Kniga-Online.club
» » » » Трофей для Альфы врага (СИ) - Веритас Вероника

Трофей для Альфы врага (СИ) - Веритас Вероника

Читать бесплатно Трофей для Альфы врага (СИ) - Веритас Вероника. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мне надо готовиться к свадьбе, — я указала женщине на дверь. Внутри меня все кипело от негодования. Колени дрожали, и кончики пальцев тоже. По позвоночнику бегали мурашки. Желудок сжался от страха. Я никогда не вела себя так вызывающе с родственниками. Не смела даже голос повысить. А тут взяла и высказала. — И объясняться с женихом, почему не надела его подарок. Мне, по милости Кайли, вообще нечего надеть.

И это до меня только сейчас дошло.

В чем я выйду встречать жениха?

Что надену на церемонию?

Времени, чтобы поехать и купить что-то, уже не было. Альфа Ларсон Вальдр обещал явиться на рассвете.

Губы тетушки растянулись в мстительной усмешке.

— Это платье все равно бы тебя не спасло, — сказала она, шагнув к двери. — Не сделало бы более красивой. По сравнению с Кайли ты все равно навсегда останешься гадким утенком. И когда на церемонии жених попросит подать ему вина, он, наконец, сможет разглядеть, кого ему в действительности стоит взять в жены.

Значит, мне стоит ожидать какую-то подлянку? Потому что вино, по традиции, жениху и его родственникам приносит будущая невеста.

Но я не успела ничего сказать, потому что снизу послышался какой-то шум. Тетя Таша с необыкновенным проворством выскочила в коридор, и прежде, чем я успела последовать за ней, она с силой захлопнула дверь, едва не разбив мне нос. А потом в замке с характерным звуком повернулся ключ. Меня снова заперли. И я готова поклясться, что голос, который я слышала до этого, принадлежал моему жениху.

Глава 8

Я всегда думала, что в жизни есть только две неотвратимые вещи — это смерть и налоги. Как оказалось, существовала еще одна — моя свадьба с альфой Ларсоном Вальдром. Он явился в наш дом едва ли не на рассвете, чтобы поскорее забрать свой трофей. Именно так я себя и чувствовала — каким-то призом, который он заслужил в схватке с волками. Так же, как у золотого наградного кубка, моего мнения никто не спросил. Я была лишь сосудом, которым победитель мог распорядиться на свое усмотрение. И я, к своему ужасу, знала, чем этот оборотень меня наполнит в первую же нашу ночь.

В мою дверь больше никто не стучал. Никто не считал своим долгом предупреждать меня о своем приходе. Члены моей семьи просто курсировали туда и обратно, мало интересуясь моим мнением о происходящем. Как будто для них я уже стала чужой.

Дедушка зашел после того, как Мария принесла мне завтрак, к которому я даже не притронулась. Сел в мое любимое кресло и уставился на меня пристальным, немигающим взглядом.

— Я знаю все, — сказал он, когда паника во мне достигла наивысшего градуса, хотя, уверена, ничто не отразилось у меня на лице.

— Все? — переспросила я и мысленно себя похвалила, потому что мой голос не дрогнул.

— Все, — кивнул дед. — И про твою попытку ночного побега. И про то, кто платье разорвал. И про чувства Карлоса. В этом доме от меня нет секретов. У меня везде есть глаза и уши. Я все вижу и все слышу.

Я внезапно расслабилась.

Если дедушка знал все, и до сих пор не прикопал меня на заднем дворе, значит, ничего из перечисленного не считал тяжким проступком. Похоже, все оказалось не так уж плохо.

Но моя радость оказалась преждевременной.

— Если бы ты не выходила замуж за альфу Ларсона Вальдра, которого я очень уважаю и ценю наши деловые отношения, — продолжил дедушка, чуть повысив голос. — То я бы лично спустил с тебя шкуру, не пожалев ни на секунду. Но так как ты уже практически принадлежишь ему, я оставлю твои проступки безнаказанными. Но…

Он сделал паузу, в течение которой мое дыхание замерло, а сердце остановилось. Живот скрутило.

— Если ты меня опозоришь, — опасно тихим голосом продолжил дед. — Если хотя бы намек будет на то, что ты чем-то не угодила или расстроила альфу Ларсона, имей в виду, он, не задумываясь, вышвырнет тебя прочь. И тогда даже не думай вернуться сюда, потому что, клянусь, я убью тебя собственными руками, и никакой Карлос тебе уже не поможет.

В глазах потемнело.

Я с трудом сглотнула вязкую слюну и кивнула.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я поняла, — мой голос прозвучал надтреснуто. Сегодня я покину этот дом навсегда. А останусь или нет со своим мужем — только время покажет.

— Твоя тетя купила тебе новое платье, — дед поднялся. — Не забудь ее поблагодарить.

С какой это радости? Ее дочь испортила мой наряд. Если бы не эта выходка, мне бы вообще не понадобилось новое платье.

— Как скажешь, дедушка, — пробубнила я, с нетерпением ожидая его ухода. Мне хотелось, чтобы этот день поскорее закончился. Мой кошмар слишком затянулся, и пора было проснуться. Нет, я не собиралась больше бунтовать и пытаться бежать. Мне даже уговаривать никого не хотелось, я поняла, что все в этом доме были равнодушны к моим мольбам. Дедушка очень четко обозначил мои перспективы. И я собиралась сделать все, чтобы не опозорить свой клан.

Когда меня оставили одну, я подошла к окну и выглянула на улицу. Это была минута моего прощания со свободной жизнью. Чем бы ни обернулся мой вынужденный брак, как прежде уже никогда не будет, и я это четко понимала. Дверь за спиной снова хлопнула. Я не обернулась, услышав причитания Марии по поводу нетронутого завтрака.

— Да как можно сейчас думать о еде? — не выдержала и обернулась. На моей кровати лежало новое платье. Розовое. Похожее на облако. — Что это?

— Подарок, — усмехнулась Мария. — Разве тебя не предупредили?

— Предупредили, — процедила я, с неприязнью разглядывая свой наряд. Мне показалось, он был на пару размеров больше, чем требовалось. Тетя явно не утруждалась выбором. Я не думала, что день моей свадьбы мог стать еще хуже, однако, семья Бэйл в очередной раз не подвела — под венец мне предстояло идти, напоминая при этом кремовый торт. Представив лицо альфы Ларсона, когда вместо своего подарка он увидит на мне этот кошмар, я засмеялась, а потом, неожиданно для самой себя, горько заплакала.

Пока я пыталась успокоиться и привести себя в порядок, поняла, что ничего не знала о его женихе. Сколько ему лет? Живы ли его родители? Есть ли у него братья или сестры? Где мы будем жить? И с кем? Что, если у него огромная семья, и я каждому должна буду угодить? Ведь в каждом доме свои порядки, и я не сомневалась, что будущая свекровь непременно захочет заняться моим воспитанием и обучением. Вот только учиться я не хотела. И меняться кому-то в угоду — тоже. Если альфа Ларсон остановил свой выбор на мне, то пусть принимает такой, какая я есть. Но с законами нашего мира, с устоями, принятыми среди оборотней, все это было лишь несбыточной мечтой.

Мария помогла мне натянуть розовое недоразумение, по ошибке названное платьем. Перед этим я приняла ванную и, по традиции, удалила с тела все волосы. Даже там, где в другое время даже не прикасалась к себе руками. Мне было не понятно, зачем, но служанка настояла.

Когда с платьем было покончено, пришла тетя Таша и окинула меня критическим взглядом.

— На Кайли это платье смотрелось бы лучше, — сказала она, поджав губы. — Твоя кузина красивее, стройнее и утонченнее тебя. К тому же, она проявленная альфа. Надеюсь, альфа Ларсон осознает свою ошибку.

Я поняла ее хитрый замысел, когда мимо распахнутой двери в мою комнату прошла сама Кайли. Она была одета в элегантное облегающее платье, которое выгодно подчеркивало ее формы. А я была похожа на кремовый торт.

Может, оно и к лучшему? Я одним выстрелом избавлюсь сразу от двух зайцев — от жениха и от кузины. И буду жить счастливо и безмятежно, пока дедушка не решит выдать меня замуж за кого-нибудь еще. И кто знает, не окажется ли он хуже альфы Ларсона. Этот хотя бы красивый.

Я достала из шкафа духи, которые принадлежали моей маме. Жидкости осталось на самом донышке, и я расходовала их так бережно, как только могла. Но день свадьбы был веским поводом, чтобы воспользоваться драгоценностью. Нанеся немного на расческу, я принялась заниматься своей прической. Мне не хотелось чего-то монументально-вычурного, отчего могла разболеться голова, поэтому я просто как следует расчесала свои локоны и разложила их по плечам.

Перейти на страницу:

Веритас Вероника читать все книги автора по порядку

Веритас Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трофей для Альфы врага (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трофей для Альфы врага (СИ), автор: Веритас Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*