Kniga-Online.club

Кофейня на краю мира - 2 - Теона Рэй

Читать бесплатно Кофейня на краю мира - 2 - Теона Рэй. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мне нужно будет испечь, чтобы хватило всем гостям. Поморщилась, вспомнив, что миксеров в этом мире не существует, и яйца придется взбивать вручную с помощью венчика. Но что делать, зато с шарлоткой праздник леди Перел совершенно точно станет самым незабываемым!

На очередной стук в дверь я отреагировала ругательством. Ох, если снова пришел этот противный Райн Догрус!

Едва я открыла дверь, как ко мне с объятиями бросилась Оливия. Следом за ней в дом вошел Антер.

— Мы не слишком рано?

— Нет, как раз вовремя, — улыбнулась я. Этих двоих мне было приятно видеть.

— Ничего, если я поприсутствую на ваших занятиях? — с надеждой в глазах Оливия сложила ладони в умоляющем жесте. Я только пожала плечами. Мне было все равно, но если Антер решит, что мешать не стоит, то его право.

— Алиса? — мужчина же спрашивал разрешения у меня, и я согласилась, не видя причин для отказа.

— Я буду сидеть тихонечно, — положив руку на сердце сказала Оливия. — Мешать не буду, просто посмотрю.

— Только смотри издалека пожалуйста, — Антер на секунду прижался губами ко лбу девушки, и та довольно зажмурилась. — Маг из Алисы пока никакой, как бы не задела тебя выплеском силы.

Оливия согласно замотала головой и сбежала в угол гостиной, спряталась за камином, и осторожно выглядывала оттуда. Я же снова занервничала — не готова была опять что-нибудь спалить по неосторожности.

Стук в дверь заставил обернуться на нее всех присутствующих. Я почему-то была уверена, что там на крыльце стоит Райн, поэтому встретила гостя раздраженным:

— Я ведь сказала, что сегодня никак!

— Мне к тебе каждый день ездить что-ли? — злясь, Пент дыхнул на меня клубом вонючего дыма.

— Ой, простите, это я не вам…

“Дура ты, Алиса. Правда думала, что господин Догрус будет бегать за тобой как собачка?” — мой внутренний голос был явно не на моей стороне.

— Забирай дрова, и с тебя пятьдесят серебряных, как и договаривались.

Я кинула взгляд на полную телегу поленьев, стоящую за воротами. Совсем из головы вылетело, что заказывала дрова!

— А вот и первый урок — перенести поленья! — мимо меня и Пента на улицу промчался Антер, за ним — Оливия. — Алиса, идем!

Я взглянула на Пента, в ожидании что он запретит проводить какие-то “уроки” с его телегой, но мужчина вдруг весь сжался, сгорбился, а взгляд стал пустым. Антер же не показывал ни капли расстройства по поводу встречи с отцом, которого давно не видел, и терпеливо, с улыбкой, ждал меня за воротами.

— Пятьдесят серебряных, да? — спросила я, нарочно бодрым голосом. Пент молчал, пряча взгляд в пол.

Не дождавшись ответа, сходила в спальню за деньгами, рассчиталась с мужчиной и вышла на улицу. Остановившись у крыльца, снова посмотрела на Пента, в глубине души надеясь, что он сейчас начнет ворчать как обычно, злиться, требовать поскорее освобождать его телегу чтобы он наконец смог уехать, но мужчина стоял неподвижно. Мешочек с монетами в его руках едва заметно дрожал. Только когда я вышла за ворота, на миг обернулась к Пенту, и заметила его взгляд обращенный к Антеру.

— Алиса, становись вот сюда, — Антер подвел меня за руку к телеге. — Так, слушай внимательно. Слушаешь?

Я кивнула, разминая руки. Поленья, судя по всему, не придется носить вручную, но даже примерно не представляла, какое заклинание нужно будет использовать. В той книге я прочитала их все, и с каждым днем мое желание колдовать лишь усиливалось. Чего в книге заклинаний только не было! И мытье полов, и вспахивание земли, и даже стирка! С магией в этом мире никакие технологии не нужны.

— Знаешь, что от тебя требуется? — ко мне сзади подошел Антер.

Я замотала головой. Меня начинало слегка потряхивать от нервов, а еще все время косилась на издательство, молясь Создателю, чтобы никакой огненный шар созданный моими руками не прилетел в “Серый волк”. За карету с меня Райн денег не требовал, но после второй оплошности может выставить счет сразу за все испорченное имущество.

Оливия отошла на безопасное расстояние — к экипажу Антера, и на лошадь Пента поглядывала с сожалением, явно думая, как бы ее распрячь и тоже отвести подальше.

— Не закрывай глаза, представляй в себе клубящуюся магию… — Начал Антер тихо, и я стала делать то, что он велит. — Когда кончики пальцев начнет покалывать, выставь их в сторону поленьев, и представляй, как с твоих пальцев тянутся нити к каждому полешку…

Я едва не вскрикнула, почувствовав в себе силу. Это было не так, как в случае с включением плиты, а как-то по-другому… Более ярко, что ли. Во мне бурлила магия, она текла жарким огнем по венам, двигалась к пальцам… Я увидела воочию светящиеся нити, тянущиеся к поленьям. Подцепила каждое из них на нить, подняла в воздух.

— Я не говорил тебе так делать, но да, все правильно, — голос Антера дрожал, мужчина явно нервничал не меньше меня. — Переноси их за забор, а потом представь, как каждое полешко складывается в ровный ряд в дровянике. Осторожно, только не торопись. В тебе силы очень много, и будет не очень хорошо, если… Алиса!

Антер вскрикнул прежде, чем я поняла, что происходит. Поленья в воздухе закружились, завертелись, а после устремились ко входу в дом, туда где на крыльце все еще стоял Пент. Мужчина не успел среагировать, одно из поленьев с силой ударило его по голове, а все остальные с грохотом осыпались на землю.

Я с ужасом уставилась на свои руки. Светящиеся нити исчезли, но пальцы все еще кололо, а все тело горело в невидимом огне, который не причинял мне никакого вреда. Антер же бросился во двор к валяющемуся без сознания Пенту.

— Алиса, воды принеси! — крикнул мужчина, приподнимая голову отца над землей.

— Я не хотела, оно само как-то… — бормотала я, прижимая ладони к щекам. Страшно, как же мне страшно! Что, если лесник умер? Бегом бросилась в дом, схватила кружку, зачерпнула воды из ведра, и выбежав во двор, выплеснула ее в лицо Пенту. Мужчина не подавал никаких признаков жизни первые секунды, и когда я побежала за второй кружкой воды, послышался хрип. Пент, очнувшись, недоуменно уставился на сына, склонившегося над ним, а потом перевел взгляд на меня.

— За дровами можешь больше не приходить, — прохрипел лесник, резко поднимаясь на ноги. Мужчина сбросил с себя руки Антера, и даже не взглянув на него, поковылял к воротам.

Я стискивала зубы, чтобы не разреветься, да и Антер теперь не выглядел таким же жизнерадостным как был. Он смотрел отцу

Перейти на страницу:

Теона Рэй читать все книги автора по порядку

Теона Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кофейня на краю мира - 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Кофейня на краю мира - 2, автор: Теона Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*