Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Виктория Цветкова
Вот только в таверне «Чешуя дракона» такой особы не значилось.
17
Доменик дей’Теор
Вооружившись знаниями о любовной магии, почерпнутыми из секретного циркуляра, я составил пространный список, в котором перечислил все возможные побочные эффекты от любовного приворота. Надеюсь, симптомы помогут определить, с чем именно мы имеем дело.
Любовные проклятья дают разные и странные побочные эффекты. Думаю, его величество пошлёт меня к Тхару, когда прочитает все эти: «отнимается ли у вас правая рука по утрам» и «преследуют ли вас навязчивые мысли о самоубийстве в ночи» и прочую галиматью. Но, прошерстив указания в брошюре, я утвердился в мысли, что каждому виду любовных проклятий сопутствуют свои ярко выраженные побочные эффекты. К примеру, если ни с того ни с сего мёрзнут ноги, а еще замучила потливость по утрам, — значит, ваша жёнушка испытывает на вас эликсир «Верность мужей» — самое безобидное из средств, которые позволяют отвадить супруга смотреть на других дам. Если же вы испытываете головные боли, и у вас без причины краснеют лицо и кисти рук — все плохо: вы попали под действие «Приворота II степени». Это страшная гадость, ведь основой зелья служит ядовитая слизь борга — хищного земляного червя-людоеда.
Не щадя себя, я записывал эффекты, пока не начало казаться, что все эти симптомы, включая тошноту и головокружение, наблюдаются у меня. Но работа, безусловно, проделана нужная, ведь выяснив, что за чары наведены на короля, я узнаю, что именно нужно искать у маркизы дей’Резе.
Отправив список Даррену Х, я забросил проклятую книженцию в подпространственное хранилище и, чтобы проветрить голову, отправился договариваться с агентом.
Едва вышел из кабинета, как мне вручили первые отчёты от наблюдателей, отправленных к подозрительным артефакторам. На ходу просмотрев папки, я не увидел ничего интересного. По нескольким мастерам придётся обновить данные в делах департамента. Кто-то из них умудрился взорваться, проектируя некий кристалл энергии, а кто-то просто уехал из страны в неизвестном направлении. Я зашел в кабинет к Пречиту и бросил эти папки на стол. Сухопарый, скрюченный человек, которого в магическом управлении за глаза называют Крючок (не только за схожесть с этим предметом, но и за особенную дотошность в расследованиях), уже лет сорок занимает в Багровом замке должность инспектора инквизиции.
— Господин Пречит, внесите данные в систему и уточните, давно ли и в каком направлении отбыли трое из данного списка. Это недоработка нашего департамента, мы обязаны тщательно отслеживать всех подозрительных магов.
Инспектор изогнулся крючком и выказал должное рвение, немедленно придвинув папки к себе.
Разумеется, распекая подчиненного, я ощущал себя лордом Очевидностью. Оба мы знали, что всё охватить нельзя. В мире, где из пяти человек — четверо магов, не уследишь за каждым. Притом, что закон запрещает нам, менталистам, читать мысли граждан без разрешения или повода. Да если бы и появилось такое безумное дозволение, нам пришлось бы хватать буквально каждого на улице. Потому что думать о том, что причинишь вред ближнему, и в действительности его причинять — совершенно разные вещи. Если бы каждый раз, просто за то, что захотелось свернуть кому-то шею, мне присуждали по одному дню в заключении, я бы провел в Темной башне большую часть своей жизни.
Я милостиво кивнул и вышел, направляясь к стоянке транспорта. Свежий горный воздух, как и ожидалось, немного взбодрил, и добравшись до площадки на крыше одной из башен, я уже беззаботно насвистывал услышанный недавно мотивчик. Вежливо поприветствовав только что прибывшего в Багровый замок архимагистра Валасьена — старика извлекали из карруса трое помощников — я поскорее нырнул в прохладу салона. Набирая высоту, сделал виток над могучей, недавно отстроенной драконами крепостью — Багровым замком. И, спешно проложив маршрут, направил каррус в сторону Триесты.
Пока магомобиль мчался над холмистыми долинами и чудесным кобальтово-синим озером Эрс, на артефакт связи поступил лаконичный ответ от Даррена Х: «Издеваешься?».
Я лишь вздохнул. Вот так всегда, его прокляли, а носиться по городу в мыле предстоит мне!
Путь лежал в центр столицы, в район Силвиа-диПлас — место малопочтенное, но популярное. Здесь расположены самые фешенебельные увеселительные заведения для мужчин. Ну а где еще работать «лучшему агенту»? В уютном полумраке, среди размягченных алкоголем и приятным дамским обществом клиентов, госпожа Ариэль ловит обрывки фраз, намеки и оговорки; ей важен даже многозначительный обмен взглядами. Неоценимый сотрудник, притом добывает ценные сведения из любви к самому процессу.
Я припарковал каррус на соседнем с Королевской улицей бульваре. Чтобы не привлекать к своей персоне внимания, снял форменный мундир и остался в свободной шелковой рубахе. Сдернул ленту, которая удерживала собранные в хвост волосы, и слегка растрепал их. Надел на шею амулет, отводящий взгляды. Все, теперь меня не отличить от бездельников, которые в изобилии наводняют улицы столицы. С легким вздохом недовольства я покинул прохладу салона и окунулся в нагретое солнцем пекло. Вскоре я влился в поток пешеходов, стараясь идти расслабленной, неспешной походкой.
Возле перекрестка Королевской улицы с Торговым бульваром мне пришлось вежливо посторониться, уступая дорогу двум дамам с коляской. И надо же такому случиться: тяжелая дверь галантерейной лавки «ДеГаванна» внезапно широко раскрылась и ударила меня в плечо. Вслед за этим в то же плечо врезалась какая-то шустрая малышка. Толстенная коса медового цвета хлестнула меня поперек груди, и я машинально поймал ее, не без удовольствия сжимая в ладони густые пряди. Девушка, вылетевшая из модной лавки словно наскипидаренная, буркнула извинения и хотела обойти препятствие — то есть меня. Быстро оправившись от внезапного столкновения, я с любопытством наблюдал за пыхтящей от злости красоткой. Разумеется, ей не удалось уйти далеко, так как я не собирался выпускать ее косу.
Ойкнув, девушка изумленно обернулась ко мне.
И тут настала моя очередь удивляться: на меня глянули горящие, словно у разъяренной зары, глаза. Один зеленый, а другой голубой.
18
Марика
Всё начиналось тихо и мирно. Как всегда.
Избежав неприятной встречи с рыскающим в поисках меня родственником, я добралась до перекрестка с красивым бульваром, который носит имя королевы Кристабэль. Свернула на эту оживленную и зеленую улицу. Но чем дальше шла, недоумение нарастало. Медленно шагая по плитам тротуара, я растерянно крутила головой. Где же объявления о сдаче жилья внаем или о вакансиях? Никаких желтых карточек, которыми пестрили окна в соседних городках в Сарросе.
Среди многочисленных магазинов и небольших ресторанов затесалась крохотная книжная лавка. В окне единственной витрины рядами теснились книги. Возле прилавка