Kniga-Online.club

Сломленные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна

Читать бесплатно Сломленные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Данте вскрикнул, а Леон взвыл от боли где-то рядом. Все вокруг погружалось в хаос, а я ничего не мог сделать. Я не мог помочь. Даже звезды не помогли бы нам сейчас.

Райдер тянулся к Элис с окровавленными пальцами, слова на его костяшках больше не были видны. Его темно-зеленые глаза были полны его собственной боли и ее боли, когда он почувствовал, что ее сердце разбилось из-за него.

Он пробормотал что-то, очень похожее на прощание, как раз перед тем, как Феликс ударил его ногой в грудь и всадил осколок льда между глаз, который навсегда покончил с Лунным Королем. И все, что я мог делать, это смотреть, как темная душа, которая стала моим другом, которая была больше, чем он когда-либо позволял увидеть миру, и которая любила нашу девушку всем сердцем, была отправлена на смерть. 

38. Элис

Рука Габриэля сжалась вокруг моего запястья так сильно, что я выругалась, когда он заставил меня очнуться, и пытаться вырваться из его сильной хватки, но он не отпускал меня.

— Габриэль? — прошептала я в темноте, помня о трех других парнях, находившихся с нами в комнате, пока смахивала последние следы сна с глаз.

Я приподнялась на локте, чтобы посмотреть на него в слабом лунном свете, который проникал в комнату через ставни. Его глаза были открыты, но остекленели, он смотрел в потолок, на его лице были написаны боль и ужас от того, что он видел в охватившем его видении.

— Габриэль? — сказала я громче, пытаясь вырвать свое запястье из железной хватки его пальцев.

Я выпрыгнула из кожи, когда что-то сдвинулось у меня на груди. Посмотрев вниз, я увидела маленькую черную змейку, которая скользила по моему телу из-под ночной рубашки, где она свернулась между моих грудей, а я даже не заметила этого.

Гладкое скольжение чешуек Райдера по моей коже было единственным способом, которым я заметила его сейчас: его рептильное тело нагрелось до температуры моего тела за то время, что он спал на мне.

Райдер вылез из моей ночной рубашки и резко переместился так, что его вес вдавил меня обратно в матрас, и я подняла на него глаза, когда он положил руки по обе стороны от моей головы.

— Ты хочешь начать второй раунд, детка? — спросил он с лукавой ухмылкой. — Потому что я с большим удовольствием трахну тебя прямо здесь, пока ты стараешься не разбудить остальных. Но я действительно не думаю, что ты сможешь молчать, если я это сделаю.

Я закатила на него глаза и кивнула подбородком в сторону Габриэля слева от меня. — Помоги мне разбудить его, он попал в видение, и я не думаю, что это что-то хорошее.

Райдер переместился, чтобы удержать весь свой вес левой рукой, а затем сильно ударил Габриэля по лицу. Он не сдержался, и с губ Габриэля потекла струйка крови, он задыхался, как утопающий, только что выбравшийся на поверхность.

Ужаснувшийся взгляд Габриэля окинул меня, а затем мгновенно переметнулся на Райдера, и он перекатился к нему, закинув руки ему на шею и заключив Василиска в крепкие объятия, в результате чего я оказалась раздавленной под ними двумя.

— Какого хрена ты делаешь? — прорычал Райдер, пытаясь отпихнуть Габриэля. — Мой член упирается тебе в бедро, и это возбуждение не для тебя.

— Я видел, как ты умер, — сказал Габриэль мрачным тоном, от которого мои губы раскрылись, а дыхание в легких перехватило.

— Когда? — потребовал Райдер, отступая назад, так что он стоял на коленях над нами, его сузившийся взгляд был устремлен на Данте, как будто он думал, что это мог быть тот, кто собирался сделать это.

— Какого хрена вы трое сейчас делаете? — прорычал Данте с другой стороны от Леона, который все еще храпел между нами.

— Феликс идет, — шипел Габриэль, вскакивая с кровати и подходя к краю окна, чтобы выглянуть наружу. — Он собирается вломиться через это окно и напасть на нас. Я видел, как погиб Райдер, и я уверен, что мы все направлялись в ту же сторону. Нам нужно выбраться из этой комнаты, чтобы изменить ход судьбы прямо, блядь, сейчас.

Данте поднялся в считанные секунды, а я напрягла уши, чтобы услышать хоть какой-нибудь звук нападения, идущего в нашу сторону, пока мой пульс выбивался из ритма.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— По пожарной лестнице приближаются шаги, — вздохнула я, мои губы разошлись в ужасе.

Данте сбросил штаны, а Райдер схватил свои, и я вскочила с кровати, нырнула в шкаф и сменила ночную рубашку на черную майку и леггинсы, надела кроссовки и вернулась в комнату менее чем за две секунды.

— Мы должны двигаться, — настаивал Габриэль, его крылья вырвались из спины, а серебряные чешуйки брони его полностью трансформированного Ордена вздымались по его прессу и спине из-под пояса тренировочных штанов.

Данте с низким рыком тряс Леона, а Львиный перевертыш что-то сонно бормотал, и Габриэль выплеснул на него пригоршню воды, чтобы ускорить процесс.

Леон злобно зарычал, вскочив на ноги, вода капала с его идеальных золотистых волос, пока он пытался сориентироваться. — Какого хрена? — потребовал он. — В этой постели мокрой должна быть только Элис!

— Феликс здесь, — мрачно объяснил Данте, отходя от него и направляясь к окну. — И ему сейчас напомнят, что Штормовой Дракон может сделать с Волком. Если я взлечу в небо, это поможет изменить судьбу, falco? — спросил он Габриэля, когда тот добрался до закрытого ставнями окна.

Габриэль на мгновение нахмурился, затем кивнул. — Нам всем нужно убраться из этой комнаты, и тогда ход судьбы изменится. Но после этого будет так много вариантов, слишком много путей, все меняется так быстро, что я не могу увидеть результат.

— Для меня этого достаточно. Остальным тоже нужно убираться из этой комнаты, — скомандовал Данте, распахнул окно и выпрыгнул из него, мгновенно изменившись.

Я бросилась вперед, чтобы успеть посмотреть на своего Штормового Дракона, когда он рванул прочь от нас, и мое сердце заколотилось от страха. Если Феликс был здесь, значит, кто-то помог ему пройти через заслоны. И единственным фейри, достаточно сильным и отмороженным, чтобы сделать это, которого я знала, был Король.

В небе над головой прогремел гром, а вой Волчьей стаи, раздавшийся совсем рядом, заставил мое сердце затрепетать от ужаса: в Дракона, кружившего в созданном им же шторме, полетели магические разряды.

— Я собираюсь защитить его, — объявил Габриэль, запрыгивая на подоконник, его крылья подрагивали от желания взлететь, когда он оглянулся на нас троих. — Присматривайте друг за другом, — его взгляд надолго задержался на мне, и я сделала шаг вперед, затаив дыхание, желая сказать ему, чтобы он был в безопасности, но не смогла вовремя подобрать слова.

Он нырнул в бурю, и я призвала магию в свои руки как раз в тот момент, когда Данте выстрелил огромной молнией в Волчью стаю, которая карабкалась по пожарной лестнице внизу.

Молния врезалась в воздушный щит и отрикошетила от него, зазубренные копья молний разлетелись во все стороны и осветили темноту своей яркой силой, прежде чем рассеяться.

Два больших тела плотно прижались по обе стороны от меня, Райдер и Леон присоединились ко мне, чтобы наблюдать за происходящей резней, и я черпала силы в ощущении их мощных тел по обе стороны от меня.

— Нам нужно уничтожить пожарную лестницу, — скомандовала я, когда звук стаи Феликса приблизился, а они продолжали мчаться по лестнице под нами.

— Отдай мне свою силу, маленький монстр, и я разнесу ее в пух и прах, — сказал Леон с маниакальной ухмылкой на лице, когда он начал вызывать огненный шар в левой руке, протягивая мне правую.

Я сбросила барьеры вокруг своей магии и схватила его руку, резко вдохнув, когда пылающий жар его магии проник под мою кожу и встретился с моей в пьянящем приливе, от которого все мое тело покалывало.

Леон начал использовать нашу общую силу, но прежде чем он смог высвободить ее, Райдер взял мою вторую руку, и я удивленно подняла на него глаза, когда барьер вокруг его магии тоже исчез.

Глубокое и знойное давление его магии ворвалось в меня, и я не могла не застонать от пьянящего ощущения того, что обе их магии одновременно устремились по моим венам.

Перейти на страницу:

Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку

Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сломленные Фейри (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Сломленные Фейри (ЛП), автор: Валенти Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*