Лиат душа Эсхейма - Юлия Арниева
– Но рыба есть?
– Рыбаки не жаловались.
– Хорошо… ладно, пошли посмотрим, что здесь имеется, – проговорила, шагнула с последней ступени на мощённый камнем пол и двинулась к первому зданию.
Там оказалась заброшенная конюшня, по крайней мере, лошадей не было, а стойла выглядели так, будто в них давно никто не жил. Хотя нет, в самом последнем на куче старой соломы лежала большая рыжая кошка с тремя котятами, находясь явно в благодушном настроении, и совершенно не боялась людей. Наблюдая за кормлением пушистых малышей, я неосознанно погладила свой живот, который был совершенно плоским. А ещё я не ощущала ничего, что предшествует беременности, и с каждым прожитым здесь днём в голову закрадывались мысли, что Виллум и Урд ошиблись. Самое странное, что я не знала, как к этому относиться, с одной стороны, облегчение – мир, время и положение не благоприятствовали рождению ребёнка. С другой стороны – безотчётная тревога и страх потери заставляли сердце заходиться в бешеном ритме, дыхание перехватывало, а к горлу подступал ком непролитых слёз.
Пережив несколько таких неприятных ощущений, я старалась как можно реже думать о малыше, решив довериться судьбе.
– Дальше идём? – прервала мои мысли Бергит, обеспокоенно на меня поглядывая.
– Да, – коротко кивнула, бросив напоследок беглый взгляд на довольную мамочку, и двинулась за помощницей.
Следующее здание, как и всё здесь сложенное из камня, оказалось оружейной, у входа стоял воин, по-видимому охранял запертое на большой замок помещение. Но нас беспрекословно пропустил. Пройдя вдоль столов с ножами, булавами и прочими колющими, режущими предметами, , я ужаснулась качеством железа, хотя у Арена видела неплохой экземпляр.
После оружейной мы прошли в какой-то захламлённый склад разных приспособлений непонятного для меня назначения. Хотелось поинтересоваться, для чего, например, эта бочка с толкушкой, но рисковать не стала, позже я обязательно всё разузнаю, но так, чтобы не возникло подозрений и вопросов.
Прогулявшись по хозяйственным строениям, мы добрались до донжона, откуда доносился стук топоров и ругань. Заглянув в чуть приоткрытую дверь, некоторое время понаблюдали за суетой, решив, что проходить туда, где идёт стройка, не стоит, и повернули к следующему зданию.
– Здесь баня для воинов, – проговорила Бергит, показав на опять же каменное строение с единственным, крохотным, всего в две ладони, окном.
– Хм… ладно, туда позже заглянем, – пробормотала, заметив мелькнувшее голое тело в оконце, – а там что?
– Сад был. Деревья старые, их бы заменить требуется, да только леди Агнес не хотела этим заниматься.
– Ясно, пошли посмотрим, может, огород разобьём, – задумчиво проговорила. Сама я, конечно, не разбиралась в этом, но можно же поставить знающего человека, и будут свои овощи для замка.
– Дорта, новая кухарка, ходила сюда, – с улыбкой произнесла девушка, – сказала, что земля пустует, а ей работать надо.
– Согласна, вот ей и поручим организовать огород, – определилась с ответственным, проходя в сад. Очень запущенный сад. Из пятидесяти деревьев всего на семи висели листья, остальные были сухие, и их давно пора спилить, корни выкорчевать, а на их месте пока овощи посадить.
– В Углеке яблони хорошие были. Не знаю, правда, что с деревьями сейчас, но можно там саженцы взять.
– Угу, – кивнула, оглядывая поле для работы, мысленно поставив галочку, что и здесь надо в первую очередь навести порядок, – ладно, идём. Здесь, кажется, всё, теперь город осмотрим.
– Госпожа, в город выходить вам нельзя, – обеспокоенно воскликнула Бергит, чуть ли не заступая мне путь.
– Почему? Охрану возьмём и прогуляемся.
– Нельзя, учитель строго наказал мне, что леди Лиат за ворота замка не пускать.
– Хм… хорошо, возвращаемся в замок, – не стала спорить с девушкой, но к Виллуму у меня возникли пара вопросов, и я от него не отстану, пока подробно не ответит на каждый.
Глава 11
Вернувшись в замок, я отпустила Бергит заниматься своими лекарскими делами, сама же продолжила изучать свое хозяйство.
Прихватив с собой двух служанок, я отправилась на второй этаж разбирать сундуки, забитые одеждой, шкурами и прочим хламом. Судя по состоянию вещей, в них давно никто не заглядывал, и пока на улице стояло тепло, неплохо было бы всё просушить, а пыль выбить.
Перебирая старинные одежды, я неплохо провела время, с интересом разглядывая железные, с вензелями пуговки, красиво вышитые орнаменты и прочие детали, украшающие порой странные наряды.
Когда несколько сундуков в одной комнате были перебраны, часть вещей вынесены на улицу, а часть девушки утащили сжечь, так как даже они не придумали как восстановить съеденное молью, я, довольно оглядевшись, радуясь проделанной работе и ещё одной очищенной от хлама комнате, отправилась в свои покои.
И едва я успела смыть с рук грязь, а с лица пыль, как в дверь громко постучали и, получив разрешение войти, в комнату прошел хмурый лекарь.
– Светлого дня, госпожа.
– Светлого дня, Виллум. Что-то случилось? – спросила и, не отводя взгляда от погруженного в себя лекаря, медленно прошла к столу.
– Надеюсь, что нет, но у пятерых женщин в городе одни симптомы, – устало проговорил мужчина, – жар, горло болит и кашель сильный.
– Простуда? – предположила, мысленно же обращаясь к Владычице, чтобы не допустила в моих землях эпидемии – люди измотаны, голодны и многие ее не переживут.
– Следить буду, – горестно вздохнул лекарь, усаживаясь в кресло, и чуть помедлив, проговорил, – леди Лиат, мне сказали, что вы ходили по двору и хотели покинуть двор замка.
– Угу, – кивнула и, подперев подбородок рукой, замерла в ожидании.
– Госпожа… не всем по нраву пришелся выбор родового камня. Есть семьи, что против чужачки во главе рода Эсхейм. Арен следит за ними, но рот всем не заткнешь.
– И что теперь, прятаться за воротами? Нет, Виллум, скрываться нельзя, такие люди как зараза: не останови – скосит всех, – усмехнулась, зная, что я никогда не скрывалась и не пасовала перед трудностями, и теперь тоже не намерена это делать.
– Вы ещё слабы, – попытался настоять на своем мужчина, но, заметив что-то в моем взгляде, удрученно промолвил, – с охраной только ходите.
– Конечно, – улыбнулась мужчине и, пододвигая к себе лист бумаги, на котором был список срочных вопросов, приступила к допросу, – Виллум, почему в замке нет бани? И откуда воду носят…
Около часа лекарь отвечал на вроде бы простые бытовые вопросы, которые Лиат могла и не знать, а вот мне хотелось понять, как здесь всё устроено, чтобы хоть как-то в силу своих возможностей и знаний улучшить жизнь местных обитателей. Виллум всё подробно объяснял и даже подбросил парочку стоящих