Кровавое пророчество - Энн Бишоп
* * *
Мег просыпалась медленно, чувствуя, как что-то стучит и жжёт в груди.
Белая комната. Ненавистная и страшная кровать. И фигура в конце кровати.
— Нет, — простонала она.
Был ли это сон, иллюзия?
— Мег?
Фигура прыгнула к ней, его странные руки опустились по обе стороны от её головы.
— Просыпайся, Мег. Просыпайся!
Лицо из ночных кошмаров, из видений тёмной воды и ужасного холода. Потом мех отступил, и она узнала его.
— С-Саймон?
В его янтарных глазах вспыхнул красный огонёк, и он зарычал на неё.
— Если ты ещё раз меня так напугаешь, я тебя съем!
Потом он прижался лбом к её руке и заскулил.
Это не сон? Она добралась до Двора и строила там жизнь, которая проплыла сквозь тёмные сны?
— Где мы?
— Больница, — он поднял голову и снова зарычал. — Ты глупая женщина. Ты провалилась под лёд и порезала подбородок!
Он мерил шагами комнату, тяжело дышал, рычал и скулил. Он угрожал съесть её с полдюжины раз. Но когда он завыл, в комнату вбежали все, кто только мог.
Ужас охватил её, когда она увидела человека в белом халате, точно таком же, как у Ходячих имён, но следующим в комнату вошёл лейтенант Монтгомери, а за ним и Владимир Сангвинатти.
— Мисс Корбин, я доктор Лоренцо, — представился белый халат. — Вы проснулись, и это хорошая новость, — он искоса взглянул на Саймона. — Хотя больницы должны быть тихими зонами, даже когда есть хорошие новости.
Саймон лишь зарычал на доктора.
— Я хочу уйти, — сказала Мег, отчаянно пытаясь выбраться из кровати и комнаты, которая слишком походила на резервацию, на клетку.
Доктор Лоренцо покачал головой.
— Учитывая состояние улиц, никто из нас никуда не пойдёт до утра. Кроме того, вам нужно тепло и отдых. Вот почему лейтенант Монтгомери, мистер Сангвинатти и я говорили о том, чтобы перевести вас в отдельную комнату на другом этаже. Там будет тише, и, честно говоря, нам срочно нужны смотровые.
— Я согласен с доктором Лоренцо, — сказал Влад. — Отдельная комната. Там будет менее напряжённо для всех.
— Но я хочу уехать, — сказала Мег, глядя на Саймона.
Поймёт ли он, почему она боится находиться здесь?
Саймон поколебался, потом покачал головой.
— У тебя лёгкие трещат. Я их слышу. Мы останемся здесь, пока твои лёгкие не успокоятся.
Поэтому они укутали её, усадили в инвалидное кресло и отвезли в другую комнату, где уложили на другую кровать, дали ей тёплого питья и тарелку супа, а затем оставили её с вампиром и Волком.
— Сэм? — спросила она.
— С ним всё в порядке, — сказал Саймон.
— Он немного охрип от долгого воя, — сказал Влад. — Но в остальном с ним всё в порядке. После того как мы послали в Двор известие, что с тобой всё будет в порядке, он успокоился. Он всё ещё с дедушкой Эребусом. Они смотрят кино.
— Он в безопасности, — прошептала она.
— Тебе тоже следовало остаться с Эребусом, — проворчал Саймон. — Глупая женщина. И я не хочу знать о том, как ты крутилась на КНК, потому что я уверен, что мне придётся укусить тебя.
Она моргнула, глядя на него. О, это тоже не было сном?
Влад хихикнул, издав какой-то землистый звук.
— Оставь это, Саймон. Наверное, будет лучше, если мы не будем слишком много знать о том, как наша Мег оказалась в ручье.
— Асия, — сказала Мег. — Она приходила в квартиру. Она пыталась забрать Сэма. Неужели она сбежала?
Они оба пожали плечами, но она заметила, как они переглянулись. И ещё ей стало интересно, сколько особенного мяса будет доступно жителям Двора в ближайшие несколько дней.
ГЛАВА 30
Всю ночь Монти, Луис и Ковальски дежурили у больничной палаты Мег Корбин, пока Дебани и МакДональд доставляли лекарства тем, кто в них нуждался, и с кем можно было связаться. В какой-то момент Шутник уехал обратно в Двор вместе с Владом, который чуть позже вернулся с одеждой для Саймона и Мег, и ещё двумя снегоходами, которые Иные предложили МакДональду и Дебани для их использования… и Джейком Кроугардом.
Монти не стал спрашивать о местонахождении предыдущих владельцев снегоходов. Может быть, они будут заполнять формы СМН на этих людей, а может быть, и нет.
К рассвету начали просачиваться новости.
Лейксайд был отрезан на время не только рекордным снегопадом, но и «ледниками», которые блокировали все дороги из города. Монти задался вопросом, возможно ли растопить место, чтобы расчистить дорогу или две, если кто-то осмелится сходить в Двор и вежливо попросить.
Часом раньше ему позвонил офицер Дебани и сообщил, что Асия Крейн найдена мёртвой в своей машине. Монти надеялся, что никогда больше не услышит в голосе мужчины такого сдержанного ужаса.
«Оборотни и вампиры это буфер между нами и остальными обитателями Дворов», — подумал Монти. — «Вчера нам дали взглянуть мельком. Будем надеяться, что у нас хватит ума прислушаться к предостережению».
Он вскочил на ноги, когда увидел Дугласа Бёрка, идущего к нему, который прошёл мимо него несколько шагов дальше, достаточно далеко, чтобы они не оказались прямо перед комнатой Мег Корбин.
— Капитан.
— Лейтенант, — Бёрк колебался. — Я подумал, что вам следует знать. Наш мэр погиб во время снежной бури, — в его голосе прозвучали странные, почти испуганные нотки.
— Он был снаружи? — спросил Монти.
— Он был в своей спальне, дверь была заперта, а окна закрыты. Когда сегодня утром его нашли, комната была завалена снегом от пола до потолка. Судебно-медицинский эксперт должен будет определить, замёрз ли он до смерти или задохнулся, или же умер от какой-то другой причины, так как есть некоторые подозрительные раны вокруг крупных