Карен Монинг - Поцелуй горца
В его глазах сверкнуло удивление, но руку он отпустил.
— Мне просто нравится держать тебя за руку. Но ты можешь пойти и рядом со мной.
— Рядом, и никак иначе, — пробормотала Гвен.
Если бы она шла сзади, это подстегнуло бы его самолюбие, а она сама любовалась бы его невероятным телом. Шагать впереди ей не хотелось, потому что пришлось бы постоянно ощущать на себе его взгляд. Идти рядом с шотландцем было разумнее всего.
Ей пришлось приноравливаться к его широкому шагу, но Гвен не собиралась жаловаться. Чем быстрей он будет идти, тем скорее она окажется в безопасности, в спокойной деревне. Гвен никогда бы не подумала, что будет так рада снова увидеть автобус с толпой престарелых туристов.
Задумавшись о том, как бы побыстрее и повежливее избавиться от своего нового знакомого, Гвен пропустила момент, когда он остановился, и по инерции прошагала еще несколько метров. Осознав это, она повернулась и нетерпеливо махнула рукой, предлагая ему догонять, но он этого не заметил. Глаза Друстана были прикованы к деревне.
— Пойдем! — крикнула девушка, но он ее, кажется, не услышал.
Гвен снова позвала, размахивая руками, чтобы привлечь его внимание, но мужчина не двигался и не сводил глаз с открывшегося перед ним вида.
«Ну и ладно, — решила она. — Самое время уйти. К тому же я его обогнала и у меня есть фора». Гвен помчалась вниз по склону. Она бежала так, словно спасала свою жизнь, и в какой-то момент ей стало смешно. Если бы этот человек хотел причинить ей зло, он бы уже это сделал. И все равно она не могла избавиться от ощущения, что за ее спиной на склоне осталась невероятная опасность — гораздо большая, чем может представлять незнакомец, — и что разумнее всего сбежать от этой опасности.
Еще несколько секунд бега — и словно ракета врезалась ей в спину. Потеряв равновесие, Гвен приземлилась на живот и заскользила по лиловому вереску, придавленная сверху телом горца. Он вскинул руки и прижал ее к земле.
— Я велел тебе не убегать от меня! — прорычал шотландец. — У тебя проблемы со слухом?
— Ну ты же остановился, — огрызнулась Гвен. — Я тебя звала. И — ой, черт, у меня теперь все болит!
Он не ответил, только немного приподнялся, чтобы дать ей возможность дышать, и Гвен поразилась перемене, которая произошла с ним. Она спиной чувствовала, как грохотало его сердце, дыхание стало прерывистым, а руки, на которые он опирался, дрожали.
— Что… Что случилось? — тихо спросила она.
Что такого ужасного должно было произойти, чтобы эти мощные руки начали дрожать? Друстан указал на машину, исчезающую за поворотом прямо под ними.
— Во имя всех святых, что это за штука!
Гвен скосила глаза.
— Похоже на «VW», но с такого расстояния я не могу разобрать. Солнце бьет прямо в глаза.
— Что?
— «Фольксваген».
— Фолк… что?
— «Фольксваген». Машина. — Он что, еще и глухой?
— А это?
Она скользнула виском по его подбородку, поворачивая голову в указанном направлении.
— Что? — непонимающе моргнула Гвен. Казалось, что он показывает на отель. — Гостиница?
— Нэй, та яркая штука, раскрашенная в цвета, которых я никогда раньше не видел. И что это за деревья без листьев? Зачем между ними натянуты веревки? Они что, рухнут, если их не привязывать? Я никогда еще не видел посрамленных дубов!
Гвен молча уставилась на неоновую вывеску отеля и телефонные столбы с проводами.
— Ну, девушка? — Друстан несколько раз глубоко вздохнул, потом взволнованно добавил: — Всего этого раньше здесь не было. Я не видел ничего похожего на эти странные штуки. Выглядит так, словно половина кланов Шотландии уговорила на это Броуди, а я уверен, что он бы этого не одобрил. Он слишком честный человек.
Лэрд скатился с нее, сел и помог сесть ей, а потом развернул к себе и встряхнул за плечи.
— Что такое машина? Для чего она служит?
— О Господи, ты сам знаешь, что такое машина! Прекрати притворяться. Ты прекрасно справился с ролью древнего лорда, считай, что ты меня убедил, но хватит уже играть!
Гвен посмотрела на него и, несмотря на раздражение, почувствовала страх. Друстан выглядел совершенно сбитым с толку, а в его ярких глазах застыл испуг.
— Что такое машина? — тихо повторил он.
Гвен хотела выдать в ответ что-то язвительное, но осеклась. Может, он просто болен? Может, эта ситуация гораздо опаснее, чем ей кажется?
— Это… механизм, который приводится в движение… э-э-э… с помощью аккумулятора и бензина. — Она решила не огорчать его, ограничиваясь короткими ответами. — Люди на них ездят.
Его губы зашевелились, беззвучно повторяя слова «аккумулятор» и «бензин». Потом Друстан замер.
— Англичанка?
— Гвен, — поправила она.
— Ты и вправду англичанка?
— Нет. Я американка.
— Американка. Понятно… то есть непонятно, но… Гвен?
— Что? — Его вопросы начали пугать ее.
— В каком столетии я нахожусь?
Она закашлялась и помассировала виски — у нее внезапно заболела голова. Оказалось, что человек, излучающий такой мощный сексуальный заряд, совершенно точно сошел с ума. И она понятия не имеет, как и что теперь ему говорить. Ну вот как ответить на его вопрос? Или просто встать и уйти, если, конечно, он ей позволит?
— Я спросил: какой сейчас век? — ровным голосом повторил Друстан.
— Двадцать первый, — ответила Гвен, закрывая глаза.
Может, он притворяется? На внутренней поверхности век буквально проступил газетный заголовок, заслоняя собой все разумные мысли:
«ДОЧЬ ИЗВЕСТНЫХ ФИЗИКОВ ПОХИЩЕНА СБЕЖАВШИМ ИЗ ЛЕЧЕБНИЦЫ ПСИХОМ». Подзаголовок: «Ей нужно было пойти по стопам родителей и остаться в лаборатории».
Друстан молчал, и Гвен решилась открыть глаза. Он изучал деревню у подножия холма: яхты на озере, здания, машины, яркие огни вывесок, дорожные знаки, велосипедистов на улицах. Склонив голову набок, горец прислушивался к сигналам машин, жужжанию мотоциклов и ритмичному рок-н-роллу, который доносился из какого-то кафе. Наконец Друстан потер подбородок, явно о чем-то размышляя. И через пару секунд кивнул, решив для себя терзавший его вопрос.
— Господи, — прошептал он еле слышно, и ноздри его при этом раздувались, как у загнанного животного. — Я спал не месяц. Я спал столетия.
Не месяц? Столетия? Гвен ущипнула себя за губу, чтобы очнуться.
А шотландец уставился на нее, внимательно изучая ее топ, рюкзак, волосы, шорты и, наконец, туристические ботинки. А потом прикоснулся к ноге Гвен, рассмотрел ее и снова перевел взгляд на лицо девушки. Его темные брови нахмурились.