Нечаянный отпуск - Алиса Абра
– Как такое возможно? Ты же не владеешь магией? – допытывался мужчина.
– Я обращаюсь напрямую к силе, – ответила она, рассматривая себя в зеркало. – Теперь мы можем идти, или костюму ещё что-нибудь нужно?
– Вообще-то на официальных мероприятиях положено быть при оружии, но сейчас это необязательно.
– Какое оружие? – живо заинтересовалась Алька.
– С тебя достаточно шпаги или кинжала, – улыбнулся маг, глядя на хрупкую фигурку.
– Хорошо, что не меч, – удовлетворённо вздохнула она.
– Ты шпагу в руках когда-нибудь держала? – встревожился он.
– Надеюсь, ты дашь мне несколько уроков, – она взглянула на Оливера.
– Может, лучше платье?
– Лучше шпага! – твёрдо ответила девушка.
– Для чего это переодевание? – удивился Ричард, разглядывая стройные ноги в высоких сапогах. – Я ведь знаю кто она.
– Это, Ваше Высочество, для всех остальных, пусть думают, что я молодой человек, – ответила Алька.
– Можете называть меня Ричард. Надеюсь, вы посвятите меня в свои тайны? – улыбнулся он.
– Конечно, Рич, только чуть позже, ужасно есть хочется! Можешь называть меня Ангел, Анж или Анджей. – Девушка села за стол и начала увлечённо накладывать себе на тарелку разные закуски. Мужчины с улыбками наблюдали за ней. – Ну, что как не родные? Присоединяйтесь! – Алька с укоризною взглянула на них, – Да, я ем много, а если вы и дальше будете созерцать, то рискуете остаться голодными, – честно предупредила она.
– Почему ты выбрала такое странное имя? – поинтересовался маг.
– Оливер! – покачала головой Алька. – Не выбрала, а выбрал, привыкай! Я – Ангел, вот и выбрал созвучное мужское имя – Анджей.
– Почему ты называешь себя Ангел? – решил уточнить принц, с удивлением глядя, как девушка по-мужски расправляется с крупным куском мяса, приготовленным специально для Верховного мага.
– Она Вестник Судьбы, – пояснил Оливер, с тоской глядя на ненавистные салаты, – но называет себя Ангелом Судьбы. Ричард, а мяса больше нет?
– Есть, – успокоил его принц, сделав знак слуге. – Кому ещё что нужно?
– Мне вот это, и это, – Алька ткнула пальцем в опустевшие тарелки, – и мяса ещё.
Принц с лёгкой улыбкой дал указания слугам.
– А кофе у вас есть? – встрепенулась девушка.
– Ты любишь кофе? – разом удивились мужчины.
– Ага, и чашку побольше! – она с упоением вдыхала аромат очередного куска мяса и даже облизнулась, братья едва не давились от смеха.
– Может и хорошо, что Анж в мужском костюме…, – принц с умилением наблюдал, как ловко она орудует столовыми приборами, разделываясь с мясом.
– Ты неплохо владеешь ножом, Анж, – съязвил маг.
– Угу, – отозвалась она, не отвлекаясь от еды.
– Перестань, Оливер! Видишь, Анджей голоден, – пристыдил его принц.
Когда насытившись, Алька откинулась на спинку кресла, перед ней поставили большую дымящуюся чашку.
– Это что? – спросила она принюхавшись.
– Кофе, – ответил невозмутимый слуга. Девушка попробовала напиток и скривилась.
– Можно узнать из чего его готовили и как?
– Как обычно, зёрна сначала сварили, а потом настаивали сутки.
– Спасибо, уберите «это» пожалуйста, – она указала на чашку.
– Что-то не так? – поинтересовался принц.
– Всё, – отозвалась она. – Рич, я могу сам приготовить кофе?
– Конечно, если возьмёшь нас с собой на кухню, это должно быть интересно, – улыбнулся принц.
– Если все позавтракали, сначала предлагаю переместиться в кабинет, – маг многозначительно взглянул на Ричарда, тот согласно кивнул.
Устроившись на диване, Алька, прикрыв глаза, слушала Оливера, который подробно пересказывал принцу все события, связанные с её появлением. Ричард внимательно слушал, уточняя некоторые детали.
– Анджей, – нахмурился принц, – Вестник появляется в случае серьёзной угрозы, но у нас всё спокойно!
– Угроза может быть скрытой, для этого нас и отправляют. Ничем не примечательное событие в настоящем может вызвать серьёзные проблемы в будущем. Единственное мне понятно, что вы втроём связаны. Необходимо выяснить, кто такая Шарлотта. Узнав о ней больше, получим ответы на многие вопросы. В вашем мире живут только люди, или есть и другие расы?
– В основном люди, к чему этот вопрос, – насторожился Ричард.
– Я подозреваю, что Шарлотта не совсем человек, её завтрак мне показался несколько странным или у вас это семейное? – она с усмешкой взглянула на мага.
– Ты права … прав, в нашей крови есть нечеловеческая составляющая, – мужчина потёр переносицу, взглянул на Ричарда и, получив утвердительный кивок, выдал государственную тайну. – Кровь демонов – именно она связывает меня и Шарлотту.
– Что происходит с человеком, когда кровь демонов пробуждается? – спросила Алька.
– Это может быть очень опасно для окружающих, – вздохнул принц.
– Ричард, ты ведь тоже не человек? – улыбнулась она, вспоминая своего золотоволосого приятеля, на которого как две капли воды был похож принц.
– Тоже демоническая кровь, только не такая как у Оливера, – смутился он.
– Нет, Ричард, ты потомок Хранителя и демонической составляющей у тебя нет, твоя сила совсем иная, – девушка увидела, как печать обречённости ложится на лицо принца.
– Да, – тихо признался он, – с каждым поколением кровь и сила демонов угасает, а во мне её вообще нет. Пока с государственными проблемами справляется Оливер, но породниться мы не можем, в нашем роду рождаются только мальчики. А про Хранителей я никогда не слышал.
– Может поэтому Судьба и направила к вам Шарлотту?
– Ты хочешь сказать, что Шарлота должна стать невестой Ричарда? – обрадовался маг.
– Возможно, – пожала плечами Алька. – Хотя, всё может оказаться совсем не так, у Судьбы свои планы, их трудно предугадать, можно только следовать её знакам. У меня есть одна идея, – задумчиво сказала она, – но мне нужно, что бы сегодня ночью вы были со мной.
– Оба? – принц изогнул бровь, а маг поперхнулся.
– Что за пошлые мысли?! – возмутилась девушка. – Я всего лишь хочу поговорить с вашими далёкими предками…
– Ты некромант?! – изумился Оливер.
– Ну, знаешь ли! Так меня ещё никто не обзывал! – обиделась Алька.
– Некроманты весьма уважаемые люди, – пояснил Ричард.
– Почему у вас их не любят? – заинтересовался маг.
– В нашем мире их нет, – развела руками девушка. – И Судьба меня ни с кем из них пока не сводила.
– А как же ты будешь связываться с предками без некроманта? – недоверчиво прищурился Оливер.
– Раньше как-то без них получалось. В полночь собираемся у меня, сами всё увидите, – хитро улыбнулась она.
– Находится в покоях девушки неприлично, да ещё ночью! – возмутился принц.
– Как у вас всё сложно, – сокрушённо вздохнула Алька.
– А у вас разве не так?! – нахмурился он.
– У нас нет такого лицемерия, как у вас, – усмехнулась она. – Ваши замужние дамы имеют не по одному любовнику и считаются примерными жёнами, если соблюдают ряд условностей, хотя, по сути, являются шлюхами. Одной из таких вы пользуетесь вдвоём!
– Что?! – Ричард гневно сверкнул глазами, мужчины переглянулись и грозно уставились на Альку, ожидая объяснений.
– Маркиза мила и юна, её муж старик и предпочитает проводить время с экономкой, – неторопливо просвещала их девушка, – вот маркиза и разнообразит досуг, и кроме вас в её постели бывают ещё человек десять высокопоставленных особ. Теперь она упорно пытается увлечь Короля. Вам это не кажется подозрительным? – Алька взглянула на хмурых друзей.
– Нужно иметь веские основания, чтобы выдвигать подобные обвинения, – холодно