Kniga-Online.club
» » » » Невеста-полукровка 2 (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна

Невеста-полукровка 2 (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна

Читать бесплатно Невеста-полукровка 2 (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я не тороплюсь, — быстро прожевав кусок хлеба, возразила. — Я сама медлительность, — а это уже сказала, запихивая в рот подряд две ложки каши.

— Холли, где твои манеры? — хмыкнул Хилт. Он облокотился на спинку стула, сложил руки на груди и пристально посмотрел на меня. Я чуть было кашей не подавилась, честное слово. — Кажется, придется брать дополнительные уроки по Этикету и танцам.

— Я веду себя так, как считаю нужным, — парировала. Отпила небольшой глоточек из чашки с чаем. Потом промокнула губы салфеткой. — Просто не хочу тратить лишнее время на посиделки.

— Побойся богов, Холли, — не отставал от меня жених. — Если ты подавишься и умрешь, мне придется жениться на умертвии.

— И почему бог Любви поставил передо мной именно это условие? — устало произнес папа, потирая рукой бледное лицо. Он, скорее всего, и не отдыхал почти. Пока были сборы, пока добирался из Ирийского леса в Объединенное государство. Ведь после моего спонтанного переноса туда, родители вернулись в родовой замок, чтобы проконтролировать ход расследования. Мать должна была остаться там, а вот отец вернулся. — Связал по рукам и ногам.

— Не только тебя. — Хилт отвернулся и посмотрел куда-то влево от себя. Проследив за его взглядом, заметила симпатичную блондинку, которая во всю строила моему жениху глазки. Интересно, а если у нее будет один глаз, она как его строить будет? Что-то мне подсказывает, что это больше будет напоминать нервный тик.

Как ни странно, Шеннон не торопился поощрять действия студентки. Смотрел недовольно, чуть нахмурившись, а потом вообще, снова перевел свой взгляд на меня. Морщинка, что залегла на лбу, почти сразу исчезла. Маг перестал хмуриться. Вроде и расслабился немного.

— В любом случае, Холли следует прийти в храм Харта. Лучше будет, если ей удастся пообщаться с богом. А если нет… Подождем четыре года и все решится само собой. Только до того момента нужно понять, кто желает моей дочери смерти. Я этого… — тут родитель осекся, кажется, вспомнив, что его непутевое чадо сидит рядом. И слушать ей отборную ругань не следует. Это при том, что я и сама знаю парочку витиеватых выражений. — Я из-под земли достану того мерзавца, что посмел к ней приблизиться.

— Или мерзавку, — подала голос я. — Я не сомневаюсь, что убить меня хочет именно женщина.

Сказав это, так выразительно посмотрела на Хилта, что тот снова начал хмуриться. Ну да… это он развел вокруг себя курятник. А мне теперь отдуваться и от его пташек бегать.

— Шеннон, у нас уже был об этом разговор, — недовольно заговорил папа. Давненько я не видела его таким напряженным и недовольным одновременно. — Ты обещал, что разберешься со своими пассиями.

— Я разобрался, — невозмутимо откликнулся некромант. — Однако, не все понимают слов.

— Да и ты тоже плохо их понимаешь, — не выдержав, пробормотала. Тихо, но меня услышали.

— Радость моя, придержи свой приступ ревности. Выплеснешь на меня свое негодование, когда мы останемся наедине.

— Хилт, — предупреждающее от отца.

— Как всегда, — обреченное от меня.

— Никоэль, не тебе говорить мне о нравственности. Вспомни себя.

— Я хорошо себя помню, — сразу помрачнел отец. — Но это моя дочь.

— Я не собираюсь делать что-то из того, что может ей навредить, — тут же посерьезнел маг. — Я временами бываю беспечен. Но не идиот.

— Да, — губы папы растянулись в хитрой улыбке, — ты наглый, самоуверенный артист, любящий каждый новый день придумывать для себя интересную роль.

— Не понимаю, о чем ты, — Хилт предпочел уйти от скользкой темы. — Холли, ты уже насытилась? Вижу, тарелка опустела, а хлеб съеден наполовину.

Насытилась? Непонимающе опустила взгляд на свою тарелку. Еле смогла сдержать нервный смешок. И в самом деле, несмотря на то, что еда сегодня меня не радовала, я съела практически все. Стресс сказался, не иначе.

— Да, я уже готова идти в храм Харта.

— Не нервничай так, — папа коснулся моей руки, которая продолжала сжимать ложку. — Все образуется. И мы со всем справимся. Не первые в нашей жизни неприятности.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Отец знал, о чем говорил. В самом деле, неприятностей в их с мамой жизни уже хватило. Тут еще и со мной проблемы… И самое главное: ничего не предвещало! Хотя, уже по странному интересу Харта к моей скромной персоне можно было заподозрить неладное.

Встав из-за стола, пошла убирать за собой поднос. Отец и Хилт решили воздержаться от ранней трапезы. Я же не настаивала на том, чтобы они так же, как и я, убивали время за завтраком.

Прогулки по Киасу не случилось. Наш путь лежал в портальный зал, где располагалась арка перехода. Все верно. Так будет гораздо быстрее. Мы не на достопримечательности смотреть собирались.

Я не очень-то любила переходы. Вот и сейчас вошла в светящуюся арку с неохотой. После случая во время вступительного испытания я, признаться, уже ничего хорошего не ждала.

Как папа и говорил, у храма бога Любви нас уже поджидала охрана. Кажется, игры закончились, и теперь я каждый раз буду с сопровождением. С ума сойти можно. Поскорее бы уже вычислили, кто желает мне смерти и поймали его. Ее…

— Лорд Корствииль, — заговорил один из стражников, подходя к нам ближе. — Лорд Хилт и леди Корствииль, приветствую вас.

— И тебе не хворать старый черт, — хмыкнул Шеннон, протягивая мужчине руку. Тот не стал медлить и сразу же крепко ее пожал. — Все проверили?

— Да, — кивнул тот. — Еще несколько магов находятся внутри. На всякий случай.

— Благодарю, Нуран, — а это сказал уже отец. — Ваша помощь неоценима в сложившейся ситуации.

— Это наш долг, друг. — Страж обменялся рукопожатием и с моим отцом. — Правитель дал четкое распоряжение, и нарушить его мы не сможем. Если только не ценой собственной жизни. Все-таки в вашей дочери заинтересован сам бог Харт.

Вот ведь… чтоб меня дряхлый вампир укусил, даже стража и правитель в курсе планов богов. Надеюсь, что знает об этом узкий круг людей и нелюдей. Иначе слухи все-таки доползут до институтов. И тогда мне точно придется туго. Да меня поклонницы Хилта в стене замуруют!

— Холли, — позвал отец, уже сделавший пару шагов к белоснежным ступеням, что вели к главному входу в храм. Здание, стоит отметить, тоже было белоснежным. Слишком нарядным даже, я бы сказала.

— Иду, — проговорила, но не успела сдвинуться с места, как меня ухватили за руку, чуть повыше локтя. — Шеннон, я в состоянии идти самостоятельно, — прошипела, смотря в невозмутимое лицо жениха.

— Идти — да. Но где гарантии, что ты не упадешь по дороге?

— Издеваешься?

— Ни в коим случае, — все так же спокойно и непробиваемо продолжил Хилт. — Просто так мне спокойнее. Когда ты идешь рядом. И в любую секунду я смогу скрыть тебя щитом.

— На мне браслет-пропуск, — напомнила я. Еще бы и рукой потрясла, показывая оный. Только вот именно эту конечность сейчас некромант и сжимал. — Вы же усилили защиту студентов.

— В твоем случае этого недостаточно.

— Хилт! — Теперь папа звал навязанного мне жениха.

— Поторопимся, Холли, — начиная продвижение к ступеням, продолжил маг. — Боги не очень любят ждать. А я уверен, что они в курсе, что сейчас мы здесь. И раз уж так случилось, возможно, ты сможешь получить ответы на некоторые свои вопросы от того, кто и толкнул нас на эту авантюру.

— А ты не хочешь ничего спросить у бога? — поинтересовалась.

Упираться не стала. Пошла покорно за мужчиной, на самом деле надеясь, что смогу прояснить некоторые моменты, связанные с моими злоключениями. Еще я перестала себя понимать. Наверное, это Хилт так на меня действует, что у меня голова временами отключается и мне хочется действовать ему наперекор. Чего делать не следовало. Если хочу стать профессиональной некроманткой, следует быть более рассудительной. Иначе попаду в очередную неприятность, которая, скорее всего, кончится для меня плохо. Но не сидеть же сложа руки дряхлый оборотень знает сколько времени и ждать, пока стражи выйдут на след моей пока еще не состоявшейся убийцы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Перейти на страницу:

Лестова Ксения Алексеевна читать все книги автора по порядку

Лестова Ксения Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста-полукровка 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста-полукровка 2 (СИ), автор: Лестова Ксения Алексеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*