Kniga-Online.club
» » » » Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Бутаров Алекс

Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Бутаров Алекс

Читать бесплатно Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) - Бутаров Алекс. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Спасибо, Ваше Величество, буду дальше разбираться с вопросом. – поклонился я и на этой невнятной ноте заседание завершилось. Лика осталась с недавно возвращенным отцом, который, если честно, уже заметно покачивался, и я не мог ее корить. Лорд Алабай тоже остался выполнять свои целительские обязанности. А я пошел к себе отсыпаться и переваривать первую порцию информации. Скорее все же отсыпаться, потому что думать, лежа на этой снотворной кровати невозможно. Да и вечер уже…

Лика-4

После заявления тетушки я в глубокой задумчивости дожевала какие-то сладкие вкусняшки, толком не ощущая из вкуса. Ведь, если подумать, то Вася, Васей, а работаем мы с ним зачастую в паре. Пока еще, конечно, не до конца слаженной, как у некоторых боевых магов, но что уже в паре – точно. Я даже и не заметила, как это произошло.

Пока я размышляла, обед благополучно закончился и мои подружки-племяшки вытащили меня из-за стола и повлекли в мои же покои. очень сильно подозреваю, что платье их интересует куда больше, чем я сама, но раз уж я в нем, то тащить приходится все вместе. Так-то они меня уже не первый год знают и ни разу настолько бурной реакции не было. Надо будет еще кое-что из рюкзака им показать, тогда точно проникнутся до глубины души. У пас такого дамского белья никогда не шили и неизвестно еще, будут ли когда шить. Тут ведь немало технологий применяется, которые в нашем мире недоступны…

Результат получился даже лучше ожидаемого, потому что к нам вскоре присоединилась тетя Чау. Платье к тому моменту племяшки уже успели тщательно осмотреть на мне, а потом таки стащили, заработав расходящееся косоглазие при воде того кружевного гарнитурчика, что под ним был. Что неудивительно – в нашем мире отродясь ничего похожего не было. Сначала они все втроем пересмотрели каждый шовчик, а потом углубились в изучение чудесной застежки, в которой не было ни капли магии. На этом камерная часть мероприятия завершилась, так как в состав сего совета по изучению новых иномирных технологий и фасонов была включена госпожа Марта - главная белошвейка герцогов Тайганских. Она всеми двенадцатью пальцами ощупала каждый шов и каждую складочку, заставила пеня снова одеть платье, прощупала все на мне, потом платье перекочевало на племянниц, благо, фигуры у нас отличаются не очень сильно, и все снова перещупала на них. В процессе заполнила половину своего блокнота какими-то зарисовками и пометками. Да и на застежку только что слюни не пускала. С Одис в итоге платье удалось стянуть только под угрозой покуса озверевшим оборотнем из Мира Смерти. То есть мной. Мирно расставаться с ним она не желала категорически. Ох, чую я - будет на осенних балах удар по моде и по модницам…

На счет удара по моде я не угадала. Удар оказался по мне, любимой. Промышленный шпионаж у нас в королевстве вообще и в герцогстве Тайганском в частности, как выяснилось, процветает. Уж не знаю как, но не успела я с помощью племянниц затянуть шнуровку своего обычного платья и повесить красное в шкаф, как на аудиенцию запросился магистр Петр, глава гильдии местных ремесленников-металлистов. Крупный бородатый дядька у черных сапогах, красных шлангах и коричневой кожаной котте, готовой лопнуть по швам при слишком широком или быстром движении. И не только готовой, кстати, парочку он уже порвал только у меня на глазах. Совершенно случайно, просто забывал, что в котте. Так-то он в рубашке ходит, а то и вообще в одних штанах. Работенка-то в основном горячая в прямом смысле слова. На случай, если кого не убедят явный отпечаток рукояти молота на его ладонях и следы ожогов от окалины на всех видимых участках кожи, которые он наотрез отказывался сводить, несмотря на все уговоры лорда Алабая, на огромной шее висела здоровенная железная цепь с совершенно не символической шестеренкой вместо медальона. Этой самой цепью, между прочим, сей достойный глава ремесленников несколько лет назад уложил на месте двухдюжинную ватагу разбойников, сдуру сунувшихся его пограбить, когда он возвращался один с деньгами за большой заказ.

И вот это чудо чудное стояло в прихожей передо мной с трясущимися руками в не совсем вменяемом состоянии и явно последними усилиями воли удерживало себя от того, чтоб начать желанную информацию вытрясать из меня в самом прямом смысле. Эка его разобрало. Он даже после тех разбойников спокойный был, как гранитная скала, только ругался, что цепочку с шестеренкой долго чистить пришлось. Он тогда в один день с начальником городской полиции Лобисхома почетную грамоту от отца получал за достижения в обеспечении безопасности в государстве. Начальник, кстати, за тоже самое – он из гостей один возвращался, разбойники, было, сунулись сдуру и сослепу, но признали и убежать попытались. Ни один не ушел. С тех пор в Лобисхоме в этот день грандиозная попойка. Эти два достойных господина подчистую осушают запасы какого-нибудь трактира и, что характерно, уходят на своих ногах. А это даже для людей сложновато, хотя они алкоголь куда лучше оборотней переносят. И ничего. А сейчас как будто удар с минуты на минуту хватит…

- В-в-ваше величество! Молю, расскажите мне о ней! – выдавил он, кое-как восстановив дыхание.

- О ком??? – Недоуменно спросила я.

- О чудесной застежке без пуговиц! – откровенное сумасшествие сменилось скромной надеждой.

- А, о молнии… Удобная штука. Могу показать, в том числе в действии, но как их делают – не знаю.

- Можно? – Я чуть не утонула в мольбе, заполнившей его глаза. Сейчас от был похож на ребенка перед лавкой кондитера. Ну как такому откажешь?

- Можно, но не на платье, а на другой вещи. Следуйте за мной.

В гардеробной я достала камуфляжку и показала магистру работу разъемной молнии. При этом от его взгляда не ускользнула застежка-липучка, так что завтра можно ожидать визит главы гильдии тканей и шитья. Тем более, что основа молнии как раз из ткани с довольно жесткими требованиями к прочности.

- А как устроена вот эта подвижная часть? – спросил магистр после нескольких попыток разглядеть некоторые мелкие детали.

- Про это лучше у Васи спросить, это все же из его мира вещь. Но сейчас его лучше не трогать. – предупредила я следующий шаг магистра, который мог привести к неблагоприятным последствиям. На всякий случай рассказала, что бывает, если Васю разбудить не вовремя. И если меня он сразу узнал, то неизвестного мужика полуразбойничьего вида может сначала распластать своим мачете, а уж потом начать разбираться, кто и что от него хотел. Лорд Алабай, конечно, очень хороший целитель, но и у его способностей есть пределы. И лучше не выяснять, где они находятся. Магистр доброму совету внял и визит к Васе отложил до завтра. А вот камуфляжку у тех же трех драконих я с трудом отобрала только через час. Да и то только благодаря посыльному от отца.

Когда я пришла в отцовские покои, то нашла там еще и весьма усталого лорда Алабая. Похоже, что, пока мы развлекались с тряпками, он приводил отца в порядок.

- Здравствуй, Лайка! - поприветствовал меня папа. – Да я вижу как ты изменилась и знаю о твоем новом имени. Но я как-то привык, что у моя старшая дочь – Лайка, так что не обижайся на старика…

- Папа, ну какой же ты старик? – удивилась я. – Ты и сейчас нас с сестренкой на плечах покатать можешь!

- Дело не в этом, просто после гибели Акиты надломилось что-то. Лорд Алабай по моей просьбе сделал все проверки, ее нет ни в мире живых, ни в мире мертвых. Именно так и бывает при попадании в нарушенный портал. – я видела, как на папу накатывает усталость и понимала, что мало чем могу помочь ему. Разве что отомстить за маму…

- Мы позвали Его Высочество Васю, чтобы ввести в курс основных событий. Без этого он ничего не сможет сделать. – сказал папа и в этот момент появился Вася.

Вася раскланялся с отцом и мной, даже не особо, к моему удивлению, нарушая этикет. А потом папа передал слово Лорду Алабаю и тот кратко изложил суть проблем как с самим папой, так и с королевством вообще и с переворотом в частности. И весьма похоже, что с Либахантским королевством нам с Васей вдвоем разбираться придется. Так что я уточнила наши планы, уже подозревая, каким будет ответ.

Перейти на страницу:

Бутаров Алекс читать все книги автора по порядку

Бутаров Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ваше хвостатое высочество. Том 2 (СИ), автор: Бутаров Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*