Сдать королевство, женить Императора (СИ) - Аманда Франкон
— Мы рады приветствовать вас в родовом замке Милик, — заговорила одна из принцесс — кажется, Ханна — поднимаясь.
Полилась череда официальных приветствий, моего ответного слова. И когда наконец принцессы «разрешили» мне удалиться и отдохнуть, я едва не бегом покинул зал. В коридоре сбавил шаг, и когда заметил, что северяне вслед за остальными гостями начали покидать прием, велел слугам проводить мою мать в покои, а сам направился к Рейку.
Заметив меня, северянин, не скрываясь, окинул таким презрительным взглядом, будто я лично зарезал всю его семью, однако ни этот взгляд, ни война, ни выход темных богов из-под земли не смогли бы меня сейчас остановить.
Осознав, что мои намерения серьезны, Рейк сам пошел мне навстречу и вскоре мы свернули в один из темных боковых коридоров, куда не заглядывали знатные гости и жители дворца. Какое-то время мы шагали молча, эхо уносило наш топот в темноту. Я впервые в жизни не знал, как начать разговор, но Рейку, похоже, прогулка не слишком нравилась, поэтому первым заговорил он.
— Хочешь знать, жива ли она?
Я кивнул, что тут добавить?
— Жива, — коротко бросил он.
С плеч будто упал тяжелый камень. Я шумно выдохнул, готовясь задать еще множество вопросов, но встретившись взглядом с Рейком понял — смысла в этом нет.
— Но зачем тебе об этом знать? — продолжил северянин, резко останавливаясь. — Неужели ты надеешься встретиться с ней? Неужели твое эго настолько раздуто, что ты полагаешь, будто она ждала тебя все эти годы? Я не скажу тебе, где она, и никто из моих людей не скажет. Даже не пытайся ее искать.
Его слова отдавались горечью и яростью, которая вспыхнула настолько резко, что я схватил зарвавшегося воина за грудки и прижал к стене.
— Уж не тебе решать, — с трудом сдерживая желание украсить самодовольное лицо Рейка фингалом, прорычал я.
— И не тебе, — с мерзкой усмешкой добавил он. — Неужели ты думаешь, что она обрадуется после стольких лет? После того, как ты бросил ее людей на растерзание северным тварям?
Выругавшись сквозь зубы, я отпустил северянина, который не проявил ни капли страха или смущения. Только одернул простой, без украшений жилет, и развернулся на каблуках стоптанных сапог.
— Где она? — все же просил я, не особенно надеясь на ответ.
— Понятия не имею, — пожал плечами Рейк и, не оборачиваясь, удалился.
Идя до покоев, которые выделила мне регент, я едва различал дорогу. Предположения роились в голове, и каждое из них приносило боль. Эр-ха, что на северном диалекте значит «умная женщина», была так молода, когда мы встретились. И уж наверняка не осталась одинокой старой девой, встретила такого же, как она, сильного северянина, который не бросал ее посреди холодного моря. От мысли о том, что она, быть может, уже родила ребенка, и даже не одного, но не от меня, кулаки сжимались сами собой. Много лет я считал, что та давняя история — не более чем приключение, аперитив перед большой игрой — императорским троном, но теперь, когда проклятое прошлое оказалось прямо перед носом, понял — обманывать себя больше не смогу.
Войцеха
Я торопливо шла по коридорам в сопровождении гвардейцев, которые еще со времен нападения на дороге не отступали от меня ни на шаг, и со злорадным удовольствием вспоминала усталое лицо Лайонела. Он наверняка предпочел бы просто выспаться, но у всех нас есть лишь пара часов на отдых перед банкетом в честь его прибытия.
Однако когда в памяти воскрес злой взгляд, которым Император прожигал меня, по коже пробежал холодные мурашки. Неужели он меня узнал? Если да, то что его так разозлило? А если не узнал, то его раздражение объяснить еще труднее. Может, ему не нравится играть по чужим правилам?
«У твоего Императора сейчас другие проблемы», — вдруг вклинился Этцель, который обычно не нарушал мой внутренний монолог. — «Я бы на твоем месте получше присмотрелся к его матери. Эта старая стерва — жрица Мирэкки».
Богини судьбы и предсказаний?! И почему я узнаю об этом только сейчас? Ей ведь может быть известно наиболее вероятное будущее, а значит, у нее и ее сына есть возможность повернуть ситуацию в свою пользу. Хотя я и так сделала все для их пользы.
«Я не знаю, что именно могла сообщить ей Мирэкки, мы с этой высокомерной дешевкой не слишком ладим», — разоткровенничался повелитель удачи. Меня настолько удивили его слова, что я даже остановилась. — «Но все же присмотри за ее жрицей: раз карга самолично сюда притащилась, значит, намечается кое-что серьезное… Раньше, чем ожидалось».
Что это значит? И неужели сам Этцель дает мне совет? Такое на моей памяти случается впервые.
«Ситуация располагает. Я, конечно, прикрываю твою задницу, как и всегда, но ты уж будь добра, тоже клювом не щелкай, а не то его отделят от твоего тела вместе с головой», — проворчал разозленный моим сарказмом бог.
Не совсем то напутствие, которое хотелось бы получить от покровителя.
«Скажи спасибо, что такое есть…»
Мы бы еще какое-то время препирались, если бы меня не окликнул Рейк. Воспользовавшись тем, что на время разговора с Этцелем я еле плелась, он нагнал меня и хотел подхватить под руку, но вовремя вспомнил, где мы находимся, и поклонился.
— Войце… В смысле, Ваше Величество, я только что говорил с Императором, — тихо сказал он, когда мы вместе двинулись по коридору.
Гвардейцы понятливо рассредоточились, чтобы не слышать нашу беседу, а заодно отгонять не в меру любопытных слуг, которые в преддверии праздника слонялись по коридорам в поисках господ, щедро платящих за любую мелкую услугу.
Грудь кольнуло беспокойство.
— Он спрашивал об Эр-ха? — Рейк кивнул. — И что ты ему сказал?
— Что понятия не имею, где она, — с самодовольной улыбкой признался мой боевой товарищ.
Мне