Kniga-Online.club
» » » » Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

Читать бесплатно Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
конец уже орала, надрывая глотку, и выплескивая на Виршу все, что накопилось в моей душе. И раздражение от его наглости, и обиду на Хараша, и моральную усталость от всего, что навалилось на меня за эту самую ужасную неделю за все время моей жизни в Большом Куше.

- Да, ладно, Сью, - как ни в чем ни бывало, заявил Вирша, когда я остановилась перевести дух, - чего ты так взбеленилась. Сказала, бы нормально, что столько сил в документы вкладываешь. Что я не понял бы что ли? Я же не дурак. Слушай, Сью, у нас сегодня вечеринка намечается. Айда, с нами? Повеселимся... В кабаке сегодня такие девочки танцевать будут, закачаешься... ну, - он видимо понял, что ляпнул что-то не то, почесал затылок и добавил, - ты не подумай чего... посмотришь, как эти девки мужиков соблазняют, поучишься. А то, Сью, ты вроде баба красивая, все при тебе, но очень уж зажатая. Потому на тебя только такие идиоты, как Хараш и клюют.

- Пошел вон, - рявкнула я. Каждая фраза этого негодяя была обиднее предыдущей.

Но от Вирши не так просто было избавиться. Он захохотал и добавил:

- Слушай, у меня сосед есть. С такими же белыми волосами. Хочешь я тебя с ним познакомлю? Говорят, его пра-пра-пра, - неопределенно махнул рукой Вирша, показывая глубину родства, - бабку сам герцог Буркингемский обрюхатил. Так что считай нас Евгеша потомок самого герцога! - он мерзко заржал.

А я встрепенулась и переспросила. Очень уж меня заинтересовало имя.

- Евгеша?

- Ага! - кивнул он. - Матушка его в публичном доме работает... И бабка там же работала. И все остальные предки по материнской линии... отцов-то они и не знают, - он снова фыркнул. - Так Евгеша говорил, что всех пацанов одинаково называют. Мол, так сам герцог Буркингемский им завещал. Врут поди... Имя уж больно дурацкое. Не герцогское. Но этих Евгеш у нас в Большом Куше человек пять есть... родственники, значит, нашего Евгеши по матери и по бабке...

Я слушала Виршу открыв рот. Его рассказ так поразил меня, что я даже забыла о злости на него. И, вообще, мне вдруг так захотелось увидеть предков герцога Буркингемского! Ну, надо же! Сколько веков прошло, а эти женщины хранят память о Женьке-попаданце пусть и таким странным способом. Я поняла, что страшно хочу познакомиться с ними. Со всеми этими Евгешами, их матушкой и бабкой. Удивительная история.

Но в кабак мне нельзя. Категорически. Я не уверена, что жажда не появится снова. А сейчас, когда я поссорилась с Харашем и Луишем, некому будет запирать меня в квартире...

- Вирша, в кабак я не пойду. А вот с этим Евгешей ты меня познакомь. Я просто хочу посмотреть на предка самого герцога Буркингемского, - добавила я, когда Вирша расплылся в мерзкой презрительно-довольной улыбочке.

- Идет, - кивнул он и, не выдержав громко и неприлично заржал, - наконец-то и нашему дурачку-Евгеше баба обломится.

- Ничего ему не обломится, - нахмурилась я, - пусть даже не надеется.

- Ну-ну, - продолжал корчится от смеха Вирша, - так я и поверил. Ладно, - резко перестал он смеяться, когда увидел, что я снова начала злиться. - Пойду я тогда Евгешу приведу. Ты только никуда не уходи. Я задержаться могу. Его еще уговорить надо из дома выйти. Не любит он по городу гулять. А Евгешу лучше не злить. Он и так дурак, а когда злой, вообще, зверь-зверем.

Вирша исчез из архива. А я встревожилась. Вдруг этот дурачок ко мне полезет? Что я делать-то буду? Мне же и не поможет никто. И чем я только думала?

Один на один с ним точно встречаться нельзя. Быстро документы в стол сунула, дверь архива закрыла и помчалась к Луишу. Больше мне некого о помощи просить было. А формально я с ним не ссорилась. Только с Харашем...

- Луиш, - влетела я на кухню Пиццерии и закричала с порога, - представляешь, оказывается у герцога Буркингемского в Большом Куше есть потомок. И не один. Вирша сейчас приведет его знакомиться. И я хотела попросить тебя о помощи!

Я так торопилась рассказать все, делая вид, что не было между нами этой глупой размолвки, что не заметила, что мой друг тоже был не один. Рядом с ним стоял обманщик Хараш со своими ненастоящими, крашенными волосами. И добавила нарочно, чтобы позлить его:

- И этот потомок герцога Буркингемского самый настоящий блондин! А не поддельный, как некоторые.

- Сью, ты уверена что тебе не соврали, и это на самом деле потомок герцога Буркингемского? - влез в наш с Луишем разговор Хараш. Мне даже показалось, будто бы мои слова заинтересовали его. Но это точно было не так. Он просто хотел подействовать мне на нервы.

- Ну, разумеется, - дернула я плечиком. И снова обратилась к Луишу, - Луиш ты можешь побыть со мной, когда я с ним буду знакомиться. А то Вирша...

- Вирша?! - снова влез Хараш, и заявил так, как будто бы не сам был виноват в том, что я связалась с Виршей, - ты зачем ему веришь, Сью! Он же врет, как дышит!

- Точь-в-точь как ты, - ответила я, не поворачивая головы и продолжая смотреть на Луиша, - так как? Поможешь?

Луиш бросил быстрый взгляд на Хараша за моей спиной и кивнул:

- Хорошо, Сью, помогу.

Мне его переглядывания, конечно, не понравились. Но я продолжала улыбаться. Совсем забыла, что Луиш сначала друг Хараша, а потом уже мой. Надо было тетку Лаушу попросить со мной посидеть... Хотя она тоже племяннику бы все рассказала... Я мысленно скривилось. Как же так вышло, что все мои друзья — это друзья Хараша? И даже Флеша с Фрешем теперь с ним дружат. Стало обидно... Я, значит, изо всех сил стараюсь, отношения налаживаю, а Хараш на все готовенькое приходит и моих друзей у меня же и отнимает! Вот назло ему с Виршей подружусь. У них с Харашем взаимная неприязнь, а значит он останется только моим другом. Вот только перевоспитать чуток, чтобы Вирша не был таким вульгарным и грубым. И все.

- Тогда идем, - кивнула Луишу, - а то они сейчас придут. А я не хочу оставаться с ним наедине.

- Сью, если он опасен, то может не стоит, - снова попытался влезть встревоженный Хараш, но я ему

Перейти на страницу:

Алёна Цветкова читать все книги автора по порядку

Алёна Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ), автор: Алёна Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*