Яд ворона - Марсель Вейерс
— Тогда мы просто придумаем что-нибудь, чтобы остановить это безумие, — в отчаянье говорю я, но фраза звучит довольно знакомо. Сколько еще мы будем тщетно искать решение?
— И как? Сейчас нет лекарства. И наши родители, вероятно, тоже в опасности, если их еще не обратили… — Голос Джейкоба срывается, и он замолкает, осознав это.
— О Боже, наши семьи! — Лин снова разражается слезами. Хотя большая часть моей семьи мертва, я могу понять ее беспокойство. Весь Салем в опасности — если не весь мир.
— Возьмите себя в руки! Мы не можем сейчас сдаться, и я обещаю вам, что мы найдем решение! — Услышав громкий, решительный голос, я с удивлением понимаю, что он исходит от Эмили. Она права. Это именно то, чего хочет добиться Элизабет! Она хочет поставить нас на колени. Мы не должны так легко терять надежду!
— Эмили права. Если мы сейчас сдадимся и зарыдаем, она победит! А она просто не может одержать победу!
Все взгляды устремлены на меня, а Лин отчаянно пытается вытереть слезы.
— Давайте не позволим смерти Джули быть напрасной. — Я прикусываю губу и на мгновение закрываю глаза, пытаясь отгородиться от боли.
Больше никто ничего не говорит, и только через несколько минут я понимаю, что стало неестественно тихо.
— Где все? — спрашивает Джереми, выглядывая в окно. Снаружи горят первые дома, но кажется, что все сидят тихо, как мыши. Мы все снова собираемся перед окном.
В красном свете пламени и среди пепла и пыли к вилле медленно идет темная фигура. Кто это, черт возьми? Это не Элизабет, силуэт выглядит слишком мужественным для этого. Но тут я вспоминаю встречу в опере.
Призрак!
— О. Боже. Мой… — Эмили отступает от окна и выглядит так, словно хочет куда-то убежать. Она в панике оглядывает виллу, но выхода нет — конечно, нет.
— Это невозможно. Как он может быть жив? — тихо шепчет Корвус. Его глаза широко раскрыты, и он в ужасе смотрит на фигуру. — Он должен быть мертв уже много веков.
— Похоже, мы снова ошиблись, дорогой брат. Хотя то, что он инквизитор, вполне логично.
Эмили стоит, прислонившись спиной к стене. Инквизитор? Охотник на ведьм, как Кайл? Пожалуй, это самый неподходящий момент для одного из них.
— Вы его знаете? Кто это? — спрашиваю я их обоих. Корвус поворачивается ко мне с ироничной улыбкой — как же мне не хватало этого язвительного взгляда.
— Позвольте представить: мистер Стоутон, мой отец.
Эпилог
Мистер Стоутон беспрепятственно проходит через парадную дверь. На мгновение я пугаюсь, что он приведет с собой людей-воронов, но он без проблем закрывает за собой дверь. Какой силой обладает этот человек? Это не сулит ничего хорошего, если Эмили и Корвус так его боятся — особенно Эмили.
— Дети мои, — говорит он, широко раскинув руки, — нам нужно кое-что наверстать.
Лин теряет сознание. Эмили смотрит на отца с испуганным выражением лица, а Корвус скрещивает руки. Все остальные — и я в том числе — понятия не имеют, что делать.
— Объяснись, отец, — говорит Корвус, и голос его звучит серьезнее и злее, чем я когда-либо слышала раньше. Что происходит в этой семье?
— Успокой свою сестру, Корнелиус. Я не трону ни единого волоска на ее голове. — Его голос вдруг зазвучал тускло. Он делает несколько шагов ко мне, и его чёрный плащ стелется по полу. — Абигейл, вот мы и встретились снова.
— Что это значит? — спрашивает Корвус, вставая между мной и своим отцом.
— Я… я встречала его в прошлом. — Я заикаюсь и даже не знаю почему. От этого человека кровь стынет в жилах.
— Сейчас это не имеет значения. У нас есть общий враг. И поверьте мне, когда я утверждаю, что мы можем остановить этого врага. — Его ухмылка похожа на ухмылку жуткого манекена — искусственная и фальшивая.
— Поверить тебе?! — фыркает Эмили, впервые обращаясь к этому человеку.
— Сегодня был тяжелый день. Для всех нас. Я предлагаю немного отдохнуть, а завтра все объясню. — Он проходит мимо нас и поднимается по лестнице, как будто знает этот дом наизусть.
— Я глаз не сомкну, пока он будет жить с нами под одной крышей, — говорит Эмили. Она выглядит напряженной; такого страха она не выказывала даже перед Элизабет. Так что, возможно, это правда. Может, есть кто-то более могущественный, чем она.
Я понятия не имею, что делать с этой ситуацией, но одно мне ясно: мы все в смертельной опасности.
* * *
Позже я остаюсь наедине с Корвусом в своей комнате. Я тоже не могу уснуть, особенно из-за жутких звуков, издаваемых вороньими тварями над нашими головами. Корвус составляет мне компанию.
— Все это так безумно, правда? — говорит Корвус, и я не знаю, говорит он со мной или с собой. Я лежу на кровати, подложив руки под подбородок. Корвус стоит у окна и смотрит через занавеску на кроваво-красное небо.
— Расскажи мне об этом? — Я бросаю на него многозначительный взгляд. — Как ты думаешь, чего хочет твой отец?
Он просто пожимает плечами; кажется, что его мысли внезапно оказались где-то в другом месте.
— Спасибо, что спасла меня. Я знаю, что Джули была твоей лучшей подругой, и я…
— Стоп! — Я должна остановить его, пока он не продолжил. Он заслуживает правды. Я выпрямляюсь, сцепляю руки вместе, как будто это придаст мне больше сил. — Я хочу, чтобы ты знал: я назвала твое имя не потому, что хотела, чтобы ты был спасен, а потому, что думала, что…
Что Элизабет просила назвать имя, кому суждено умереть? Как мне мягко сообщить ему это? Как мне сказать ему, что я действительно приняла решение в пользу Джули?
Но Корвус, кажется, понял и сам.
— Ты…, - начинает он, но замолкает. Его лоб прорезает глубокая морщина, и он выглядит таким удрученным, таким разочарованным, таким… безжизненным. — Я понимаю. — И с этими словами он встает и выходит из комнаты.
— Корвус, мне так жаль! — Слезы катятся по моим щекам. Я должна была сказать ему.
Но теперь я все испортила.
Я иду за ним по темному особняку. Он останавливается в библиотеке, когда видит, что там находится Эмили. Она держит в руках книгу и смотрит на нас вопросительным взглядом.
— Корвус, пожалуйста…, - начинаю я, но все равно не знаю, что сказать. Я потеряла его.
Внезапно он падает на землю и корчится от мучительной боли. Повсюду кровь и все засыпано перьями. Я хватаюсь за волосы и беспомощно смотрю на происходящее.
Эмили вскакивает, чтобы