Kniga-Online.club
» » » » Перекресток 177-3-14. Часть 2. Слияние Миров. - Галина Чернецкая

Перекресток 177-3-14. Часть 2. Слияние Миров. - Галина Чернецкая

Читать бесплатно Перекресток 177-3-14. Часть 2. Слияние Миров. - Галина Чернецкая. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">- А зачем потом ломать баллон. Если бы я захотел украсть немного газа, то я бы постаралась сделать так, чтобы пропажу обнаружили как можно позже.

- Ты пытаешься думать, как преступник. – Одобрила Амалия. – Но на самом деле мы пока понятия не имеем, чем они руководствовались.

- И в милицию никто не обращался. – Протянула я, задумавшись над этими нелепыми кражами.

- Нет. – Веско обронила девушка. – И пока и тебе не советую. У нас нет ничего, кроме ряда произошедших глупостей. Надо подождать третьего преступления, я так считаю.

- Но озеро мы осматривали с милиционером. – Заметила я. – Так что рано или поздно это может все всплыть.

- Будем решать проблемы по мере их поступления. – Решила Амалия. – А что касается твоего облака угольной пыли, сама понимаешь, дело совершенно глухое.

- Понимаю. – печально протянула я.

- Однако ж и у этого твоего глухого дела я нашла зацепку. – Улыбнулась Амалия. –Ситуация совершенно дурацкая и глупая. Не так давно воспитанники дома-интерната номер четырнадцать обнаружили, что у них пропала угольная пыль.

- Это как? – Воскликнула я.

- В газете написали. – Покачала точеной ножкой в домашнем вязаном тапочке, Амалия.

С тех пор как у нас стали появляться гости, хозяйственный домовой навязал гостевых тапочек, чтобы гости перестали таскаться по дому в уличной обуви. Гости поначалу смотрели на это нововведение с подозрением, но та же Амалия на мое предложение переобуться в домашнюю обувь отреагировала спокойно, сняв свои модные ботиночки и надев смешные вязаные тапки с бомбошками.

- В газете? – Удивилась я. – О том, что пропала угольная пыль? Как она вообще могла пропасть? Ее держат где-то на складе?

- В том-то и дело, что нет. Пыль она на то и пыль, что летает где ей вздумается и делает все что хочет. – Пояснила дама. – Поэтому статья в газете, что воспитанники обнаружили пропажу пыли, вызвала у меня интерес.

Амалия протянула мне газету, где нужная статья оказалась обведена красным цветом. Я быстро пробежала ее глазами. Написанная вычурным старинным газетным языком, она повествовала, о том, что воспитанники работают на железной дороге, в частности грузят уголь в вагоны. И возле складов с углем постоянно висит угольная пыль. И вот одним утром вся пыль пропала. Удивление было таким огромным, что ребята раструбили об этой аномалии на всех углах и даже привлекли газетчиков. Впрочем, уже на следующий день пыль вернулась на свои места. Хотя, возможно, это была уже новая пыль, однако же в конце статьи был вывод, о том, что сенсацию можно сделать буквально из ничего. «А была ли пропажа?» - вопрошал автор статьи. – «Или же в погоне за сенсациями люди готовы придумывать новости буквально из пыли?»

- Я склонна считать, что пыль в самом деле пропадала. – Сказала я. – И даже больше - мы  знаем, где именно она сейчас.

- Согласна. – Коротко кивнула Амалия. – Но у меня встречный вопрос: и что нам это дает?

- Злоумышленник путает нас? – Предположила я. – Хотя, как украсть газ и нефть и перекачать в свои тары я представляю. Не знаю, зачем такие сложности, но сам процесс могу себе представить. А вот как украсть облако пыли, не очень.

- И главное, зачем. – Вздохнула моя гостья, поправляя тапочек на ноге. – Угольная пыль совершенно не вписывается в теорию мирового заговора. Так что пока ждем следующего преступления.

- Не хотелось бы. – Замотала я головой. – В первый раз пострадало целое озеро рыбы.

- А во второй раз твоя репутация. – Согласилась Амалия. – Но с тем, что мы имеем на сегодняшний день, лично я совершенно не представляю, что можно сделать.

- Я пока тоже. – Уныло протянула я. – В самом деле не преступления, а какая-то череда нелепых событий.

В этот момент в двери опять постучали.

- Госпожа ведьма? – За дверью оказалась почтенная матрона в годах, темном платке, надвинутом на глаза и с насурьмлёнными ресницами.

- Пожалуйста, проходите, присаживайтесь. – Я провела гостью в свой уголок для приема посетителей.

- Спасибо за все, я побежала. – Торопливо со мной попрощалась Амалия, вытерла руки о край подола, что не слишком-то вязалось с ее модным образом и манерами, быстро переобулась в свои модные ботиночки и убежала.

Я вернулась к новой посетительнице.

- Чаю? – Предложила я.

- Знаете, а не откажусь. – Произнесла женщина, снимая платок и устраиваясь на диванчике со всеми удобствами. – Хотя поговаривают, что у ведьмы нельзя ни есть ни пить. Однако ж также поговаривают, что новая ведьма не такая, как все предыдущие, а вовсе ученая даже.

- У меня нет цели вас отравить. – Заметила я, наливая травяной общеукрепляющий чай. – И вы всегда можете отказаться.

- Это-то и интересно. – Кивнула дама, пригубляя напиток и смотря на меня поверх чашки.

- Что вас привело ко мне?

- Мне нужно зелье. – Произнесла дама, опять делая глоток. – Как ни странно, приворотное.

- Действительно, странно. – Согласилась я. – Зачем?

- А предыдущая ведьма не спрашивала.

- Зелья бывают разные. В зависимости от ваших целей, я могу подобрать нужное вам. Может быть, вам надо вовсе даже не приворотное, а что-то другое.

- В самом деле, ученая. – Пробормотала дама себе под нос и на какое-то время замолчала, попивая чай.

Я не торопила ее. В отличие от первых совершенно безумных дней, сейчас клиентов у меня стало на порядок меньше. Впрочем, денежный поток все же продолжал течь мелким ручейком. Клиенты продолжали забегать за зельями, травяными сборами и даже за полезными вареньями, продажу которых мы организовали с домовым пару дней назад.

- Моя история банальна. – Наконец произнесла женщина. – Ко мне охладел муж. Мы женаты давно, пятерых детей подняли, уже внуков дождались, но последние полгода в нашу спальню нос не кажет.

- А кроме спальни отношение изменилось? – Задумалась я.

- Нет. Знаете, нет. Он добр, приветлив и заботлив.

- Может быть, у него по мужской части проблемы? – Предположила я. – Ну, сами понимаете? – Под строгим взглядом я смутилась.

- Приворотное зелье же должно решить и эту проблему?

- Да, но приворотное зелье решит вам ее разово. А вам-то нужен стойкий постоянный эффект. Тем более, сами говорите, что

Перейти на страницу:

Галина Чернецкая читать все книги автора по порядку

Галина Чернецкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Перекресток 177-3-14. Часть 2. Слияние Миров. отзывы

Отзывы читателей о книге Перекресток 177-3-14. Часть 2. Слияние Миров., автор: Галина Чернецкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*