Самозванка - Тейт Джеймс
Не тратя больше ни секунды на то, чтобы прийти в себя, она сделала большой глоток чая и быстро проглотила, задыхаясь, когда закончила. Долгое мгновение никто не произносил ни слова, и все взгляды были прикованы к девушке, которая начала первой.
— Поздравляю, леди Белла, вы угадали с первым. — Улыбка Ли выражала облегчение, что казалось испытывали и все остальные. — Пожалуйста, продолжайте.
Ободренная своим успехом, она выпила следующие пять с большей уверенностью. К счастью, следующие четыре тоже были правильными. К несчастью, последнее не было.
— Вот. — Ли молниеносно достал ведро, как раз вовремя, чтобы поймать рвоту, которая вырывалась у нее изо рта, как товарный поезд из Тьмы. — Выпей это, — сказал он ей, протягивая маленький пузырек, когда первый приступ рвоты закончился, и она судорожно вдохнула. — Быстрее, пока это не началось снова. Потом вы свободны, можете пойти привести себя в порядок и отдохнуть перед ужином.
Леди Белла с благодарностью проглотила противоядие и вытерла рот тонким носовым платком, извлеченным из кармана.
— Спасибо вам, Ли, — прошептала она, все еще бледная, как полотно.
Когда она выбежала из оранжереи, шмыгая носом от непролитых слез, Ли перешел к следующей девушке, чтобы начать все сначала.
Это продолжалось снова и снова, и большинство девушек перепутали хотя бы одну из своих трав, и им пришлось выпить противоядие. Некоторые были легкими, например, рвота у леди Беллы. Другие были более серьезными, как девушка, которая проглотила теневой цветок и у которой случилась остановка сердца. Этой пациентке потребовалось как противоядие, так и серия массажей грудной клетки, прежде чем ее исключили из теста. Пять девушек, включая меня, правильно определили все шесть растений. Я знала это, потому что по какой-то причине Ли решил провести мой тест у самой последней, так что мне пришлось сидеть там и смотреть, как мои конкурентки пьют яды.
— Почему ты заставил меня идти последней? — Спросила я симпатичного садовника, помогая ему складывать подушки с ящиков и использованные чайные чашки.
Он вздохнул, не глядя на меня, пока споласкивал кружки под водой в маленькой раковине. Это была роскошь, что во дворце все еще были такие вещи, как водопровод, но я предположила, что если у кого-то и были такие вещи, то только у членов королевской семьи.
— Потому что теперь ты знаешь, кто твой конкурент, Калла, — признался он. — Результаты каждого теста не просто определяют, кто выбывает каждый вечер, но и дают преимущество в финальном тестировании в конце недели. — Он выключил кран, вытер руки тряпкой, затем повернулся ко мне лицом. — Можешь считать меня сумасшедшим, но я обнаружил, что хочу помочь тебе выиграть это дело… в рамках моих собственных обязательных клятв, то есть.
— Почему? — Я нахмурилась. — У меня вроде как сложилось впечатление, что я тебе нравлюсь. — Мои щеки вспыхнули от смущения, когда я сказала это, но я все равно двинулась вперед. — Разве ты не должен надеяться, что меня исключат?
Темная тень пробежала по его лицу, и он покачал головой, отводя взгляд и складывая мускулистые руки на груди.
— Никто бы не пожелал этого, Калла. — Его слова были тяжелыми, наполненными знанием чего-то большего. Чем-то, чем ему не разрешалось делиться со мной. — Ты должна идти, — напомнил он мне. — Не забудь, у тебя скоро ужин с королевской семьей.
Я рассмеялась, пытаясь ослабить внезапное напряжение между нами.
— Как я могла забыть? Это мой большой шанс заполучить принца! — Я поджала губы, глядя на свое заляпанное грязью платье, в котором была с рассвета. — Может, я просто пойду как есть?
Ли фыркнул от смеха и недоверчиво покачал головой.
— Я верю, что ты бы так поступила. Просто будь осторожна, хорошо? И… если тебе когда-нибудь понадобится о чем-нибудь поговорить, ты можешь оставить мне записку вот здесь, и я приду к тебе, хорошо? — Он постучал по горшку с устрашающего вида растением с зубами. — Только не подноси пальцы слишком близко к этой части, иначе ты потеряешь один. — Он указал на луковичную часть растения — ту, что с зубчиками, — и серьезно посмотрел на меня.
Немного сбитая с толку его предложением, я медленно кивнула.
— Конечно. Спасибо, Ли.
Слегка помахав ему рукой, я вышла из оранжереи и направилась обратно в свою комнату, где меня должна была ждать Джулс. Однако меня охватило определенное чувство неловкости, и я задумалась над только что полученной информацией.
Почему Ли решил, что мне может понадобиться поговорить с ним об ужине? Или он имел в виду только общие моменты? У меня не возникло ощущения, что он сделал это предложение в кокетливой форме, поэтому я сомневалась, что он просто имел в виду, что я чувствовала себя глупо возбужденной и хотела немного ослабить давление. Это было более зловеще чем это.
Стряхнув с себя облако интриги, я толкнула дверь в свою комнату и застонала при виде всех платьев, разложенных вокруг Джулс. Какой бы ужин нас ни ждал, по крайней мере, я буду выглядеть соответственно.
6
У
жин был тщательно продуманным, с вечерними платьями, перчатками и замысловатыми масками, согласно традиции. На мероприятии должна была присутствовать королевская семья, поэтому от нас всех потребовали закрыть лица, как и от них самих.
Стюард провел нас в банкетный зал и проводил на отведенные нам места. Рядом со мной было пустое место без карточки. Холодный ужас сковал мой желудок, когда я обвела взглядом стол. Еще два свободных места были прямо напротив, и единственными другими местами за столом были похожие на трон стулья по обоим концам, очевидно, там должны были сидеть король и королева. Что означало…
— О, ради волосатых яиц Зрина, — выругалась я себе под нос, а затем замерла, когда тяжелая рука легла мне на плечо.
— Такой колоритный язык для леди из Тейча, — прокомментировал мужчина с глубоким рокочущим голосом, его дыхание коснулось обнаженной кожи у меня на затылке и заставило меня вздрогнуть. — Я очень надеюсь, что это была не ваша реакция на распределение мест. — По другую сторону стола два других принца в темных масках стояли за своими креслами, ожидая, как и все мы, когда король и королева сядут. Я посмотрела на пальцы, лежащие на моем плече. На нем было то же кольцо, которое я увидела в переулке, когда впервые столкнулась с ними, и я прикусила губу, чтобы сдержать резкие реплики, которые пришли на ум. Я хотела уйти, предпочтительно со своей головой на шее.
— Ваше высочество, — пробормотала