Рунная соната (СИ) - Элина Литера
* * *
Я засиделась в библиотеке, пропустила ужин, и сейчас быстро перебирала ногами по темному коридору в сторону выхода. После вылета Громилы мы расслабились, посчитав, что оставшиеся мерзавцы неопасны, и расплата за беспечность нагнала меня в опустевшей Учебке. Пол внезапно обледенел, и сильный порыв ветра толкнул меня в черный зев распахнутых дверей класса. От неожиданности я выронила вещи и попыталась схватиться за косяк двери, но меня втащили внутрь и схватили сзади. Руки перестали слушаться — нападавший кинул заморозку. Мне быстро заткнули рот кляпом, и сколько я ни извивалась и ни брыкалась, не торопясь неизвестный связал мне руки и прикрутил их к столу, и затем проделал то же самое с ногами. Теперь, даже когда заморозка спадет, двигаться я не смогу. На шее висит подвеска тревоги, но толку, если я не могу до нее добраться? Это же надо было, так влипнуть.
Слизень вышел вперед и зажег пару тусклых светляков.
— Ты думала, без Громилы я ничто, да? Пустое место? — даже при скудном свете было видно, как у Слизня лихорадочно блестят глаза и дергается щека. — А я могу, я многое могу сам! Не-ет, ты не бойся, я тебя не трону, я не такой дурак, — его глаза шарили по моему телу, он облизывал пересохшие губы, а в руках Слизень вертел нечто собранное из полосок металла и прикрученных проволокой камней.
Перехватив мой взгляд, Слизень взмахнул агрегатом и горячо зашептал: — Нравится, да? Я артефактор! Я лучший артефактор академии, а они… — захлебнувшись словами, Слизень отложил артефакт, и в его руках мелькнуло короткое лезвие. — Придется тебе этой ночью померзнуть без платьица, — он гыгыкнул, — и без сорочки. Панталончики тебе тоже ни к чему. Представляю, какой фурор ты произведешь утром, когда явятся студенты.
Он подошел ко мне и располосовал лиф. — Торопиться мне некуда, сюда до утра никто не зайдет. Так что, мы тебя аккуратненько разденем.
Слезень сделал несколько надрезов, и лохмотья повисли на талии. Мерзавец принялся за нижнюю сорочку, когда комнату озарил влетевший огненный шар: — Что здесь происходит?
Слизень с ножом в руке обернулся к вошедшему. Лорд Белорт быстро подошел к не успевшему отреагировать мерзавцу и перехватил его руку. — Нападение на профессора с ножом? Оч-чень хорошо. — Нет! Нет! Я не собирался на вас! Мы тут с леди Баррен развлекаемся. Вы знаете, — он попробовал улыбнуться, — эти студенточки любят такие интересные игры…
И на что, спрашивается, он расчитывал? В следующее мгновение Слизень лежал лицом в пол и мычал, испытав на себе прелести сразу нескольких заклятий: заморозки, кляпа и ледяных иглы в мягкие части тела. Полагаю, последнее мэтр Белорт применил исключитено в воспитательных целях.
Освободив меня от веревок, мэтр Белорт быстро накинул камзол поверх порезанного платья, тактично стараясь не смотреть в прореху на сорочке, и отвел в свой кабинет. Я тряслась, но от шока даже плакать не могла. — Ваши подруги сейчас в Доме? — Не знаю, но кто-нибудь должен быть. — Где их комнаты? — Лира — вторая справа, Марта и Рута — последние по левой стороне.
Молодой профессор кивнул и вышел за дверь.
Через четверть часа в кабинет влетели Лира и Рута с платьем. Одна помогла мне переодеться, вторая влила какую-то горькую настойку. Марты с ними не было — она ночевала где-то в городе.
В кабинет постучались. Я была уже одета, и Лира крикнула: "Войдите". — Все в порядке? Я нашел в коридоре плащ и сумку. Собственно, именно их я и увидел, когда возвращался к себе за вещами, прежде чем уйти в город. Посидите здесь немного, пока разберемся с Делани. Я пришлю голубой светляк.
Когда в щель под дверью слетел мерцающий шарик, я уже почти успокоилась. Мы быстро добрались до своих комнат, Рута влила в меня еще один пузырек, и я провалилась в сон.
Наутро в холле у входа в Учебку висел приказ ректора об изгнании Вика Делани за нападение на профессора.
Через неделю я перехватила мэтра Белорта в коридоре, чтоб пробормотать благодарность, но мэтр лишь бросил: "Чем быстрее вы забудете об этом случае, леди Баррен, тем лучше. Я уже забыл," — и ушел не оглядываясь.
Глава 9. Зимнепраздник
— Как это — не пойдешь на бал Зимнепраздника? Лиз, ты с ума сошла со своей учебой? Всё, Срединные испытания закончились, отдохни. — Лира, не шуми. Мне просто не хочется. — Та-ак, — на правах подруги Лира бесцеремонно открыла мой шкаф, где висели форменые платья и пара плащей. — Сразу сказать не могла?
Я пожала плечами. Все знали мою историю, но все-таки признаваться в том, что мне не в чем идти, было неловко. Не слушая возражений, Лира утащила меня в свою комнату и достала пышное платье жемчужно-серого шелка: — Вот. Я в него все равно не вмещаюсь. Держала, думала похудеть, но похоже, не судьба. Если хорошо сядет, забирай. — Лир, я не могу. — А переписывать ради меня манускрипт целую неделю без сна ты могла? Лиз, позволь отдать тебе долг.
Я поняла, что Лира не отстанет, но мне и не хотелось сопротивляться. Все-таки, это будет мой первый бал, если не считать детские праздники. Я кивнула, и Лира захлопала в ладоши. — Туфли есть? Боюсь, у нас разный размер, но что-нибудь придумаем.
Туфли у меня были — со дня побега из дома размер ноги у меня не поменялся, а в тот день, когда я судорожно закидывала немногочисленные вещи в дорожную сумку, я не отказала