Игра короля - Ольга Александровна Валентеева
– Ужин подадут через четверть часа, – напоследок сказала она. – Вас проводить?
Я кивнула и жестом указала на стену. Мол, а «братец»? Служанка понимающе кивнула.
– Конечно, ваш брат уже ждет там. Пару минут назад я слышала шаги мимо двери. Наверняка его уже проводили.
Да? А я не услышала. Но доверилась служанке и позволила отвести меня в столовую. Дом оказался достаточно большим. Конечно, меньше, чем наш замок, в котором запросто можно было потеряться, только путь до столовой все равно занял несколько минут. Я старалась запомнить дорогу – и, кажется, это удалось, хоть и с трудом. Основных лестниц было всего три – центральная и две боковые. По одной меня вели в комнату, по другой мы спустились в столовую.
Перешагнула порог – и замерла. Да, Ден уже был здесь. И он был сам на себя непохож. Дело было не в цвете волос, которые ожидаемо потемнели. Нет! Он стал казаться… величественнее? Как тогда, в бараке, когда поднимал рабов на борьбу. Ему бы командовать армиями, а не рыскать по Альзеану.
– Прекрасно выглядишь, сестренка. – Ден окинул меня заинтересованным взглядом, и я ощутила, как вспыхнули щеки. – Это платье тебе к лицу куда больше, чем твой привычный наряд.
Улыбнулась, напоминая себе, что разговаривать нельзя. Пока мы обменивались любезностями, дверь за спиной отворилась, и в столовую вошли двое – уже знакомая Виктория и, видимо, хозяин дома, её отец. И если хорошенькую хозяйку дома я разглядела еще в экипаже, то родителя её видела впервые. Губернатор города оказался суровым мужчиной лет шестидесяти. В седых волосах уже угадывалась будущая плешь, а холод серых глаз мне решительно не понравился. Хотелось поскорее покинуть «гостеприимный» дом и такую же страну. Зато Ден приветливо улыбнулся, и если бы я не знала наверняка, что особой радости он не испытывает, приняла бы все за чистую монету.
– Добрый вечер, – сказал Ден, а я еще раз мысленно возблагодарила Тома за его находку. – Простите, что пришлось злоупотребить вашим гостеприимством. Мое имя – Дениел Лаберти, а это моя сестра, Рина.
– Амидес Вальцер, губернатор Вариона, – без лишних эмоций представился губернатор. – Виктория рассказала мне о жуткой истории, которая с вами произошла. Но хотелось бы услышать рассказ из первых уст.
– Батюшка, давай пока пригласим гостей к столу, – солнечно улыбнулась Виктория, так и стреляя глазками в сторону Дена. – Уверена, они безумно проголодались.
– Конечно. Прошу, господин Лаберти, госпожа.
– Можно просто Дениел. После всего что для нас сделала ваша дочь, можете считать меня частью вашей семьи, ведь я в неоплатном долгу перед вами.
Хорошо болтает. В том, что Ден способен заговорить любого до смерти, я убедилась еще в рабском бараке, а сейчас с удивлением открыла для себя, что и в светском обществе он как рыба в воде.
Мы сели к столу. Есть действительно хотелось ужасно, но, как воспитанная леди, я не могла тут же накинуться на еду, поэтому старалась не смотреть на обилие, которым манил стол. Вместо этого прислушивалась к гомону Дена.
– Мы с сестрой ехали в столицу, потому что услышали о беспорядках и войне в Виардани. На границе стало неспокойно, и я сказал Рине… Да, сказал Рине, что не желаю подвергать её жизнь опасности. Пришлось собрать наши пожитки и выехать к названой матушке Рины. Да, дорогая?
Я кивнула – и, не удержавшись, впилась в куриное крылышко. Виктория смотрела на меня с грустным сожалением, её отец и вовсе слушал Дена. Ну и пусть! Могу я поесть хоть раз за последние дни?
– Так вот, мы подъезжали к вашему городу, хотели остановиться здесь на день, отдохнуть, когда на нас напали. Их было человек пять. Явно каторжники или рабы – все бородатые, в ошметках. Они отобрали у нас экипаж, документы, деньги. Мне пришлось надеть их лохмотья, чтобы не замерзнуть насмерть. Я брел к городу, чтобы попросить о помощи, но упал и погиб бы, если бы не прекраснейшая Виктория.
Девушка зарделась, а я подумала: «Ну-ну, ври больше». Настроение почему-то было скверное, и если бы Ден не представил меня немой, я бы сейчас тоже вступила в беседу. С другой стороны, мы попали в город, все в порядке. Так почему я злюсь? Потому ли, что Ден глаз не сводит с Виктории? Никогда не любила личностей, подобных ему – лживых, двуличных. Но он спас меня. Так какой же он настоящий?
Вот какую загадку пыталась разгадать, пока Ден пил вино и осыпал комплиментами город, губернатора и его дочь.
– Вы точно помните, как выглядели нападавшие? – тем временем выпытывал губернатор.
– Конечно! Четверо темные и бородатые, как вороны, а один светлый – кожа белая, и волосы показались мне светлыми, только грязными. Но я могу ошибаться.
– Значит, действительно он, – хмыкнул господин Вальцер. – Утром я получил депешу, в которой говорилось, что какой-то негодяй поднял восстание рабов.
– Ай-яй-яй, что вы говорите? – Ден едва не схватился за голову. – Неужели преступника до сих пор не поймали?
– Увы, нет. – Губернатор поморщился, будто выпил уксусу. – И я уверен, что именно этот тип напал на вас. Он хитер и опасен.
Вы даже не представляете насколько, губернатор. Я улыбнулась своим мыслям и пригубила вкусное сладкое вино, а затем знаком попросила слугу подать мне салат. Что ж, в положении немой есть свои выгоды. Можно сидеть и молчать, не играть роль, как это делает Ден.
– Пойманные рабы говорят, что этот мерзавец был из Виардани, – тем временем вещал губернатор. – Мол, он околдовал их – без магии, и они пошли за ним.
– И многих поймали? – как бы между прочим поинтересовался Ден.
– В том-то и дело, что нет! – Губернатор ударил кулаком по столу, и жалобно запели бокалы. – Я сам потерял кругленькую сумму – рабы так и не доехали до невольничьего рынка.
А я вдруг заметила в глазах Дена недобрый огонек. Он не так спокоен, как пытается казаться. Совсем нет! Ден покусывал нижнюю губу, и улыбка все чаще напоминала оскал.
– Какое горе, – процедил мой временный братец.
– Да, согласен с вами. Так вот, мы думали, что рабы пойдут к границе, а теперь выясняется, что они где-то здесь.
– Негодяи, – кивнул Ден.
– Вот именно! – все больше распалялся губернатор. – Это стадо, которое даже не