Kniga-Online.club

Завещание фараона (СИ) - Митюгина Ольга

Читать бесплатно Завещание фараона (СИ) - Митюгина Ольга. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Он описал тебе этих людей?

— Да, о солнцеподобная. Мальчишку, во всяком случае. Я уверен, что мы напали на след Агниппы!

Нефертити, не сдержав досады, вздохнула и отвернулась. Глядя в окно, распорядилась:

— Отправь к этой Катути обученных людей, пусть всё узнают подробно. Верхом, а не по Нилу! Потом — немедленно ко мне. Ступай, я тебя более не задерживаю.

…На следующий день, в той же комнате, начальник стражи вновь явился пред грозные очи солнцеподобной дочери Ра — но в уже более подобающие для приёма часы.

— Итак? — осведомилась Нефертити.

— О царица… — в замешательстве пробормотал Ани. — Видимо, сам Сетх помогает беглецам. Эта женщина, Катути…

— Ну? — поторопила солнцеподобная.

— Она не знала, кто… кому дала приют. Она отдала им свою лодку. За коней.

Нефертити прищурилась, глядя на незадачливого чиновника.

— Что ж, нечего сказать, великолепная работа. Отличная. Так что же, надеюсь, твои люди не сообщили крестьянке, кому она помогла?

— Нет, о царица! Как можно! К чему нам лишние сплетни и слухи?

— Ну, хоть на что-то у них хватило ума, — колко заметила Нефертити. — Коней только заберите…

— Что прикажешь сделать с ней самой?

— А что ты с ней сделаешь? — отворачиваясь к окну, передёрнула плечами царица. — С каждой дурочкой деревенской возиться прикажешь? Так мы Египет в крови утопим. Почём зря. Сетх с ней.

— Какие будут приказания, о царица?

Она усмехнулась уголком рта, не оборачиваясь.

— Приказания? Теперь у Агниппы и Мена есть выигрыш во времени. Хуже — у них есть лодка. Сейчас искать их на реке бесполезно. Более того. После дождя Нил поднялся и течёт стремительно, почти как во время разлива. На следующий день беглецы могут достичь одного из наших портовых городов. О, Мена… Великий лазутчик моего отца-Осириса… и великий предатель! Остаётся одно… — Царица резко обернулась к начальнику стражи. — Они наверняка направятся в Грецию, больше некуда. Ведь только Грецию отделяет от Египта море, и только её кораблям уступает наш флот. Значит, Агниппе нельзя позволить сесть на корабль.

— Я понял, солнцеподобная, — коснулся лбом пола начальник стражи.

Не обращая на его слова внимания, Нефертити продолжила:

— Ты пошлёшь весть в Дельту. Иди к жрецам, прикажи задействовать «дорогу зеркал»[2]. Теперь это единственный способ опередить преступников. Отныне ни одно судно не должно покидать Египет без тщательной проверки всех трюмов и пассажиров. Все выезжающие за пределы страны должны иметь на руках документы, заверенные номархом их провинции.

Царица замолчала, и тень глубокой задумчивости легла на её лицо.

— Прикажешь исполнять, о солнцеподобная?

— Я не отпускала тебя, — в голосе Нефертити прозвенел металл. — Это не всё. Итак, Дельту мы перекроем, но… — Брови её нахмурились. — Но преступники могут направиться в Финикию. Сесть на финикийский корабль, более быстроходный. В одном из портов, не подчинённых юрисдикции Египта, понимаешь? Агниппе это и в голову не пришло бы, но Мена… На месте Мена именно так я и поступила бы.

— Что прикажешь, о царица?

— Усилить отряды конной стражи в Палестине. Пусть наряды чаще патрулируют границу, и чтобы ни одна мышь не проскользнула! Можешь идти.

Ани поклонился и вышел.

Через полчаса на фиванской башне «дороги зеркал» вспыхнул и замерцал ослепительный свет.

* * *

Маленькая лодочка стремительно плыла вниз по течению, уносимая мощным потоком, вспухшим от прошедшего ливня. Ничем не отличимая от сотен других таких же рыбацких скорлупок. Воды у её хозяев было сколько угодно, рыба плескалась вокруг в изобилии, а хлеб, фрукты и мясо путники, не рискуя заходить в порты больших городов, предполагали покупать, буде в том возникнет нужда, в небольших прибрежных деревушках: Агниппа оставалась бы стеречь лодку, а Мена и сын Катути отправились бы за покупками.

К счастью, пока ничего подобного не требовалось. Боги хранили царевну и её товарищей от каких-либо приключений. Сын Катути ни о чём, похоже, не догадывался: он вообще мало чем интересовался, кроме возможности раздобыть где-нибудь выпивку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мена решил не причаливать на ночь к берегу, а продолжить путь, и сам остался за веслом. Правду сказать, сильно грести и не требовалось, река сама несла их судёнышко. Через несколько часов, в предрассветной темноте, бывший лазутчик фараона осторожно, держась в тени больших кораблей, провёл лодку мимо роскошных причалов Мемфиса.

Нижний Египет!

Дельта.

По плану Мена, им не следовало даже показываться в морских портах. Поэтому, уже засветло миновав пирамиды второй столицы, там, где основное русло разветвляется надвое, давая начало Дельте, их лодчонка скользнула в Сену[3], восточный рукав, что нёс свои воды к блестящим городам Иуну[4] и Хут-Варету[5].

На следующий день, благополучно миновав оба опасных места, путники достигли Палестины, в те времена принадлежавшей Та-Кем.

До укреплений Пер-Амуна, морской границы, оставалось всего девяносто схенов[6]. Тут, у небольшой деревушки, царевна и её советник попросили сына доброй Катути пристать к берегу, где с ним и попрощались. Тот, счастливо пересчитывая полученные деньги, отправился в обратный путь, а Агниппа и Мена — к хижинам сельчан.

Советник быстро договорился о найме повозки до Мигдола, караван-сарая под защитой приграничной крепости: последней стоянки караванов перед Вратами Египта Пер-Амуном. Две медных монеты решили дело, и к вечеру путники уже отдыхали в уютных комнатах. Никто не обратил внимания на старика и мальчишку: на закате в Мигдол прибыл большой караван сирийских торговцев, и в сумерках, в суете и многолюдье, стража Мигдола, даже если и заметила Мена и Агниппу, решила, что они прибыли с сирийцами и направляются в Та-Кем.

Агниппа тревожно ворочалась на кровати полночи, опасаясь каждое мгновенье услышать за дверями звон мечей и голоса стражников, но в конце концов усталость взяла своё и девушка уснула.

Мена не сомкнул глаз.

Утром он, заперев спящую царевну в комнате, вышел во двор и, разыскав хозяина каравана, приобрёл двух прекрасных коней, ничем не уступающих оставленным у Катути. Даже масть подобрал ту же: белого и вороного.

Сирийские скакуны считались лучшими в мире, но и позволить их себе могли только богатейшие люди.

Зато догнать такого на обычной лошади было невозможно.

Купец, конечно, несказанно удивился, получив царскую плату от человека, весьма бедно одетого, но все свои домыслы предпочёл оставить при себе. Он торговал давно и успел повидать так много странного за свою жизнь, что научился не задавать лишних вопросов.

Наполнив седельные мехи водой и припасами в дорогу, путники в самый полдень, в толчее и суматохе, как можно незаметнее выехали из Мигдола и отправились дальше, к границе Египта и Финикии. Основные опасности остались позади, и теперь Мена беспокоился лишь о приграничных разъездах.

* * *

Уже восьмой день беглецы держали путь по степи, вдали от караванных путей, пастушьими тропами. И если, покидая Мигдол, советник вынужден был рискнуть и ехать без остановок до захода солнца, то уже со следующего восхода путники старались двигаться в сумерках, лишь на рассвете и закате. Мена боялся потерять дорогу в темноте, поскольку не очень хорошо знал здешние края, но и скакать средь бела дня по пустой, как стол, равнине считал опасным. Для стоянок он подбирал укромные места: или сухой овраг, или расщелину в скале, или небольшую рощу у родника.

Пока обходилось без приключений.

Агниппа с восторгом смотрела вокруг, удивляясь совсем другой природе. Палестина…

Синее высокое небо, каменистая земля, жухлая низкая трава выгоревших под солнцем пастбищ. Скромные цветы. Облачка пыли из-под конских копыт. Редкие оазисы.

До финикийской границы оставалось всего тридцать семь с половиной схенов.[7] Путники ехали неторопливо в предрассветных сумерках, направляясь к небольшому оазису, что показался на горизонте.

Перейти на страницу:

Митюгина Ольга читать все книги автора по порядку

Митюгина Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Завещание фараона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Завещание фараона (СИ), автор: Митюгина Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*