Kniga-Online.club

Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева

Читать бесплатно Хроники невезучей ведьмы - Саня Матвеева. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
звуки. Аккуратно удерживая в одной руке стаканчик с кофе, а второй схватив за шкирку юного светловолосого парня, в кухне материализовался Фэнсис. Незнакомый юноша на удивление был почти спокоен и, заметив вбежавшую ведьму, и вовсе расплылся в обворожительной улыбке.

— Кто это, Фэнс? — Тереза была готова взорваться после пережитого испуга и изумления.

«Да что за дурдом твориться последние дни! Жила себе тихо, спокойно, никому не мешала. И кто ни попадя не таскался ко мне каждую секунду!» — подумала она и повторила вопрос:

— Фэнсис Беррон Аргайл! Кто это?!

Невинные серые глаза и стакан ароматного кофе возникли у лица рассерженной ведьмы. Фэнс прекрасно знал, если она назвала его полным именем, то грядет апокалипсис… И поэтому быстро перехватил внимание на себя и шепнул:

— Ну что ты кричишь дорогая, это друг.

После этих слов вояжер был отодвинут в сторону, и Тереза обратилась к пареньку:

— Так слушай, друг, — сказала она с нажимом, — какого зелёного гоблина ты забыл в моем доме?

Жёлтые глаза незнакомца сверкнули, и он с восхищением оглядел девушку. От этой наглости Тереза едва сдержалась, чтобы не отвесить незнакомцу оплеуху. За их спинами Фэнс делал круглые глаза и мысленно уговаривал парня сбавить обороты. Но желтоглазый только усмехнулся и протянул ведьме руку:

— Меня зовут Оливер Хард. Мне очень приятно с тобой познакомится.

Ведьма скептично посмотрела на протянутую руку и скривилась. Вся эта абсурдная ситуация будто вывалилась из идиотского ситкома. Оливер Хард погрустнел и сложил руки в карманы. Под её обжигающим взглядом стало неуютно.

— Фэнсис, расскажи ей, о чем мы говорили.

— Да, Фэнсис, расскажи ей, о чем это вы говорили. И придется объясниться, с каких пор мой дом стал проходным двором.

Обреченно поставив остывающий кофе на стол, Фэнсис уселся на стул, закинув ногу на ногу, и отозвался:

— Оливер Хард — мой старый знакомый, Тереза. Он любезно согласился помочь нам с нашей проблемой.

— И как этот малолетка поможет? Поймает хрониста для нас? — скептично фыркнула ведьма.

— Вот сейчас обидно было, — Оливер наигранно надул губы и уселся рядом с вояжером.

Тереза уничижительно посмотрела на открывшего рот Харда, и он еще больше съёжился. Внимание ведьмы снова переключилось на вояжера. Тот вздохнул и продолжил:

— Нет, он не сможет. Но его способности пригодятся для того, чтобы сбежать. Это единственный способ потянуть время, пока мы не придумаем что-то другое, что тебя спасет от смерти.

— Что за способности такие? — недовольно спросила ведьма.

Если бы можно было испепелить взглядом, то от вояжера бы осталась кучка золы. Парни многозначительно переглянулись между собой и Хард сдался. Он потянулся к Терезе и произнес:

— Дай свою руку.

После небольшой паузы, рука Терезы оказалась в длинных пальцах юноши. Когда он прикрыл глаза, ведьма почувствовала небольшое покалывание и их сплетенные руки засияли тусклым золотистым светом. С телом парня начало происходить необъяснимое. Кожа взбугрилась и заходила ходуном. Тереза хотела отдёрнуть руку, но парень крепко вцепился в нее. На глазах его светлые волосы стали рыжеть и отрастать, рост уменьшаться, а мальчишеское лицо стало приобретать женские черты. К изумлению Терезы, перед ней оказалась… Тереза. В немного великоватой одежде Харта на нее смотрело собственное отражение и хитро улыбалось.

Ведьма, наконец, выпуталась из хватки и отступила. В голове загудел рой вопросов. Она еще раз неверяще уставилась на сидевшую перед ней рыжую девушку и пробормотала:

— Это ненормально, — ведьма схватила со стола кофе и одним махом осушила, — Фэнс, как это вообще возможно?

Вояжер громко расхохотался, глядя на растерянное лицо девушки, и двойник Терезы поддержала веселье Фэнсиса. Внутри ведьмы вскипел гнев, еще и насмехаются над ней. Она отвесила два подзатыльника и грозно проговорила:

— Это совершенно не смешно. Он… она… тьфу. Ты — шифтер! Где ты его отрыл, Фэнс? И что это вы задумали?

— А разве не понятно? — ответил вояжер, потирая шею, — Он притворится тобой, пока мы делаем ноги. Совет схватит Харда вместо тебя, но мы уже будем далеко к тому времени, как они поймут, что это не ты.

— План ужасный. Где ты собрался прятаться? В параллельной вселенной? Здесь они меня из-под земли достанут. И вообще, на черта нужен этот маскарад? Если захочется побегать, просто телепортируешь меня.

— Она глупая или прикидывается? — спросил Оливер голосом Терезы.

Ведьма вздрогнула и открыла рот от возмущения:

— Что ты… Ты на кого шуршишь, пакетик? — взорвалась ведьма. — Быстро оборачивайся назад! Ваш план полная дрянь и я не буду в нем участвовать!

— Он не может, — ответил Фэнс за Харда, — Ему какое-то время придется побыть в твоей шкуре.

— Потрясающе! И почему вы раньше не подумали об этом. С чего вы решили, что я соглашусь?

Фэнсис поднялся на ноги и зашептал в ухо ведьме:

— Прости, Тереза, но я делаю все что в моих силах. Хард — хороший парень. Нам нужно уйти раньше, не дожидаясь министерских псов на пороге. Он останется в твоем доме и будет казаться, что ты никуда не уезжала. Понимаешь? Это даст нам дополнительную фору для того, чтобы скрыться.

— Ребята, извините что отвлекаю, — сказала лже-Тереза, — но мне нужна другая одежда.

Испепеляюще посмотрев на рыжего двойника, Тереза громко фыркнула и бросила:

— Пошли в спальню, горе луковое.

— А можно мне тоже в спальню? — с надеждой спросил вояжер, — Ай, я понял, понял, Тереза.

Шутливо шлепнув Фэнса по руке, она повела Харда в комнату. Шкаф ведьмы ломился от хлопковых и шерстяных платьев-миди всех оттенков серого, черного и горчичного. Мягкие кашемировые пальто и изящные шляпы, дополняли гардероб. Оливер в облике Терезы присвистнул и иронично произнес:

— Мисс Кэбот, вам бы не мешало сходить в шоурум волшебника Джея. Эти вещи как будто вывалились из машины времени сороковых годов. — Хард провел рукой по тканям и покачал головой.

— Так, — проворчала ведьма, вытаскивая первое попавшееся платье из шкафа, — мне абсолютно плевать на твое мнение, насчет моего гардероба. Ты нагло украл мою внешность, а теперь еще поучаешь меня, как выглядеть. Заткнись и надевай.

Сунув шифтеру в руки одно из шерстяных платьев, Тереза отвернулась, давая ему возможность переодеться. Сзади послышалось недовольное шипение, и Оливер пробубнил:

— Как вы носите эти бюстгальтеры, женщины? Это же настоящее орудие пыток. Не удивлюсь, если его придумал какой-нибудь злобный инквизитор. Нельзя жечь ведьм? Будем пытать их этими странными полосками ткани.

Тереза усмехнулась и скрестила руки на груди. Несмотря на неудачное знакомство, Оливер нравился ведьме все больше. Неудивительно что Фэнс считает его своим другом. В парне действительно было что-то притягательное.

— Ты закончил? — спросила она и обернувшись уставилась на

Перейти на страницу:

Саня Матвеева читать все книги автора по порядку

Саня Матвеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хроники невезучей ведьмы отзывы

Отзывы читателей о книге Хроники невезучей ведьмы, автор: Саня Матвеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*