Дар волшебного озера (СИ) - Юлия Арниева
Окрик помог остановить начавшийся хаос и выстроившись в ряд, дети, достав каждый по скрученному в мяч тряпке, принялись по очереди кидать в злобных стражников.
— Ещё один! — обрадованно воскликнул Крейг, на счету которого был уже третий сбитый охранник, — Эдана бросай! Он уже плохо держится!
— Угу, — кивнула самая младшая из отважных, сосредоточенно прицеливаясь, бросила… но противная верёвочка свалилась совершенно не в подходящий момент и те самые трусы, в полёте немного расправившись, приземлились прямо под ноги ошеломлённого Ивара, так не вовремя зашедшего в кабинет.
— Пап, уходи! Стражник увидит тебя! — тут же закричал Крейг, схватив последний снаряд, ловким броском сбил покосившегося и неоднократно раненного стражника, наконец уронив его на пол, — готов! Бежим за подсказкой!
— Что здесь происходит? — сиплым голосом поинтересовался Ивар, кажется, мужчину всё же зацепило ударной волной, от метко брошенных трусов малышкой Эданой.
— Спасаем замок от злого колдуна, — ответила, мельком взглянув на его светлость, внимательно следила за детьми, неровен час, они и в кабинете что-нибудь перевёрнут.
— Колдуна?
— Угу, злого и могущественного, — рассеянно кивнула, глядя, как Ирвин забрался на стул, пытаясь достать, по его мнению, верную книгу, остановила мальчика, — да не там, ниже… ещё ниже.
— Дункан, что здесь происходит? — потребовал Ивар, наконец придя в себя.
— Тебе же сказали, — подавился смешком мой помощник, забавляясь над братом, — замок спасаем, осталось совсем немного, всего лишь уничтожить взрывоопасный компот.
Жаль, что в это время я не увидела лицо Ивара, спасая ни в чём не повинную книгу, от рьяного поиска очередной подсказки, но недоумённого восклицания мне было достаточно, чтобы на моём лице расплылась довольная улыбка.
Глава 10
Глава 10
— Кувшин у папы в комнате! — скомандовал Ирвин, невольно прерывая странный разговор взрослых, первым рванул из кабинета, за ним тут же устремилась остальная ребятня. Ну и вдогонку, конечно, поспешила я, надо же проследить за этим маленьким цунами.
— Это тот, что со взрывоопасным компотом? — уточнил Ивар, видимо, тоже отправившись за нами.
— Он самый, — ответил Дункан поравнявшись со мной, зная, к чему может привести столь неуёмная энергия детей.
— Стоять! — гаркнула я, с трудом поспевая за отважными, краем глаза заметив, как вздрогнул Дункан, заворчала, — куда несётесь? А если там ловушка? Вы внимательно прочитали подсказку?
— Эээ…
— Вот именно, — нравоучительным тоном произнесла, оглядев притихших сорванцов, причём девочки нисколько не отставали от мальчишек, — и что там написано?
— Внимательно смотри под ноги, — прочитал Крейг и торопливо зашептал что-то брату.
— Осторожно открываем дверь и проходим, встреченные на пути ловушки уничтожаем.
— А как? — тут же спросили девчонки настороженно переглянувшись.
— Когда увидите, поймёте, — хмыкнул Дункан, распахнув дверь ехидным голосом добавив, — или струсили?
Зря он так сказал… Ирвин, Крейг, дерзко вскинув свои головёнки, поспешили доказать, что они точно не испугались, и ворвавшись в покои его светлости, чуть не растоптали первую ловушку, тихо-мирно лежащую на тарелке. И таких было шесть штук, и их срочно требовалось обезвредить.
— Это что? Печенье? — с недоумением воскликнула малышня, обступив тарелку с рассыпчатой выпечкой.
— Ну вот ещё, это неактивированная яма, — фыркнула я, состроив на лице испуганную гримасу, отступив на пару шагов от печенья, шёпотом проговорила, — если его не уничтожить… через пару секунд вас поглотит тьма.
— Но здесь шесть ловушек, — возмутилась Эдана, набросившись на одно из печенья, принялась быстро его уничтожать.
— Придётся помочь, — вдруг заговорил Ивар, подняв ближайшую к себе тарелку, с хрустом откусил от рассыпчатого кругляша.
— Ну и я помогу, — добавил Дункан, следом за ним, разбежались остальные и уже через секунду в покоях раздавался веселый хруст.
— А про кувшин не забыли? Я слышу, как он бурлит, — напомнила отважным спасателям замка.
— Вот он, — обрадованно воскликнула Мэйди, показав рукой на стол, где стоял кувшин и шесть кружек.
Общими усилиями взрывоопасный компот был в течение пяти минут уничтожен. Дети ревели от восторга, выпрашивая новую опасность, бросая в мою сторону жалостливые взгляды. Неожиданное спасение пришло от Ивара, который напомнил детям, что наступило время учёбы и что лера Чирсти и лер Нокс давно ждут детей в общей комнате.
Детям хоть это и не очень понравилось, но все же они послушно отправились грызть гранит науки. Дункан и Ивар ушли следом за ребятнёй напоследок пристально на меня посмотрев, отчего по моему телу разбежались предательские мурашки.
Но уже спустя час, стоило мне остаться в одиночестве, меня снова поглотило отчаяние, я вдруг почувствовала странную пустоту в душе. Точно так же я себя ощущала, когда мой мир покинули мои любимые. Целый год я выла в подушку, обложилась одеждой сына и мужа, вдыхая их запах, закрыв глаза, представляла, что они всё ещё рядом. Носила их одежду, отказываясь её стирать. Заперлась в квартире и никого не видела и слышала, до тех пор, пока мою дверь попросту не взломали. И в комнату, которую я уже успела захламить, грозной фурией влетела подруга Галина, силком выволокла меня на улицу, запихнув в машину, отвезла на могилы и больше часа вправляла мне мозги. В тот же день мы вместе с ней навели порядок в моей квартире, вынесли часть вещей, некогда принадлежавшие моим мужчинам и больше на протяжении долгих лет, я старалась никогда не оставаться в одиночестве, чтобы горечь утраты, снедаемая меня изнутри, окончательно не утопила в боли и тоске…
— Ну всё хватит, — тряхнула головой, бодро вскакивая с кровати, — иначе меня снова понесёт не туда. Как там в старом анекдоте: «В старину на Руси не было никаких депрессий, потому что, когда нападала грусть-тоска, люди всей деревней брали рогатины и шли в лес захватывать серотонин. Особым уважением пользовались те, кто умел делать обратный захват — они часто просыпались ночью от счастливого звонкого смеха». Так что где там моя рогатина?
Добывать серотонин я пошла на улицу, чувствуя, что ещё немного и я взвою, сидя в этом каменном доме, а солнышко, между прочим, призывно заглядывает в окно, приглашая прогуляться…
— Нельзя ваша светлость, — в очередной раз преступил мне путь невысокий, но