Чародейка. Ходящая по грани (СИ) - Голубина Елена
Я кивнула.
— В месте их обитания они нападают на более мелких тварей, здесь ты можешь отпускать его на охоту в леса. Он сам найдет себе пропитание.
— Но в лесах часто живут и сами равры! — Удивилась я спокойствию стража.
— Ты очень милосердная для той, чей дар питает энергия хаоса, — заметил страж.
Лицо мое стало угрюмым, я ждала ответ.
— Прикажи ему не трогать равров, этого достаточно. Эппи — умны, — наконец соизволил ответить Франт.
— Звери из Гарровой Глуши ведь магические? Значит, и Жуть обладает способностями? — решила уточнить, все же, страж наш наставник, и наверняка, обязан нас информировать.
— Обладает, — хитро прищурив глаза, ответил Ренольд, — Гаррова Глушь — следствие прорыва большого скопления агрессивной энергии из мира теней. Поэтому Таймарр получил сверх — способных зверей. Правда, они наполнены хаосом, также как и сам лес вместе с его растительностью. Обитатели Глуши допускают в свои просторы равров только в качесте закуски. У них свои законы, и подчиняются они только сильнейшему. Например, оседлав Жуть, ты доказала свое право влавствовать над ней, и заодно получила ценное преимущество.
— Какое?
— Твой организм теперь невозможно отравить, ты стала терпима к любым видам ядов. — Колкий взгляд стража в мою сторону, и по моему телу пробежалась волна мурашек, но я продолжала слушать внимательно. — Эппи — самая ядовитая тварь на Таймарре. И твоя кровь стала антидотом к любым агрессивным веществам.
— В Глуши есть твари сильнее Жути?
— А то, — широко улыбнулся страж, — но твой зверь тоже неслабый, и сможет тебя защитить. А если учесть, что Жуть еще и самка, то другие эппи тебе не страшны. Они вдвое крупнее самцов. Самки эппи стараются друг с другом не связываться, велика вероятность смертельного исхода.
— Скажите, Ренольд, — я немного замялась, тема была для меня слишком актуальна. Я была обязана уточнить, — что происходит обычно с чародеями, обремененными суррами?
— Они либо умирают в схватке с обитателем из мира теней, либо обремененные чародеи справляются с суррами, обретя новые возможности, — пояснил страж, и мне стало жутко.
— Обязательно кто — то из них должен умереть?
— Да, — кивнул страж, — по — другому не бывает. Когда вы оба достигните пика развития своего дара, вам придется бороться. Побеждает кто — то один, забрав возможности второго.
— А если, связанный с чародеем дух из мира теней, не сурр?
— Такого не может быть, — ответил страж. Более слабые тени не способны присоединиться, те что посильнее предпочитают жить на несколько уровней ниже в слоях хаоса. Стражи так глубоко не спускаются, это опасно для жизни.
— Как же Морай? Тот, с которым столкнулись, находясь в мире теней?
— Исключено, — помотал головой Ренольд, — тому чародеи без надобности. Он и так обладает высоким потенциалом. Его нахождение в верхних слоях лишь случайность, не более того. В измерениях сейчас неспокойно, возможно, кто — то решил, по своей тупой недальновидности, взбаламутить глубокие слои хаоса, а нам всем за это отвечать. — с этими словами Франт вырвался вперед, не собираясь ничего более разъяснять.
Остаток дня мы прошли спокойно, без приключений. Касательно верховой езды на эппи, я выделила еще один приятный бонус — я совершенно не устала. Жуть двигалась плавно, с грацией хищника, поэтому никаких болей в мышцах ближе к вечеру я не ощутила. Тогда как после длительного путешествия на спине ныпи, мышцы ног и бедер забивались. В отличие от других всадников, я была бодрой. С удовольствием помогла Лиллэ собрать травы для мясной похлебки. Порезала мелкими ломтиками мясо и остро — сладкие клубни местных растений, покидав в котел, под четким руководством Якоба. Плотно поужинав, мы расселись около костра, Лиллэ порадовала нас еще одной приятной новостью:
— Тут, недалеко, есть чистый пруд, в нем можно искупаться. Местные ходят к нему, так что, бояться опасных тварей не придется.
Мы все облегченно выдохнули, на лице Якоба расцвела блаженная улыбочка. Я и сама была не прочь окунуться в воду после долгой изнурительной поездки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лично я иду туда прямо сейчас! — Лилово — кожая резво вскочила на ноги, направившись в сторону леса.
— Подожди, я с тобой, — Рэнне спешно засобиралась, чтобы не отстать от Лиллэ. Джинна подтянулась за чародейками.
Все были рады смыть с себя дорожную пыль.
— Не пойдешь с ними? — Якоб удобно разлегся возле костра, подперев рукой голову. Мы остались вдвоем.
— Предпочитаю купаться в одиночестве, — ответила, подкинув сухих прутьев в огонь.
— Не боишься?
— Жуть проводит, — на самом деле, в виду последних событий, одиночество пугало меня меньше всего.
— Заметила? Наш Ренольд как — то неравнодушно на тебя смотрит, опекает постоянно. — Внезапно переключил тему Якоб, хитро щурясь на меня сквозь языки пламени.
— Тебе кажется, — развивать эту тему совсем не хотелось. Именно это меня и беспокоило больше всего. Страж слишком много для меня сделал, я понимала, что он может захотеть, что — то взамен. И от данных мыслей мне было не по себе.
— Ну не скажи, — Якоб лег на лопатки, устремив свой взгляд в звездное небо, — между прочим, первое задание мы прошли благодаря Франту. Мне Лиллэ рассказала.
Я озадаченно посмотрела на чародея.
— Другие чародеи прошли задание на пару часов раньше нас. Все это время Франт держал для нас портал, надеясь до последнего, что мы выжили. — такая новость меня поразила.
Получается, Ренольд спас нас, в очередной раз. Осталось только понять, связано ли это со мной. А вот Якоб в этом не сомневался:
— Он ждал тебя, Эмис.
Я молчала, обдумывая сказанное.
Чародейки вернулись свежими и бодрыми после купания, перешептываясь и звонко обмениваясь шуточками. Уточнив расположение пруда, так же молча отправилась к нему. Жуть увязалась за мной. Идти далеко не пришлось, да и найти искомое оказалось просто, в нос ударил влажный воздух с привкусом водорослей. Вокруг пруда росли широколистные растения выше человеческого роста. Листья их были настолько большими, что от тяжести спускались в воду, наполняясь жидкостью словно кувшины. Природа была необычайно красивой, экзотичной, а вода кристально чистой. Сняв обувь, ополоснула ступни. Ноги обдало приятной прохладой. Тут и там игриво плескались чешуйчатые змееподобные существа с радужными плавниками — обитатели местного пруда. Выглядели они вполне безобидными, да и мои ступни их не заинтересовали, поэтому я решилась снять походную одежду. Расстегнула мантию, аккуратно уложив на берегу. Собиралась стянуть блузу, как услышала громкое «бульк». Спряталась за широким листом, осторожно прорвав в растении щель. В глаза брызнул сок, тихо выругнувшись, вытерла лицо рукавом, а когда увидела причину моего испуга, ужаснулась. Ренольд стоял по пояс в воде. Длинные белые волосы потемнели от влажности, на спине блестели крупные капли воды. Внутренне я понимала, что стоило отвернуться и уйти, вот только я продолжала наблюдать, широко раскрыв глаза от удивления. Подтянутое тренированное тело мужчины испещряли глубокие светлые шрамы. Вокруг пояса и вдоль позвоночника, словно паутина, растянулся рисунок с незнакомыми письменами и остроконечными вензелями. Такое сочетание завораживало, Франт был похож на дикого раненного зверя, с коим у меня и ассоциировался. Потустороннее, магически одаренное существо, сильное, выносливое и опасное. Жуть, лениво расположившаяся возле меня, сначала заинтересованно осмотрела объект моего внимания, затем, поняв за кем я наблюдала, фыркнула и отвернулась. Эппи отлично маскировалась под окружающую среду. Пожалуй, заметить ее было возможно только благодаря горящим глазам. Провела рукой по чешуйчатой морде Жути, та сощурилась от удовольствия. Огромная зверюга, а ласки любит, словно котенок. Снова взглянула на блестящую гладь пруда, и не обнаружив там Франта, встрепенулась. Всего каких — то пару секунд, и его не стало. Я откровенно забеспокоилась, мало ли на дне пруда оказался прожорливый обитатель, хотя вряд ли ему на зуб пришелся бы наш страж. Вылезла из — под прикрытия, судорожно осматривая местность. Стража не было. Начала заметно нервничать, он ведь мог утонуть? Переминалась с ноги на ногу, уже решилась нырнуть, чтобы опровергнуть свои опасения, но чьи — то мокрые руки опустились мне на плечи. Я вздрогнула, когда услышала из уст Ренольда имя: