Сент-Клер Джорджетт - Невеста дракона (ЛП)
— Конечно, — сказал он со вздохом. — Тот мешок с пакетами, ну ты помнишь... когда мама приходит домой с покупками, я проверяю ее сумки и забираю все, на чем еще остались ценники, чтобы вернуть обратно. Если я что-то пропустил, продавцы звонят мне и дают знать. Все в городе знают об этом. Это просто, знаешь… ее фишка.
— О, ну ладно. Фишка моей матери оскорблять всех вокруг и настраивать своих дочерей друг против друга, так что кто я такая, чтобы судить? — сказала Келли. — Похоже, ситуация у тебя под контролем. Увидимся позже в замке.
Габриэль почувствовал, как скрутившееся внутри напряжение отпустило его, а он даже не понял, откуда оно взялось. Вся семья постоянно следила за Табитой. Проблема была в том, что каждый из них вырос на воровстве. Они занимаются этим с подросткового возраста, это у них в крови. Десять лет назад им пришлось перестать воровать и вместо этого сосредоточиться на поиске камня, который помог бы исправить содеянное ими. Никто больше не крал ради наживы, только тогда, когда они выясняли, что где-то появился мощный камень, который им никак не заполучить на законных основаниях.
Все, по большей части, смогли изменить свою жизнь — за исключением Табиты. Она лезла на стену, не имея возможности что-нибудь стащить. Эти ее мелкие вылазки по магазинам — своего рода способ выпустить пар.
— Дай угадаю. Келли застукала Табиту на краже? — спросил Эмерсон.
— Разумеется.
— Узнаю свою жену, — качая головой, с нежностью усмехнулся Эмерсон .
***
Следующим утром Келли и Тереза гуляли на заднем дворе вдоль розария, делая вид, что не интересуются южной башней, которая находилась в дальней части замка, скрытой от посторонних глаз. Уинтроп стоял метрах в пятнадцати от них, так что они могли поговорить наедине, но он все равно следил за ними, словно ястреб. Угрюмый, порицающий ястреб.
После похода за подвенечным платьем, Келли заперлась в своей комнате и провела некоторое исследование в интернете. Она даже удержалась от соблазна провести еще одну ночь с Габриэлем, вместо этого проворочалась с боку на бок до рассвета и проснулась обессиленной и раздраженной. Но она все еще была полна решимости не поддаваться его чарам вновь. Этот человек должен носить предупреждающую наклейку: “Если проводить с ним слишком много времени, вызывает привыкание с последующими симптомами абстиненции”.
— Как прошел твой свадебный шопинг вчера? — усмехнулась Тереза.
Келли раздраженно приподняла бровь.
— Прекрасно, спасибо. Приятно побыть рядом с матерью, которая не оскорбляет тебя, даже если это не твоя собственная мать.
Тереза фыркнула.
— Предательница.
— Разве ты не должна вернуться домой в Сиэтл к Мистеру Сияющие Зубы? Влад или Брэд, или как там его зовут? Он наверняка скучает по тебе.
— Ты знаешь, что его зовут Чад, — произнесла Тереза обиженно. — И да, должна. Но я не позволю тебе остаться здесь и заграбастать всю славу. Я буду единственной, кто найдет рубин.
Келли тряхнула головой.
— Как угодно. Меня действительно не волнует, кто из нас его найдет. В любом случае, я привела тебя сюда по определенной причине, и поверь, это не потому что мне нравится твоя компания. Посмотри на южную башню, только незаметно. Чтобы Уинтроп не засек, куда ты смотришь. Видишь что-нибудь странное?
Откинув голову назад, Тереза сделала вид, будто собирает волосы в хвост. Затем взглянула на Келли, приподняв бровь.
— Не вижу ни одного окна на последних этажах, — сказала она. — В других башнях окна есть.
Келли кивнула.
— Вот именно. Я заметила, что Габриэль старается держать меня подальше от башни. И находится она в дальней части замка, скрытая от взглядов. Если рубин где-то здесь, то наверняка в этой башне.
Тереза схватила свой сотовый — Габриэль, верный своему слову, заменил телефон после того, как сломал старый — и, быстро набирая номер, зашагала прочь с выражением ликования на лице.
Келли знала, кому она звонит, и почему.
— Тереза, подожди! — окликнула Келли, поспешив за ней.
Тереза сверкнула ухмылкой и произнесла в трубку:
— Привет, мам, — Сестра была так предсказуема. — Я тут выяснила, что камень, вероятно, в южной башне. Той, что стоит дальше всех, и все окна у нее наглухо закрыты, — сказала она торжествующе.
Келли расслышала пронзительный, резкий голос матери: — Да неужели? Келли уже выяснила это и рассказала мне об этом еще час назад. Но опять же, она всегда была умнее из вас двоих. Может быть, когда-нибудь ты будешь так же хороша, как она, но что-то я сомневаюсь в этом.
— Ну извини, что пыталась держать тебя в курсе, — сказала Тереза, глаза ее наполнились слезами. — Возможно, если бы Келли работала вместе со мной и не пыталась от меня избавиться, мы бы уже нашли камень.
— Ты не раскрыла ни одного дела самостоятельно. Хорошо, что скоро ты удачно выйдешь замуж, так что не придется больше работать по специальности, которая тебе явно не подходит.
— Но… я не собиралась бросать работу после того, как выйду замуж... — только Тереза говорила в пустоту — мать уже прервала разговор, повесив трубку.
— Я пыталась предупредить тебя, — сказала Келли, почувствовав к сестре жалость, когда Тереза сердито вытирала слезы тыльной стороной ладони.
— Ты отвратительная подхалимка, и я тебя ненавижу! — выкрикнула Тереза и убежала.
Уинтроп с тяжелым вздохом последовал за ней.
Тереза повернулась к нему лицом и, сжав кулаки, топнула ногой. Она выглядела как ребенок, запертый в теле взрослого.
— Известно ли вам, каково это иметь кошмарного работодателя, который вообще тебя не ценит? — захныкала Тереза.
— По правде говоря, да, не понаслышке, — хмуро кивнул Уинтроп.
Глава 12
На следующий день Габриэль раздраженно расхаживал по ювелирному магазину, пока эмпат камней по имени Кристофер обследовал их товар в одном из подсобных помещений. Пришлось подкупить его заоблочной суммой, чтобы он согласился тайком поработать на них. Слишком рискованно: если его поймают, он может потерять свою лицензию и отправиться в тюрьму.
Но не грабительские тарифы Кристофера стали причиной раздражительности Габриэля. Все дело в его невесте, которая до сих пор упорно делала вид, будто ей не суждено быть с ним.
Келли отвергла все его старательные попытки соблазнения накануне. Это просто не поддается здравому смыслу. Она хотела его, он хотел ее, он был чертовски хорош в постели; тогда почему она позволила глупым принципам помешать ночи первоклассного секса?
Люди. Он просто не понимал их.
— Простите, — Марвин подкрался к нему, указывая на закрытую дверь, где Кристофер проводил инвентаризацию.
— Какие-то проблемы? — огрызнулся Габриэль. Сейчас он был совсем не в настроении.
Марвин уставился на него.
— Здесь эмпат. Зачем его позвали?
— Это не ваша забота.
— Я бы сказал, что моя, — глаза Марвина засверкали от ярости. — Вы позвали его после того, как Келли Хендерсон посетила магазин.
— Да, это так.
— Она оклеветала меня.
— Почему, что такого она могла бы рассказать о вас? Вы что-то утаили от нас, когда устраивались на работу?
Марвин побледнел.
— Вы видели, на что я способен, — заскулил он. — Я идентифицировал для вас множество камней, обладающих силой.
— Несколько. — поправил его Габриэль. — Вы идентифицировали несколько.
Тон Марвина стал более вкрадчивым.
— Вы не можете просто так избавиться от меня. Я нужен вам, чтобы найти камень с целебными свойствами.
Что ж, им действительно кто-то нужен для этого. Они никогда не рассказывали Марвину, в чем заключался их реальный интерес к такого рода камням, — это не его дело. Но все же они нуждались в ком-то, кто сможет определять, какие камни обладают лечебными свойствами. До сих пор ни один из них не сработал, к тому же, как выяснилось — “Кровь Дракона” им тоже не подходит.
А время поджимало.
Что еще более важно, они, наконец, нашли подходящий камень, который почти был у них в руках, и тут... Проклятый Колдер. Самодовольный ублюдок.
— Да, нам нужны целебные камни — и, похоже, в магазине есть несколько таких, которые вы проглядели. Кто знает, что еще вы, возможно, проглядели, правда? — Габриэль почувствовал, как от этой мысли его охватывает гнев. А что если решение их проблемы было у них прямо в руках, но они упустили его, доверившись Марвину?
Марвин одарил его обиженным взглядом.
— Если вы не доверяете мне, тогда нет причин продолжать работать. Я немедленно увольняюсь.
— Так вы уходите, даже не дождавшись, что покажет наша проверка? — Габриэль пригвоздил Марвина жестким, сердитым взглядом.
Марвин повернулся и вышел из магазина, хлопнув дверью.
***
Вернувшись в комнату, Келли уселась за ноутбук. Ее любопытство вызвал ехидный комментарий Габриэля о семье Росси, так что она решила поискать информацию про них. Она знала, что они владели камнем “Кровь Дракона” с начала 1940-х годов, и что застрахован он был в ее фирме, но Келли не удосужилась провести более тщательные изыскания о семье, лишь пропустив их через базу данных на наличие судимостей или обвинений в преступлениях, в особенности, касающихся страховых мошенничеств.