Kniga-Online.club

Дженнифер Рардин - Пуля на закуску

Читать бесплатно Дженнифер Рардин - Пуля на закуску. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но тут появились еще две группы, напали с обоих флангов. Огнестрельного оружия у них не было, но я знаю мощь их когтей. К тому же у нескольких были мечи. Теренс и Эшли открыли по ним огонь, но стояли неудачно, и у них получалось не больше одного-двух попаданий в голову на каждую очередь.

— Все ко мне! — крикнул Дэйв.

Наши ребята из домика подскочили к нам, и мы попытались продолжать движение, но на нас навалились массой. Теренс рухнул под ударами когтей, Вайль увидел его падение, выбил сборщику глаз саблей и поднял раненого на ноги. Я сунула «Скорбь» в кобуру, подхватила его пулемет, переключила в режим очередей по три и стала бить по налетающей толпе сборщиков, уже высунувших языки, заранее ощущающие вкус моей души.

— Не останавливайся, Жасмин! — крикнул Вайль.

Легко сказать. Я двинулась вперед, едва не споткнулась о чье-то тело, встала над ним, быстро уклонилась от удара когтями наотмашь и чуть не заорала, когда тело вскочило на ноги. Заглушив собственный вопль, я отпрянула, столкнувшись с Коулом в спешном уходе от воскресшего сборщика.

— Чтоб тебя! Промазал! — крикнул он.

— Берегись! Берегись! Сборщики поднимаются! — заорала я.

Повсюду вокруг нас сраженные сборщики принимали вертикальное положение, а у меня в голове завихрились в несколько слоев обрывки фраз. Не все они были осмысленными, но квалифицированный переводчик мог бы из них составить примерно следующее:

«О Господи, мать твою, зомби! Колдун некромант, наверное, где-то здесь, за ниточки их дергает. Так что, рвануть наобум, как бешеный енот в расчете на везение, что на него вылечу? Ничего себе дурость. И наверняка это не он, это его подмастерье, сама знаешь. Может, даже этот „крот“. Тут никто ничего не бормочет, заклинаний каких? А мне, блин, как это знать? Черт, сколько их! Это Эшли сейчас свалился? Бог мой, а машина-то дальше, чем была. Как это может быть? Господи Исусе, это Теренса нога? Не оборачивайся, говорю! Не обо… ладно, проехали. Черт, это же мне сорок пятый кольт в рожу смотрит!»

Сборщик с револьвером — из живых — осклабился, показывая щель между передними зубами и нажимая на спуск.

— Вайль! — прошептала я, каким-то образом в этот последний момент перехватив его взгляд.

— Жасмин!

Он бросился ко мне — поздно. Бухнул револьвер, и я упала — почти одновременно. Но мозг не раскололо ожидаемой нестерпимой болью. Тут же за меня взялся усердный зомби, и его неуклюжие, как у марионетки, попытки оторвать мне голову были таким желанным облегчением по сравнению с расстрелом в упор, что я аж захихикала. Неуместно, понимаю. Но со мной обычно так и получается.

Тяжесть зомби вдруг исчезла — Вайль схватил его и запустил ярдов на двадцать. Я взялась за руку, протянутую Вайлем, и успела прихватить пулемет, поднимаясь с земли. Оказавшийся перед нами Коул взваливал на плечо Теренса. На него налетели два сборщика — один живой, один мертвый. Почему-то зомби промахнулся по всем нашим и вцепился в живого сборщика, содрав почти все лицо. Когда он повернулся к нам, я его сняла из пулемета.

— Что с ними такое? — спросила я у Вайля. — Не то чтобы я против, но судя по их действиям, этих зомби сотворили из трупов, не менее двух тысяч лет пролежавших в земле.

— Может быть, их хозяин новичок в своем деле.

— Гм…

— А-а-а!

Я обернулась на крик. Оказавшийся за мной зомби хватался за зияющую в груди дыру. Живой сборщик заходил со стороны домика, взяв меня на мушку, и зомби как-то попал между нами.

Я в него прицелилась, засомневалась, перевела взгляд на сборщика. Тот заорал на зомби. Замахал руками, чтобы не загораживал выстрел. А зомби вместо того, чтобы послушаться, поплелся к живому.

Что за черт?

Я обернулась через плечо к Вайлю за подтверждением, что он тоже эти чудеса видит. Он возился с Отто, поднимая его с земли. Грейс и Эшли уже ковыляли впереди.

Я оглянулась. Зомби добрался до живого сборщика, схватился за его пистолет, отодвинулся — я выстрелила. Сборщик свалился замертво. Я стала смотреть, что будет делать зомби. Он вроде бы тоже этого не знал: стал вертеть и рассматривать пистолет, не понимая, что с ним делать, и в результате снес себе череп.

— Жасмин!

— Иду!

Я подбежала к Вайлю и Отто и охраняла их на оставшемся пути до машины. Пришлось убрать еще троих зомби. То есть их приходилось иммобилизовать выстрелами по ногам, потому что их отключить — это надо отвлечь или убить некроманта, который ими движет.

Из кузова высунулись несколько рук и помогли нам залезть в машину.

— Джет! — сказал Дэйв. — Ты поедешь с Мехди. Коротко кивнув, Джет соскочил на землю.

— Все устроились? — спросил он.

— Да, закрывай, — ответил Дэйв.

Через минуту мы в запертом изнутри кузове уже мчались прочь от битвы, которая была на моей совести. Может, мне следовало прервать операцию, когда я проснулась на борту «Чинука», еще ощущая вкус ада. Впрочем, трудно было бы себе представить, как министерство обороны мне говорит: «Разумеется, миз Парке! Запросто похерим туеву хучу работы, раз вам что-то такое приснилось».

К сожалению, не все мои попутчики в грузовике придерживались этой точки зрения. Дэйв зажег фонарь — и в меня уперся окровавленный взор амазонки Грейс. Очень ей хотелось впечатать меня в стенку и измолотить в кашу. Я постаралась не выразить на лице никаких эмоций и стала оглядывать всех по очереди.

В основном группа была занята ранеными. В спецсилах людей готовят, как спортсменов в большом спорте, и потому каждый, зная свое дело, мог в случае нужды подменить и товарища. Кэм и Натчез по очереди работали над Отто и Эшли: Кэм со шприцами — наверное, с болеутоляющим, — а Натч с антибактериальным спреем, марлей и пластырем.

Дэйв нагнулся над Рикардо, который был ранен в руку и в…

— Ну, все, — буркнул он. — Теперь разговоров до конца моей жизни хватит.

— Я всем говорил, задницу держать пониже, — ответил ему Дэйв.

Рикардо был ранен навылет в правую ягодицу, и штаны потемнели от крови.

Дэйв оглянулся на фельдшерицу.

— Как там Теренс, Адела?

Наш нью-йоркер был ранен существенно тяжелее прочих. Выстрелом почти в упор ему размозжило щиколотку, Адела наложила жгут, но непонятно, удастся ли сохранить ногу. Еще у него были рваные раны на груди, где повторные удары сборщика пробили бронежилет. Адела пожала плечами:

— Всех их надо эвакуировать, — ответила она. — Чем быстрее, тем лучше.

Она метнула на Вайля взгляд, такой мимолетный, что могло бы показаться, будто она к нему неровно дышит — ели бы не знак, который она сделала правой рукой.

Я сидела рядом с Вайлем, и мне было легко прислониться к его плечу и кивком указать в ту сторону. Ты видел?

Перейти на страницу:

Дженнифер Рардин читать все книги автора по порядку

Дженнифер Рардин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пуля на закуску отзывы

Отзывы читателей о книге Пуля на закуску, автор: Дженнифер Рардин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*