бы полуофициально, за каждым эльфом одну из невест, она направилась в библиотеку: надо было все же побольше узнать об этом загадочном мире. Вопреки ее опасениям, письменная речь далась ей так же легко, как и устная.

«Аларанатай, или мир десяти рас, был создан богами на заре миров, — читала Вика, сидя в кресле, — все расы изначально мирно уживались вместе. Но затем раскрылись врата, и на землю мира хлынули потоки захватчиков, разделив Аларанатай на несколько частей». Перед внутренним взоров развертывались картины битв, благородных и подлых поступков, любви и предательства. Вика настолько увлеклась чтением, что не слышала, как скрипнула дверь.

— Читаете «Хроники сотворения мира»? — мужской голос заставил ее вздрогнуть.

Вика подняла глаза: Альберт. Стоит, смотрит внимательно, будто ждет чего-то.

— Надо же наконец-то разобраться, куда именно я попала, — пожала плечами Вика, не делая попытки подняться. — Вы проводили свою невесту?

Альберт скривился.

— Это издевательство, почтенная жрица.

— Где? Кто? Зачем? Почему? — вспомнила Вика присловье отца, любившего ставить в тупик собеседников.

Альберт в тупик не попал.

— Да все это. Видно же, что невест выбирали из принципа: «Соберу самых худших. Авось кому-то пригодятся».

— А, вы — любитель и ценитель прекрасного, — насмешливо кивнула Вика. — Ясно-понятно. То есть эти девушки, по-вашему, не имеют права на счастье? Я угадала?

— Да при чем здесь это?! — Альберт поморщился, видно, сработала магия, заставляя быть почтительней к жрице.

— Вот вы мне и скажите, при чем. Между прочем, женщины, брошенные вашими соплеменниками, в разы красивей. Получается, что по собственному желанию вы к дурнушкам не подойдете. Вот и расплачивайтесь теперь. Всей расой.

Вика поднялась, положила книгу в кресло и вышла из комнаты, кипя, как паровоз. Нашелся роковой красавец. И она еще сочувствовала ему. Да никогда больше!

Глава 12

Альберт проводил недоуменным взглядом Вику, плохо понимая причины такого негодования. Что может быть ужасного в желании спариваться только с красивыми женщинами и оставить после себя красивое потомство, пусть и не всегда признанное законным? Естественная реакция любого эльфа, ценящего красоту во всех ее появлениях. А дурнушки… пусть с ними спят представители их собственных рас. Вполне логично.

«И тебе с такой «логичной» предстоит как минимум встречаться», — ехидно напомнил внутренний голос. Альберт поморщился. Очередное наказание богини.

Перейти на страницу:

Соколова Надежда Игоревна читать все книги автора по порядку

Соколова Надежда Игоревна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жена для эльфийского принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена для эльфийского принца (СИ), автор: Соколова Надежда Игоревна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*