Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе
— И что он сделал? — спросила Ванда.
— Во-первых, он начал бесплатно раздавать синтетическую кровь всем сотрудникам-вампирам. На некоторе время это сработало, но потом опять начались нападения. Роман боялся, что смертные подадут на него в суд, а это, в свою очередь, привлечет внимание к миру вампиров. Так что он разработал специальный ножной браслет, в котором содержаться какие то химические элементы, способные полностью блокировать запах смертных. Как репеллент от вампиров. Когда Вампы не чувствуют запаха. То у них и не возникает желания укусить.
— Ты собираешься использовать эти ножные браслеты на шоу? — спросила Мегги.
— Да. Смертные будут в безопасности и их невозможно будет засечь.
Ванда почесала голову:
— Но Вампы смогут засечь смертных, если прочитают их мысли.
— На шоу нельзя будет читать мысли или контролировать сознание. — сказала Дарси. — Это будет включено в контракты Вампов. А то у нас никогда не получится честного состязания.
— Это убедительно, — Ванда набрала номер дома Грегори. — Я должна идти, запах всех этих мужчин в холле заставляет меня умирать от голода. — Она замолчала, потом заговорила по телефону, — Леди Памела, это ты? Продолжай говорить, хорошо?
Дарси держала телефон, пока Ванда полностью не исчезла, потом положила его в портфель.
В дверь постучали и заглянула мисс Штейн. Она осмотрела комнату:
— Где… — она обернулась в приемную, — Я думала, вас трое.
— Да, — Дарси с улыбкой сменила тему, — Мы сделали свое решение. Нам нужно пять мужчин, — она передала пять фотографий.
— Хорошо, — мисс Штейн подалась вперед, чтобы забрать снимки.
— Тут у меня инструкции для них и контрактына подпись, — Дарси достала бумаги из портфеля.
Мисс Штейн взяла их:
— Я передам это бедня… счастливчикам.
— Спасибо. Им надо будет вернуть подписанные контракты в течение пяти дней, чтобы мы уложились в расписание съемок. Если вы не против, нам будет удобнее, чтобы они вернули их в ваше агентство, а Мегги зайдет вечером пятого дня и заберет их.
— Очень хорошо, — мисс Штейн вышла за дверь.
Дарси обогнула стол:
— Нам нужен художник, который напишет портреты всех мужчин, которые участвуют в шоу. Ты сможешь мне найти художника- вампира?
— Думаю, да. Посмотрю в Черных страницах.
— Хорошо, дай мне знать, когда найдешь такого. У меня для него будет несколько специальных инструкций.
Глаза Мегги расширились:
— Это будет еще один сюрприз?
Дарси улыбнулась:
— Возможно.
Толпа в приемной сократилась до двадцати человек. Остин понял, что ушли те, кого ранее прямо отвергла мисс Дарси и ее… подруги. Он опять задумался о ее ситуации. Почему такая умная и красивая женщина, как она связалась с вампирами?
Он подошел к кофеварке и кивнул Гаррету, чтобы тот подошел. Он налил немного кофе в чашку, потом начал медленно насыпать сахар, ожидая Гаррета. Гаррет остановился рядом и налил себе кофе.
— Думаю, я прошел, — прошептал Остин. — Как насчет тебя?
— Думая, я тоже, — Гаррет оглядел маленького, крепкого телосложения мужчину, который походил на тролля. — К счастью, конкурс был слишком легким.
— Думаешь? — Остин сказал сквозь зубы. Неужели Гаррет не понял, что мисс Штейн специально так сделала. Чтобы на фоне остальных они с Гарретом выглядели наиболее выигрышно? — Что ты думаешь о тех трех… женщинах?
— Они определенно… ну ты знаешь.
Неужели все трое?
— Нет, та, что в голубом — нормальная, — изумительная даже, но определенно живая.
Гаррет добавил сухих сливок в свой кофе:
— Должен не согласиться.
Нервы Остина были напряжены, он еще понизил голос:
— Я был у нее в голове. Она думала о солнце, пляже и семье.
— Правда? Я не смог забраться к ним в головы.
— Ты не на столько силен, как я. Без обид.
— Да все нормально. Но, даже, если так, могу поклясться — Гаррет замолчал, так как к ним приближался тролль, чтобы и себе налить кофе.
Остин заговорил громче:
— Не могу поверить, что мы встретились, я Адам Картрайт.
— Гарт Менли, — Гаррет пожал ему руку.
— А я Фабио Фуничелло, — тролль довольно хрюкнул после того, как высылап в свой кофе пять пакетиков сахара.
— Приятно познакомиться, — Остин направился в свобный угол комнаты, Гаррет проследовал за ним. — Так ты говорил…
Гаррет огляделся, чтобы быть уверенным, что их не подслушивают:
— Когда я был в переговорной, то видел свое отражение в окне, выходящем на улицу.
— И что? — тревога камнем легла на грудь Остина.
Гаррет понизил голос до чуть слышного шепота:
— Леди не отражались. Ни одна из них.
Озноб прошиб Остина. Срань Господня:
— Это… Это не окончательное доказательство. Это может быть игра света с того ракурса, откуда ты смотрел, или куча других факторов.
Гаррет пожал плечами:
— Может и так, но я могу поставить деньги на то, что все три из них… в глубокой заднице, если у них нет гробов.
У Остина свело живот. Кофе оставил во рту горький привкус, он поставил чашку на ближайший стол. Это не может быть правдой:
— Нет, подожди. Шон сказал, что женщина перезвонила в агентство днем. Пока светило солнце. Должно быть это была Дарси.
Она должна быть живой.
— Минуточку внимания, — прозвучал голос мисс Штейн, и комната погрузилась в молчание. — Выбрали пять мужчин для участия в шоу «Самый сексуальный мужчина на Земле». Если выбрали вас, пожалуйста останьтесь, я раздам вам контракты на подпись.
Она замолчала, во время этой паузы атмосфера в приемной зазвенела от напряжения. Мужчины ослабили галстуки. Она зажимали кулаки в ожидании. Фабио забрался на стул, чтобы лучше видеть.
— Гарт Менли, — произнесла мисс Штейн, с удовлетворенной улыбкой посмотрев на Гаррета. Ее улыбка увяла, когда она просмотрела список до конца. — Адам Картрайт, Николя Пуло, Джордж Мартинес и Сет Ховард. Поздравляю.
Пока комната наполнялась возгласами радости и стонами поражения, Остин наклонился к Гарроту и прошептал:
— Позвони Шону и скажи, что мы прошли.
Гаррет кивнул и достал свой мобильник. Фабио спрыгнул со своего стула, пробормотав что-то раздраженно и заковылял на выход. Да и остальные расстроенные мужчины уходили, пока еще трое выбранных окружили мисс Штейн. Она раздала им контракты и направилась к Гаррету и Остину.
Гаррет завершил свой разговор с Шоном и положил телефон в карман.
— Полагаю, могу вас поздравить, — грустно сказала мисс Штейн. — Вот ваши контракты.
— Спасибо, — Остин взял свой экземпляр и просмотрел его. — Мисс Штейн, мы заметили сегодня вечером что-нибудь необычное?