Джерман Джессика - Воды судьбы (ЛП)
- Я полностью понимаю это. Я думаю, что приход сюда был именно тем, что тебе сейчас нужно. Тебе нужно время, чтобы сосредоточиться на себе. Не на Рисе, не на своих родителях, не на своем королевстве. У тебя будет остальная часть жизни, чтобы беспокоиться о других, когда ты станешь королевой. Сейчас твое время. Итак, давай походим по магазинам, потом позавтракаем. И мы, безусловно, должны выйти сегодня вечером снова. Тебе было весело танцевать прошлой ночью, верно? - Бет подвинулась и обняла за плечи Нейву.
- Да, я замечательно провела время.
- Отлично. Тащи свою задницу в душ, детка. Время веселья.
Нейва рассмеялась. Время только для нее. Она не думала об этом. Бет была права. Это было именно то, что ей нужно. Позже будет много времени для других. Сегодня было ее время.
*****
Рис вошел в гостиную Кэйлина и Эбигейл и обнаружил короля за чтением в кресле и королеву, полулежащую на диване с закрытыми глазами. Он откашлялся и ждал, чтобы его присутствие было замечено.
- Добро пожаловать, друг.
Рис поклонился.
- Мой король.
- Да, да. - Кэйлин махнул рукой, указывая на кресло рядом с собой. – Присаживайся.
- С Эбби все хорошо? - Спросил он тихим голосом.
- Я в порядке. Просто устала. - Рассмеялась Эбби, не потрудившись открыть глаза. - Продолжайте, господа. Не обращайте внимания на немножко беременную королеву.
- Именем Богини, Эбби. - Кэйлин покачал головой. - Игнорируй ее, Рис. Гормоны, - сказал он театральным шепотом.
Эбби фыркнула, но промолчала. Кэйлин повернулся к Рису.
- Моя дочь посетила меня сегодня утром.
- Она ... Неужели она вернулась? - сердце Риса подпрыгнуло.
- Нет, она пришла, чтобы обсудить твое присутствие в человеческом мире. Я не думал, что она заметит тебя так быстро. Получается, ты стал слишком стар для выполнения заданий, требующих скрытности?
Рис проигнорировал шутку и спросил:
- Была ли она сердита?
- Конечно. - Кэйлин пожал плечами. - Она знала, что я сделаю это. Она считает, что у тебя есть более важная работа, чем охранять ее.
- О, серьезно?
- Серьезно. Она даже попыталась предложить замену тебе. Гаррет, я считаю, был ее выбором. - Он усмехнулся. - Как будто я стал настолько сумасшедшим, чтобы назначить ответственным за ее благополучие человека наполовину одурманенного ею.
- Гаррет? Одурманенный... - заикался Рис.
- Он был заинтересован в ней в течение некоторого времени.
Эбигейл приоткрыла один глаз, чтобы посмотреть на мужчин.
- Он засматривался на нее некоторое время, да и сейчас. Я даже видела, как они танцуют на балу. Они прекрасно смотрелись вместе, они очень хорошо подходят друг другу, ты не так думаешь, любовь моя?
Кэйлин нахмурился.
- Прекрасно смотрелись... Эбби, она слишком молода, чтобы связаться. Это был невинный флирт, я уверен.
Тупой гул заполнил голову Риса. Она попросила Гаррета? Она решила последовать своему плана и переспать с другим мужчиной? И Эбби думала, что они хорошо подходят друг другу?
К черту все это.
- Гаррет полностью непригоден для поставленной задачи. Кроме того, невинные заигрывания могут перерасти в опасные ситуации. Лучше держать их отдельно друг от друга.
Кэйлин кивнул в знак согласия. Эбби села и уставилась на Риса, вопросы светились в ее глазах.
Рис поежился.
- Она принцесса фей. Она отличается от других молодых женщин. И должна быть окружена большей заботой!
- Ты видишь? Именно поэтому ты лучший человек для этого! - Воскликнул Кэйлин. - Сейчас ... все хорошо?
- Да, конечно. Нет никаких беспорядков вокруг домика. Я защитил входы жилья, и я следил за нею. Она и ее кузина делали покупки, когда я в последний раз наблюдал за ними, - сообщил Рис.
- Отлично, ты будешь держать меня в курсе дел?
- Как вам будет угодно, мой король. - Он поклонился, затем кивнул Эбигейл. - Моя королева.
Он переместился обратно в домик. Дом было пустым, и автомобиля по-прежнему не было. Рис вздохнул. Он даст им еще немного времени. А между тем еще раз проверит окрестности.
Он пробирался через леса, все чувства были настроены на любое магическое нарушение. Его мысли были в беспорядке. С тех пор, как он проснулся. Начиная с общего сна. Он сжал кулаки. Обычно он строил барьеры, чтобы предотвратить это. Очевидно, он не смог сделать этого накануне. Он не повторит эту ошибку снова.
И слышать о ней и об этом мальчике Гаррете…
Его эмоции вышли из-под контроля, и он знал почему. Быть рядом с Нейвой, но не быть с ней вместе по-настоящему, было невыносимо. Все вещи, которые она упомянула - печаль, пустота - о, он тоже это чувствовал.
Рис дал бы что угодно, чтобы пойти к ней сейчас и сказать связующие слова. Быть с ней душой и телом. Но он не мог. Пока не мог. Он остановился и закрыл глаза. Она слишком молода, чтобы соединятся… Слова, произнесенные устами короля. Они должны были ждать. Нейва поймет, что, в конечном счете, они найдут способ быть вместе.
Проклятие! Он позволил себе отвлечься снова. Очищая свой разум, он сконцентрировался на земле и воздухе вокруг него. Слушал то, что они могли бы ему сказать. Волнение. Без промедления Рис бросился к нему. Оно было слабым, и никакое зло не чувствовалось в этой области. Но мощное заклинание могло легко замаскировать все что угодно.
Он остановился, там, где это чувство было самым сильным, и стал искать любую подсказку относительно того, что магического произошло здесь. Его пристальный взгляд опустился на свежую поросль вокруг маленького дерева. Он подошел к нему и опустился на колени.
Трава и цветы цвели, их запахи тяжелели в воздухе. Само дерево довольно пело от счастья. В каждом покачивании ветки можно было услышать радость.
Кожу Риса защипало, и его желудок сжался. Нейва. Это была ее работа. Теперь, когда паника прошла, он чувствовал ее прикосновение везде. Облегчение наполнило его. Там не было никакой опасности. Хотя он говорил с ней о блуждании по лесу в одиночку.
Это наверняка будет восхитительный разговор, подумал он и, съежившись, направился в сторону домика. Время, чтобы увидеться с принцессой, если она вернулась.
Нейва потягивала напиток и наблюдала за танцорами на танцполе. Она и Бет возвратились в бар, который они посетили предыдущим вечером. Здесь было не так многолюдно, но Нейва не возражала. Она просто хотела некоторое время не думать о серьезных вещах. Еще одна ночь напитков и танцев с кузиной казалась такой простой вещью. На самом деле, весь день был прекрасным. Они посетили салон красоты — теперь волосы Бет были ярко-красного оттенка — и ходили по магазинам. Это было приключением. Нейва усмехнулась. Бет сделала некоторые интересные покупки. Чем больше покупок будет шокировать ее мать, тем больше она хотела их купить.