Елена Тодорова - Моя судьба, моя любовь…
Я медленно опустила глаза к книге, и пораженно ахнула. Всю левую страницу книги занимал рисунок. На рисунке было изображено поместье девятнадцатого века. Это было родовое гнездо герцогов Крейтонов. Этот дом я уже очень хорошо знала.
— Твоя семья вошла в историю, Кеннет, — сказала я позже.
— Не это главное. Прочти текст на правой сторонне книги. — Кеннет был явно горд, тем, что там обнаружил.
Я опять послушно вернулась к книге.
«Семейство Крейтонов занимало высокое положение в Парламенте и высшем обществе Англии 19 века. Шестой герцог Крейтон, Кеннет Майльз Уортингерн в возрасте тридцати двух лет возглавил Парламент. Вошла в историю и его супруга Кассандра Вильгельмина Уортингерн, родившая герцогу четырех сыновей и двух дочерей. Она организовала благотворительный фонд помощи низшим верстам населения и открыла двенадцать приютов по всей территории Англии».
Дочитав последнее предложение, я на подгибающих ногах опустилась на диван. Как такое может быть? Я уже в истории? Хотя после всего пережитого мной я уже не должна поражаться.
— Кэсси, очень приятно читать о себе столь приятные отзывы. Не правда ли? — весело пробормотал Кеннет, опускаясь рядом со мной на диван.
— Ты не обязан теперь на мне жениться. Разве ты не понял? Я не дочь Эмильтонов, — негодующе ответила я.
Он убрал книгу снова на столик и взял мои руки в свои.
— Да, какая разница, Кассандра? Неужели ты думаешь, что женюсь на тебе только из-за этого договора? Да, поначалу так и было. Но потом… Кассандра, я люблю тебя. И мне нужна только ты, — голос его дрожал от напряжения.
А я? Я? У меня нет слов, чтобы выразить свои чувства. Все как будто оборвалось во мне и заново родилось. Но это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Кеннет, надеюсь, ты не следуешь слепо истории? — невозмутимо спросила, с последних сил скрывая свои эмоции.
— Неужели, ты такого низкого обо мне мнения, Кэсси. Я давно люблю тебя. Это случилось еще, когда ты приходила к нам в поместье на уроки этикета. Только понял я это недавно. Понял, что в жизни может быть такое чувство, когда вопреки всему сердце тает при одном взгляде на тебя, нежность заполняет всю душу. Когда хочется каждое мгновение, каждую секунду быть рядом. Лелеять, ласкать, оберегать. Когда понимаешь, как пуста и бесполезна жизнь была до этого. Я люблю тебя, милая, — нежно прошептал он.
В этот момент мое сердце дало брешь. Я больше не могла скрывать своих чувств. Слезы счастья струились с глаз, а я не в силах была вымолвить хоть слово.
— Кассандра? — взволновано спросил Кеннет. — Я тебя чем-то обидел?
Я отчаянно замотала головой и упала в его объятия, признавая свою покорность и преданность.
— Я … люблю…. тебя, Кеннет, — прерывисто выдохнула я.
Стальные руки обхватили меня и с хриплым вздохом притянули ближе.
— Кэсси, — прошептал Кеннет, целуя меня в макушку.
Эпилог
Наша свадьба проходила в небольшой часовне Крейтон-Холла. Гостей было немного, только самые близкие родственники. Так захотели мы с Кеннетом.
— Поздравляю, дети, — на правах главной, первая поздравляла вдовствующая герцогиня. На глазах ее навернулись слезы. Я не удержалась и крепко расцеловала ее в обе щеки. Вызвав тем самым сначала пораженный возглас, а затем радостный смех.
— Жду правнуков. Вы уж постарайтесь, — высокомерно добавила она, отходя. Мы с Кеннетом довольно переглянулись. Уж за этим дело не устоит.
— Дорогие мои, — прошептала мама, обнимая нас. — Я так рада за вас. Счастья вам и взаимопонимания.
Чарльз пожал руку Кену и крепко обнял меня, шепча на ухо:
— Я каждый день не устану благодарить Господа за то, что он подарил мне такую дочь.
— И я, папа. И я, — прошептала я в ответ, часто моргая, чтобы прогнать непрошеные слезы.
Дальше празднование происходило в главной зале дома. Но мы с Кеннетом долго не задерживались и, как только это стало возможным, поднялись в свои покои.
Это была ночь полная любви и страсти, которая подарила нам первого сына, седьмого герцога Крейтона. Но это уже отдельная история….