Kniga-Online.club
» » » » Зов судьбы: любовь берлана - Елена Шальнова

Зов судьбы: любовь берлана - Елена Шальнова

Читать бесплатно Зов судьбы: любовь берлана - Елена Шальнова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
во время этой речи ее огромный муж пристально меня рассматривал, меня от его пробирающего взгляда даже начало немного потряхивать. Казалось, что вот сейчас он скажет, что его жена погорячилась, и мне стоит поискать другое место и других помощников.

Но через мгновение, будто разглядев во мне что-то, его взгляд потеплел, и он слегка склонил голову в приветственном жесте.

— Добро пожаловать в Авескар, милая барышня.

— Благодарю, — робко улыбнулась в ответ.

Я с благодарностью заглянула в его проницательные глаза. Похоже, Нара не преувеличивала, когда расписывала доброту и гостеприимство мужа.

В душе затеплилась робкая надежда. Авескар встречал меня куда приветливей, чем можно было ожидать.

Берлан подхватил саквояж своей жены и мой в одну руку и направился к выходу, приобняв жену за талию. Нара засыпала его вопросами о домашних делах, а он охотно отвечал, порой разражаясь громоподобным смехом.

Глядя на эту парочку, я ощутила странное чувство. Словно кольнуло где-то в груди, сжалось горло. Вдруг подумалось, что никогда не знала такой простой и искренней любви, какая связывала Карстэна и Нару. И, наверное, вряд ли узнаю — кому нужна бесприданница-беглянка.

Но тут же мысленно одернула себя. Нашла о чем горевать, не до романтики сейчас. Нужно думать, как обустроиться на новом месте, найти работу. А уж потом можно и о личной жизни помечтать.

С этими мыслями я вышла на привокзальную площадь, щурясь от яркого солнца. Муж с женой ждали меня возле открытого экипажа, запряженного гнедыми лошадьми.

— Прошу, вии! — шутливо поклонился Карстэн, распахивая дверцу. — Ваша карета подана.

Я невольно рассмеялась, чувствуя, как сердце наполняется теплом. Кажется, в этом городе у меня и впрямь появились первые друзья.

Благодарю, любезный вир, — я присела в шутливом реверансе и приняла протянутую руку.

Карстэн помог нам забраться внутрь, устроил багаж и вскочил на козлы. Нара устроилась напротив меня. Экипаж мягко качнулся и направился прочь от вокзала, по уютным и шумным улицам Авескара.

Здания поражали своей массивностью и основательностью, если в Поларе дома часто украшались лепниной, ажурными арками и легкими балконами, то здесь этого не было вовсе. Все дома были на массивном каменном высоком фундаменте, стены были или полностью из камня, или деревянные, все дома не больше трёх этажей. Лепки не было вовсе, а украшением служили деревянные козырьки, ставни, наличники, все с искусной резьбой. Казалось, узоры не повторялись вовсе. От этого все дома выглядели, словно украшенные кружевами.

— Как тебе наш город? — спросила Нара.

— Очень красивый, — ответила я. — Совсем не то, к чему я привыкла. Всё очень необычно, но мне нравится.

Экипаж плавно остановился перед гостиницей и я не смогла сдержать восхищенного вздоха.

Передо мной было трехэтажное каменное здание, которое сразу же покорило меня своим очарованием. Красиво вырезанные козырьки над окнами придавали фасаду изысканный вид, а резное крыльцо словно приглашало войти. Особенно привлекли внимание нарядные полосатые красно-белые навесы над окнами первого этажа — они создавали праздничное настроение и добавляли зданию уюта.

— Ну как, нравится? — с улыбкой спросила Нара, заметив мою реакцию.

— Это… это просто прекрасно! — искренне ответила я. — Выглядит так нарядно и уютно.

Карстэн, который уже успел выйти из экипажа и открыть дверь для дам, довольно усмехнулся.

— Подождите, пока не увидите внутри, — сказал он, подавая руку сначала Наре, а затем и мне.

Когда мы вошли внутрь, я снова замерла от восхищения. Просторный холл встретил нас теплом и уютом. Стены были обшиты деревом, придавая помещёнию особый шарм, а на полу лежал мягкий ковер, приглушающий шаги.

— Вот здесь у нас вход в ресторан, — показала Нара на дверь слева. — А там, — она указала на резную широкую лестницу, — можно подняться на второй этаж, где расположены комнаты для гостей.

Я медленно поворачивалась вокруг своей оси, стараясь впитать каждую деталь. Всё вокруг дышало уютом и заботой — было видно, что хозяева вложили в это место душу.

— Ну что, показать тебе твою комнату? — предложила Нара.

Я кивнула, чувствуя, как меня переполняет благодарность. Я и подумать не могла, что моё путешествие приведет меня в такое чудесное место.

— Спасибо вам, — тихо произнесла, глядя то на Нару, то на Карстэна. — За всё это. Я… я не знаю, как отблагодарить вас. Я бы даже не стала пытаться искать комнату в таком роскошном месте.

Глава 13

Войдя в свою новую комнату в гостинице, я огляделась. Помещение было небольшим, но очень уютным и чистым. Светлые стены, красивые занавески на окнах, удобная кровать, покрытая свежим постельным бельем, небольшой письменный стол и шкаф для одежды — всё самое необходимое для комфортного проживания. Рядом со шкафом была ещё одня дверь, которая вела в небольшую уборную.

Я подошла к окну и выглянула наружу. Моему взору открылась оживленная улица с маленькими магазинчиками и кафе. Прохожие неспешно прогуливались по тротуарам, наслаждаясь солнечным днем. Напротив гостиницы располагался сквер с небольшим фонтаном, клумбами и скамейками. Я залюбовалась видом, думая о том, как мне повезло оказаться в этом чудесном месте.

Вдруг раздался стук в дверь. Я обернулась и увидела улыбающуюся Нару.

— Ну как, нравится твоя комната? — спросила она, заходя в комнату.

Я оглядела уютное пространство, которое теперь было моим домом.

— Комната просто чудесная, Нара. Спасибо вам огромное за гостеприимство.

— Не за что, мы рады тебе помочь, — ответила Нара. — Мы с Карстэном собираемся пообедать. Присоединяйся к нам.

Я почувствовала легкое смущение. Не хотелось навязываться…

— Ох, не знаю. Может, не стоит вам мешать?

Нара решительно покачала головой.

— И слышать ничего не хочу! Отказ не принимается.

Видя мои сомнения, она добавила мягче:

— Риса, не нужно смущаться или чувствовать себя неловко. Мы правда хотим, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.

Её искренность тронула меня.

— Ну, если вы настаиваете… С удовольствием присоединюсь к вам.

— Вот и отлично! — Нара радостно хлопнула в ладоши. — Пойдем, Карстэн уже наверняка что-то наколдовал на кухне.

Мы спустились на первый этаж, в просторную светлую кухню гостиницы. Помещение было поделено на две зоны — рабочую, где сейчас трудились повар и две его помощницы, и небольшую обеденную зону, где был круглый стол, окруженный пятью стульями, и небольшая отдельная плита, возле которой как раз хозяйничал Карстэн. Завидев нас, он приветливо улыбнулся.

— А вот и вы! Как раз вовремя. Сегодня у нас особенный обед. Я тут новое блюдо придумал, хочу, чтобы вы попробовали.

— Ого, здорово! И что же это? — поинтересовалась Нара.

— Это новый мясной рулет, с особой начинкой, в сливочном соусе. Я долго экспериментировал с ингредиентами,

Перейти на страницу:

Елена Шальнова читать все книги автора по порядку

Елена Шальнова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зов судьбы: любовь берлана отзывы

Отзывы читателей о книге Зов судьбы: любовь берлана, автор: Елена Шальнова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*