Донна Грант - Полночное обещание
— Ответь мне, — прорычал он грозно.
Эви быстро перевела взгляд назад к его глазам и нервно облизнула губы, хотя пыталась оставаться спокойной.
— Мне нужно было место, чтобы остаться.
— И как ты узнала об этом месте?
В его тоне было что-то, что сказало ей, будто он точно знал, как она нашла это место. После всей этой беготни, пряток, она, наконец-то, нашла пристанище, где чувствовала себя в безопасности. Она страшно устала бояться. Ее наполнила волна гнева.
— Не надо меня поучать.
— Ага, — пробормотал он. — Да ты с характером.
Только тогда она смогла оторвать свое внимание от великолепного и пугающего образчика перед ней, и начала, наконец, услышала камни. Они оглушали, выкрикивая ее имя снова и снова. Одно слово и она могла приказать камням схватить мужчину, и до этого могло дойти, но она не была готова сделать этот шаг. Пока.
Простое знание, что у нее есть такая возможность, придало ей храбрости противостоять ему.
— Ты здесь живешь? — спросила она.
— Я первый задал тебе вопрос.
Она вытащила руки из под одеял и толкнула его в грудь. Он был, как гранитная стена, жесткий и неподвижный. Ее руки покалывало от прикосновения, тепло и сила, которые она ощущала, побуждали прикоснуться к нему снова, чтобы изучить мощные мышцы, которые она чувствовала под его грубой рубашкой.
Когда он не пошевелился, это сделала она. Эви выбралась из под одеял и встала с противоположной стороны кровати. И только тогда поняла, что на ней не было ничего, кроме лифчика и трусиков, так как она была слишком уставшей, чтобы рыться в багаже в поисках пижамы. Она поспешно схватила одно из одеял и прижала к себе.
Он скользнул по ней взглядом, но в его глазах не вспыхнуло желания. Она должна быть благодарна. Так как она могла только восхищаться мужчиной, стоящим перед ней. Он стоял, высокий и доминирующий, большой и впечатляющий. Его руки были спокойно опущены, опровергая бдительность, которую она заметила в нем.
Он носил угольно серую футболку, будто это была его вторая кожа. Она обрисовывала каждую мышцу и впадинку его тела, заставляя ее желать сорвать футболку и увидеть его во всем великолепии.
Темные джинсы все еще были мокрыми от дождя и низко сидели на бедрах. У нее было безумное желание попросить его повернуться, чтобы она могла рассмотреть его зад.
Эви позволила своему взгляду метнуться обратно от его аккуратных бедер к невозможно широкой груди. Тогда она и увидела еще больше шрамов на его шее, наполовину прикрытых волосами и рубашкой.
Он стоял в дверном проеме, опасный и массивный, с аппетитным телом и захватывающими лазурными глазами. Он был сексом в наиболее первобытной и дикой форме.
И она не могла поверить, что он был в пределах досягаемости.
Его глубокий, знойный голос сам по себе был оружием, но в сочетании с его глазами и твердым, словно скала, телом, Эви должна была напрячь мозг, чтобы вспомнить, о чем они говорили.
— Ты задал вопрос, и я ответила. Кажется справедливым, если ты ответишь на мой, — сказала она более спокойным голосом, чем чувствовала, когда встретилась с его глазами.
Из-за этого мужчины ее чувства обострились, ее тело, казалось, оживало рядом с ним. Похоже, оно распознало, что этот очень мужественный, очень властный человек может облегчить боль глубоко внутри нее.
Хотя она не знала, кто он. Вполне вероятно, мужчина мог быть одним из тех, кто взломал ее сайт.
Но ей плевать.
Он смотрел на нее устрашающе, будто она могла быть врагом, но он также был волнующим и возбуждающим.
— Нет.
Она сглотнула и проигнорировала то, какими соблазнительными были его полные губы.
— Послушайте. Я не...
— Нет, я не живу здесь, — сказал он, скрестив руки на груди.
Эви повертела в руках угол одеяла.
— О...
— А теперь. Как ты узнала об этом месте?
Она никогда ни единой душе не говорила, что была Друидом, теперь, когда время пришло, она была не так уж уверена, что хочет говорить об этом.
— Мне сказать? — спросил незнакомец. — Ты Друид, и ты слышишь камни.
Эви была так потрясена, что потребовалось время, чтобы она поняла, что ее рот был открыт от удивления. Запоздало, она закрыла рот и сделала глубокий вдох.
— Ты... ты Друид?
— Даже близко нет.
— Но ты знаешь о Друидах?
Он кивнул.
Эви быстро остановила себя, чтобы не закатить глаза.
— Можешь рассказать мне, что знаешь о них?
— Ты знаешь, что ты Друид и не знаешь о них?
— Это сложно, — сказала она, пожимая плечами. — Ты расскажешь мне, кто ты?
— Я худшее, что может встретиться тебе на пути, Друид.
Глава 6
Фернесс , Шотландия .
— Мне это не нравится, — сказал Фелан, шагая вдоль огромного окна, во всю стену, в гостиной Харона, расположенной над таверной. — Малкольм отдаляется все больше и больше. Это не сулит ничего хорошего.
Харон поставил свой бокал на кофейный столик и положил руку на колено Лауры.
— У нас всегда есть Брок, чтобы найти его.
Фелан остановился, когда Эйсли встала перед ним. Ее светло-карие глаза выражали обеспокоенность. Он потянул длинный локон ее темных волос.
— Ещё не время.
Со своей силой Воителя и умением находить кого угодно, где угодно, Брок был идеальным выбором. Но Фелан не был готов к тому, чтобы в замке узнали, как его беспокоил Малкольм.
— От Ларены что-то слышно? — спросила Эйсли.
— Нет. С тех пор, как Фэллон сказал нам, что Бритт близка к завершению создания антидота, который может помочь, — ответил Харон.
Фелан обернулся, чтобы посмотреть в окно. Темнота не могла скрыть густые облака, заполнившие небо. Это был тоскливый день. Холодный, с моросящим дождем, который, казалось, не скоро прекратится.
— Напиши ему снова, — предложила Лаура.
Фелан закрыл глаза, когда Эйсли подошла сзади и обняла его. Она прислонилась щекой к спине мужа, а он накрыл ее руки своими.
— Это ничего не даст. Малкольм ответит, когда сам захочет.
— Он держался на расстоянии от всех нас, — сказал Харон. — Я не предполагал, что он поступит также с Лареной.
— Именно это говорит мне, что дела плохи.
Эйсли стиснула его.
— Ты же сам сказал, что не надеялся, будто он согласится встретиться с нами.
— Нет, — Фелан обернулся и притянул жену к себе, — не надеялся, но еще у меня такое чувство, что с ним что-то происходит. Раньше он разговаривал. Теперь он даже этого не делает.