Дикая связь - Джей Бри
Даже Атлас берет второй кусочек.
Когда мы закончили, Атлас и Гейб возвращаются в мою комнату вместе со мной, и оба они суетятся вокруг меня, когда я немного спотыкаюсь, входя в лифт. Мои ноги как будто весят тысячу фунтов, и мне трудно заставить их работать правильно. Гейб предлагает нести меня, ухмыляясь и шутя, но я также уверена, что он сделает это, если я действительно скажу ему «да».
Когда мы добираемся до моей комнаты, Норт заходит за угол из своего конца коридора, и в моей голове снова всплывает тот факт, что его комната находится всего в нескольких футах от моей.
«Господи, не думай об этом, Оли».
Я совершенно готова просто нырнуть в свою комнату и притвориться, что мы здесь не пересекались, но как только я вставляю ключи в дверь, он останавливается перед нами и говорит: — Олеандр, на пару слов.
Не просьба, не объяснение, не попытка сказать мне, чего он хочет, просто еще один приказ, чтобы я его выслушала.
Я поворачиваюсь к нему лицом, но Атлас уже говорит: — Вряд ли, Дрейвен. Я не собираюсь тратить остаток ночи на то, чтобы разбираться с тем дерьмом, которое ты собираешься вывалить на нее в этот раз.
Норт переводит взгляд на него, и огрызается: — Я поговорю с моей Связной наедине, минутку, а потом она сможет провести остаток вечера с вами двумя. Здесь нет никаких скрытых мотивов.
Атлас подходит вплотную ко мне, смещаясь так, чтобы он прикрывал меня всего на полшага от того, чтобы полностью защитить. Это такое непринужденное защитное движение, что-то, что он делает инстинктивно, но что заставляет меня чувствовать себя в полной безопасности и… любимой.
Я не чувствовала себя любимой уже очень давно.
— Я точно знаю, что случилось в последний раз, когда я доверил ее тебе, так что нет, не думаю, что поверю тебе на слово, Дрейвен.
Глаза Гейба переходят на мои, но я мгновенно отворачиваюсь. Я не хочу, чтобы сегодня на меня смотрели, не хочу, чтобы они думали о том, что произошло, и осуждали меня. Я знаю, что Атлас считает меня абсолютной жертвой, что неправда, но я также знаю, что Норт, вероятно, считает, что его брат не сделал ничего плохого, что тоже неправда.
Беспорядок.
Все в чертовом беспорядке.
Челюсть Норта напрягается, а затем он снова смотрит на меня. Я вижу, как он зол под всем этим тщательно выверенным спокойствием, под всей сдерживаемой яростью из-за того, что Атлас задал ему вопрос и вызвал его на разговор.
Я не хочу, чтобы все стало еще хуже, поэтому беру Атласа за руку и сжимаю ее. — Все в порядке, я на минутку. Прими душ, а потом мы сможем позаниматься.
Гейб открывает дверь и держит ее открытой для Атласа, явный знак того, что он рад поверить мне на слово, но Атласу требуется секунда, чтобы отойти, каждый дюйм его тела практически вибрирует от ярости и разочарования.
Он наклоняется, чтобы нежно прикоснуться губами к моей щеке – маленький спасательный круг, дающий мне понять, что все его поведение не имеет ко мне никакого отношения, а затем он идет в мою комнату, плотно закрывая за собой дверь.
Я засовываю руки в карманы, чтобы не нервничать и не выдать, насколько я нервничаю, стоя здесь с ним. Я не боюсь, ничто в Норте меня не пугает, но я также уверена, что он сможет уничтожить меня всего несколькими тщательно подобранными словами, а я так устала, так устала до мозга костей, благодаря долгому дню в кампусе.
Я отчаянно хочу просто отключиться.
— Ты выглядишь измученной.
Это совсем не то, чего я ожидала от него, и слова вырываются из меня без раздумий и резче, чем я хотела: — Так и есть, но у меня нет другого выбора, кроме как пройти мимо, верно? Вот как выглядит выполнение твоих приказов. Есть ли у нас реальная причина для разговора, или ты просто хочешь меня достать? Если тебе не нравится мой наряд, тебе придется обратиться к Грифону. Он единственный, кто отказывается носить немного цвета.
Его глаза опускаются на черный балахон, в котором я утопаю, но он не клюет на мою приманку. В его глазах есть что-то, что заставляет меня защищаться, что-то, что говорит о том, что он недоволен тем, что я ношу одежду моего Связного, и мне приходится напомнить себе, что Грифон никогда не приходил в мою комнату, не оставив что-нибудь для меня. Он видел, что я ношу его вещи, он никогда не говорил мне ни слова об этом, не то чтобы я украла их.
Господи.
Норт, наверное, думает, что я их украла, и собирается меня за это тоже достать. Почему он ничего не говорит? Почему он оставляет меня здесь, чтобы я обдумывала все возможные варианты того, что все это может быть?
— Если тебе нужен репетитор или дополнительная помощь с уроками, я тебе ее предоставлю. Все, что тебе нужно для успеха, у тебя будет.
Я стараюсь не хмуриться. — Я справлюсь с этим. Я могу это сделать, я не глупая. Это…? Ты просто проверяешь меня или тебе что-то нужно?
Он хмурится на меня еще секунду, а затем качает головой. — Бэссинджер решает проблему от твоего имени, он хочет, чтобы у тебя была работа и собственные деньги. Я все еще не верю, что это хорошая идея, но ты убедила достаточно своих Связных в своих благих намерениях, поэтому я больше не собираюсь тебя останавливать. Ты будешь присутствовать на ужине по понедельникам, и твои оценки должны оставаться стабильными, но пока ты соблюдаешь комендантский час и периметр, ты можешь проводить свои дни и выходные так, как захочешь.
У меня открывается рот, и я уверена, что выгляжу абсолютной идиоткой, но он просто поворачивается и идет в ту сторону, откуда пришел, не говоря ни слова.
Работа.
Деньги.
Свобода, новый гардероб, покупка собственного завтрака, когда мы избегаем есть в окружении моих Связных, — это самый большой подарок, который мне когда-либо делали.
Я поворачиваюсь обратно к своей двери, ключ все еще находится в замке, благодаря предусмотрительности Гейба, и когда я вхожу в комнату, я вижу Атласа, который стоит там, ожидая меня с