Бывшая жена драконьего военачальника - Алекс Найт
— А о браслетах когда сообщите? Слухи уже идут. Такое не скрыть.
— После коронации Джослин. Сначала надо закрепить её положение.
— Логично, — Картер одобрительно кивнул, прищурив зелёные глаза. — Ты её слишком опекаешь… — протянул язвительно.
— Она тебе жаловалась?
— Нет, но, уверен, скоро она тайно закажет плётку, — развалившись в кресле, он закинул ногу на подлокотник и весело мне подмигнул.
— Да ну тебя, — расхохотался я. — Давай о делах, мы опять болтаем.
— Эх, и с друзьями не расслабиться.
— Можем и расслабиться, — предложил я. — Мы когда-нибудь увидим возле тебя девушку? Почему только ты шутишь на тему нашей личной жизни?
— Моё сердце отдано работе и немного Джослин. А вообще, о делах, так о делах, — вновь выпрямившись в кресле, он положил передо мной на столешницу накопитель и связку медальонов.
— Что это?
— Сегодня мы с тобой спустимся в подвал дворца, но сначала новости. Тут чистосердечное признание Рамси. Он подставил Морриса-старшего, покушение на Шейна его рук дело, как и попытка убийства Джослин в академии. Правда, он знал, что она под защитой артефактов, это было сделано с целью вывести тебя на эмоции. Моррис-младший, кстати, тоже признался. Нападение на Джослин в астрале с ментальным артефактом его рук дело. Но никто из них не имеет отношения к покушениям на тебя и меня.
— Был кто-то третий?
— Нет, Итан, он не был, он всё ещё есть, — в голосе друга послышался скрежет металла. — И мы не знаем, кто он. Более того, я не уверен, что тебя пытались убить, может… просто подтолкнули к нужным действиям?
Его слова вызвали глухой удар сердца в груди. Мысли наполнили тревога и ярость.
Тут дверь кабинета распахнулась, впуская встревоженную Джослин. Картер сразу рассеял сферы безмолвия.
— Что случилось? — я подлетел к девушке, взял её дрожащую руку в свою.
— Мелиссе стало плохо, они возвращаются во дворец, — сообщила она. Зелёные глаза наполнял страх за подругу. — Я предупредила целителей. Нужно впустить Джонатана на территорию. Он возвращается с ней по небу.
— Идём, встретим их, — я потянул жену прочь из кабинета, а по пути сделал несколько звонков.
Следовало организовать кратковременное снятие защиты с сада и приём больной. Джослин пребывала в тревоге, я её понимал. Непонятно, акция это против налаживания связей или просто несчастный случай. Но скоро станет ясно.
Джонатан с Мелиссой и Мелиндой на спине приземлился в саду. Женщине помогли спустить бессознательную дочь. Дальше действовали быстро. Защита ещё не успела восстановиться, а мы вернулись в здание. В ближайшей гостиной ожидали целители для проведения первичной диагностики. Джослин присоединилась к ним, но почти сразу вернулась совершенно озадаченной.
— Проверка не показывает никаких повреждений, — сообщила она. — Наоборот, диагностика выдаёт, будто Мелисса совершенно здорова.
— Не отравления, ничего? — Мелинда развернула её к себе за плечи. — А резерв?
— Резерв с повреждением, — сообщил целитель. — Но странным.
— Насколько странным? — прищурилась драконица.
— Оно не создаёт потерю магии, лишь вызывает дестабилизацию резерва.
— Понятно, — выдохнула Мелинда, окружая меня, Джослин, Картера и Джонатана сферой безмолвия. — Скажи-ка мне дорогая, а моя дочь не влюблена? — спросила подозрительно, склонившись к моей жене.
— Что? При чём тут любовь? — растерялась та.
— Очень даже может быть при чём. Она с тобой не делилась? Признания в любви, близость?
— Но… я не могу, — Джослин начала краснеть, и я обнял жену, чтобы защитить от напора Мелинды.
— Это важно, — потребовала Холланд.
— Римус вчера сделал ей предложение, сказал, что ему всё равно, приручит она дракона или нет. Они… были близки. Но… Мелисса заявила, что выйдет за него, если он дождётся её возвращения, — смущённо объяснила девушка. — Это был секрет.
— Не переживай. Это важно, — успокоила её Мелинда. — Она закрепила истинность с Римусом, потому ей и стало плохо.
— Истинность? — Джослин перевела полный сомнений взгляд к бессознательной подруге. — Она не говорила. И какая истинность? Она бы мне сказала.
— Мелисса вряд ли понимала, — пояснил уже я. — Истинность замешана на инстинктах, но создаётся постепенно, превращаясь в зависимую связь. Видимо, в общении они начала формировать привязанность, а после близости она закрепилась.
Это позволяет наделить партнёра теми же магическими особенностями и сроком жизни. Потому у демонов нет проблем с соблюдением чистоты крови. Они могут вступать в союзы с людьми, истинность меняет сущность партнёров.
— Им следовало находиться рядом, пока резерв не придёт в норму, а она уехала, — покачала головой Мелинда. — Где этот герой-любовник? Вызывайте его.
Джослин, судя по всему, сомневалась в сделанных нами выводах, но связалась с Римусом, объяснила ситуацию. Тот принёсся через десять минут, взмыленный, встревоженный и не на шутку напуганный. На нас даже не обратил внимания, сразу пробежал к бессознательной возлюбленной. Резерв девушки начал восстанавливать стабильность. Мелисса очнулась через пару минут. И сразу оказалась в объятиях Римуса.
— Что ты тут делаешь? И где я? — она в непонимании оглядывалась.
— Ты теперь от меня не сбежишь, — заявил он счастливо.
— Хм, удобно… — отметил Картер и усмехнулся, когда Джослин подтолкнула его в плечо.
— Похоже, нас ждёт свадьба, — заключила Мелинда, наблюдая за воссоединением влюблённых.
— Похоже, — хмыкнул Джонатан с улыбкой. — Судя по всему, это любовь.
— Если не любовь, я ему голову оторву, — пригрозила ворчливо та. — Слышишь? Береги голову, жених! — обратилась она громко к Римусу.
— Мама, ты не могла бы… — прошипела на неё Мелисса, взглядом указывая на дверь.
Пытаясь сдержать смех, я взял Джослин за руку и повёл прочь из комнаты. Раз пара сформировалась, не стоит им мешать. Немного жаль, что у Виктории не получилось с Римусом, но она сделала свой выбор. Однажды мне удастся с ним смириться.
— Раз мы все собрались, предлагаю посмотреть кое-что интересное, — Картер вновь продемонстрировал мне связку каких-то медальонов.
— Что это? — Джослин присмотрелась к ним с интересом.
— Увидите. В подвале, — широко улыбнулся он.
Ланкастеру удалось нас заинтриговать. Мы оставили охрану и направились в подвалы дворца. Все они, само собой,