Kniga-Online.club
» » » » Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) - Сакаева Надежда Сергеевна

Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) - Сакаева Надежда Сергеевна

Читать бесплатно Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) - Сакаева Надежда Сергеевна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Яся, ты точно в порядке? – снова поинтересовалась Тала.

– Да-да, – покивала, еще плохо соображая. – Жаль, что я вас так напугала, и хорошо, что господин Ксандр успел вовремя.

– Он точно настоящий колдун, – прошептала Лесси, с опаской оглядевшись, а после перекрестилась. – Церковь давно точит на него зуб, но он засел в замке господина Локвуда и носу отсюда не кажет.

Точит зуб? Впрочем, это еще ничего не значит…

А вот то, как он спас меня, подозрительно. Откуда бы ему узнать об искусственном дыхании? Может, он тоже попал сюда из моего времени?

Если раньше личность Ксандра казалась мне таинственной, то сейчас вопросов стало только больше. Может он и вовсе не колдун, а просто знает немного больше, чем остальные?

– Колдун, или нет, но он спас меня, и теперь я обязана ему жизнью, – проговорила вслух.

Жаль, что мне не удалось пообщаться с этим алхимиком наедине. Но надеюсь, такой шанс выпадет позже.

Занятая мыслями о Ксандре я на несколько минут даже позабыла о том, из-за чего случилась вся эта катавасия. Напомнил мне об этом истошный крик Вилли:

– Утонула! Она утонула!

Успокоившиеся было слуги снова засуетились.

– Кто утонул? – приложив руку ко рту, уточнила Лесси.

– Как утонул? – охнула Тала.

– Батюшки-родны… – запричитали другие.

– Кто-нибудь, позовите господина Ксандра и лорда Локвуда, – распорядилась Марта, единственная из женщин оставшаяся собранной.

Я же молча сидела на песочке, пытаясь успокоить волнение, нараставшее в груди.

Это ведь не могла быть Мари, она не брюнетка. А значит, шанс вернуться домой все еще есть. К тому же тела предыдущих жен никто не нашел… Ой, а вдруг это одна из них? Вдруг их все-таки не убивают, а держат где-нибудь живыми?

Ладно, нужно успокоиться. Скоро я узнаю, кто там был в реке.

Ксандр явился первым – он не успел далеко уйти. Тело пострадавшей еще не вытащили из воды, но на помощь мужчинам-слугам алхимик не полез. Он скрестил руки на груди и встал чуть позади меня, наблюдая за тем, как кипит работа.

К счастью, утопленница умерла явно недавно – тело еще не успело раздуться, или разложиться.

Но даже так, когда мужчины вытащили девушку на песок, меня едва не стошнило при виде белесых безжизненных глаз и всего остального.

Зажав рот рукой, я поспешила отступить и спиной налетела на кого-то. Обернулась – конечно это был Ксандр.

Я хотела пробормотать извинения, но поняла, что если уберу ладонь, то меня тут же вырвет прямо на алхимика, так что лишь покачала головой. К счастью, и Ксандр это понял. Достав из кармана маленький бутылек, он ловко открыл крышку и сунул мне его прямо под нос.

Содержимое пузырька пахло цитрусами, вроде лимоном, но как ни странно, мне немного полегчало. Ксандр же обошел меня, присел рядом с телом утонувшей. Приложил два пальца к шее, затем склонил ухо к груди. Брезгливости при этом в его жестах я не заметила.

– Лили, – ахнула Марта, первой обретя голос и опознав девушку. – Как же так? Господин Ксандр, прошу вас, спасите ее, как спасли Ясю.

– Не смогу при всем желании, – развел руками Ксандр, поднимаясь. – Уже слишком поздно. Думаю, она умерла сегодня, рано утром.

– Что случилось? – наконец к нам добрался и лорд Лэндон. Увидев утопленницу, он остановился и растеряно пробормотал: – Лили?

Надо же, он действительно знает имена всех своих служанок? Или эта была особенной?

После его слов среди слуг словно пошла цепная реакция. Оцепенение спало и теперь со всех сторон доносились охи-вздохи. Многие девушки плакали, размазывая по щекам слезы, да и мужчины выглядели печальными.

Одна только я растеряно стояла в сторонке. Да, девушку было жаль, но мы с ней не успели познакомиться – наверно она работала в замке, ведь в доме для слуг ее не видела.

– Марта, нужно будет организовать похороны, – взял себя в руки лорд Лэндон.

Сняв камзол, он накрыл им тело девушки, а после принялся раздавать указания.

Повинуясь его строгому голосу слуги собрались, немного успокоившись. Мужчины быстро наломали веток, чтобы соорудить носилки, а женщины и вовсе поспешили обратно в замок, чтобы не мешать. Я же продолжила стоять, слишком занятая собственными мыслями и обескураженная случившемся.

Почему она утонула? Сама, или ей кто-то помог?

– Ясмина, верно? – вывел меня из задумчивости голос Ксандра.

Тело Лили уже успели уложить на носилки, да и берег сейчас опустел – кроме меня, алхимика, лорда, да нескольких крепких мужчин тут никого не осталось.

– Да, простите… я… – выдохнула. – Я уже ухожу.

– И правильно, купаться в одиночестве опасная затея, – усмехнулся Ксандр, будто после сегодняшнего я смогла бы заставить себя снова залезть в воду.

– И еще раз спасибо вам, господин, – добавила, прежде чем уйти. – Теперь я обязана вам жизнью.

– Не люблю долги, и неважно, свои они, или чужие. Так что забудь про это, – пожал плечами тот.

Уже в домике для слуг, среди встревоженных разговоров, мне удалось выяснить сразу несколько вещей.

Во-первых, Лили действительно работала в замке.

Во-вторых, она была круглой сиротой, так что Локвуд неспроста взялся за похороны.

Ну и в-третьих, она прекрасно плавала и ходила на речку едва ли не каждое утро.

Так почему Лили утонула и связан ли с этим лорд?

Глава 7

Трагичное событие задало тон всему дню, и вместо первого выходного, должного стать радостным, вышло нечто хмурое и мрачное.

Слуги ходили, понурив голову, методично занимаясь подготовкой к похоронам, которые было решено провести завтра рано утром, чтобы не откладывать дело.

Саму Лили поместили в замковую часовню, где камзол лорда Локвуда сменился саваном. Возле утопленницы осталось несколько плакальщиц – всю ночь они должны были сидеть с ней, проливая ритуальные слезы. Впрочем, с Лили слезы были настоящими – девушка отличалась добрым нравом, ее многие любили.

Остальные же обитатели замка занялись подготовкой поминального стола. Несмотря на низкое происхождение, лорд велел закатить достойный пир, так что работа нашлась всем.

Всем, кроме меня – грудь моя продолжала болеть, на ребрах выступили синяки, да и Ксандр посоветовал мне отдых сегодня и завтра, минимум. Так что в итоге сперва я лежала в домике для слуг, а после слонялась по замковому двору, не зная, чем себя занять, чтобы при этом мне не стало хуже.

Случившееся сегодня изменило и отношение остальных ко мне, но я бы не смогла сказать, в лучшую, или худшую сторону. Многие видели то, что было на речке, а те, кто не видел, быстро узнали обо всем от остальных. И в итоге часть слуг смотрела на меня с сочувствием, окончательно приняв за свою и жалея.

Другие же чурались меня, и полагаю, это было связано с Ксандром. Они считали, что алхимик применил темную магию, вернув меня к жизни, и теперь относились ко мне с подозрением, словно я вдруг могла броситься на них, или сглазить.

Но в целом меня это не особо заботило – главное, Лесси и Тала относились к первым, а с другими и не особо общалась.

В обед я зашла к своим коллегам, и мы перекусили вместе. Девушки выглядели напуганными и постоянно трогали меня за руку, будто желая убедиться, что я настоящая, а еще вздыхали по Лили. Но ничего нового узнать мне не удалось.

Хотя, основным вопросом теперь стал Ксандр. Кто он на самом деле? Может, алхимик и есть тот самый убийца? А Локвуд его пособник? Нет, это точно какие-то глупости – лорду делать такое абсолютно незачем.

Но если даже позабыть про бывших жен, то кто убил Лили? Кому могла причинить вред эта служанка?

Уже ближе к вечеру, когда я сидела возле конюшни, задумчиво подперев щеку рукой, то заметила Мари.

Девица шла под руку с лордом Локвудом, и они о чем-то разговаривали.

Я же снова, вопреки логике, вместо того, чтобы убраться подальше, подошла ближе, спрятавшись в укромном месте, и навострила уши.

Перейти на страницу:

Сакаева Надежда Сергеевна читать все книги автора по порядку

Сакаева Надежда Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ), автор: Сакаева Надежда Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*