Kniga-Online.club
» » » » Старшая сестра его величества. Власть - Алёна Цветкова

Старшая сестра его величества. Власть - Алёна Цветкова

Читать бесплатно Старшая сестра его величества. Власть - Алёна Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Он усмехнулся, — я никому не открою ваше настоящее лицо, ваша светлость. Но и помогать вам вернуть трон, на который вы имеете еще меньше прав, чем Грегорик, не буду. А господин Первый советник.... Если он попытается сместить Грегорика, то очень сильно пожалеет. Так ему и передайте,— улыбнулся он.

Я кивнула. Очень медленно. Прямо сейчас все мои планы рушились. И я сама лично приложила усилия, чтобы все сломать.

— Кому еще известно о том, что я не родная дочь Эдоарда? — спросила я, стараясь не выдать своего волнения.

— Из живых только мне, — улыбнулся герцог Юрдис. — И теперь вам.

— А ваша знакомая?

— О, не беспокойтесь. Она слишком глупа, чтобы во всем этом разобраться, — герцог рассмеялся, — она так ни о чем и не догадывалась, — фыркнул он. Уголок губ против моей воли дернулся. Не смотря на всю свою боль и злость, я не смогла сдержать кривой ухмылки. Только я смеялась не над глупостью баронессы Шерши, а над тем, как ловко она облапошила самого главу тайной канцелярии. — Она предложила Анни только потому, что девочка молода, красива и весьма опытна в постельных делах, чтобы соблазнить даже такого упрямца, как Эдоард. Этот глупец думал хранить верность покойной королеве, а сам так быстро повелся на прелести молодой ургородской шлюхи...

— Не смейте говорить так о королеве! — зашипела сквозь сжатые зубы. Я сжала кулаки, чтобы не кинуться на герцога и так сильно прикусила губу, что кровь хлынула мне на язык.

В ответ герцог громко расхохотался. Я медленно расцепила зубы, с трудом сдерживая гнев, готовый вырваться на волю.

— А вы не боитесь, что я могу убить вас? — прошептала я, озвучивая свое самое большое желание. Никто не смеет оскорблять мою мать... и отца... его величество Эдоарда Семнадцатого.

Герцог резко оборвал смех, придвинулся ближе ко мне, наклоняясь над столом, и произнес тихим, свистящим шепотом:

— А с чего вы, ваша светлость, решили, что я не сделал это первым?! — Он кивнул на мой кубок. — Там, конечно, не Морозко, и у вас есть еще немного времени. Очень скоро вас не станет. Я сомневался стоит ли убирать вас со своего пути, когда вы были только ночной королевой. Но, когда я узнал, что вы принцесса-самозванка, все мои сомнения отпали... Вы должны умереть. Неужели вы не заметили, что вкус взвара в последней кружке был немного другим?

В груди похолодело... мне показалось будто бы я ощутила за спиной ледяное дыхание смерти. На мгновение я даже забыла о тех мерзостях, которые рассказывал мне герцог Юрдис. Но он тут же напомнил...

— Но самое забавное, — он оскалился, показывая зубы, — королева Анни так никогда и не узнала, что королю известно о ее маленькой тайне. Она всю жизнь наивно думала, что доверила этот секрет только мне, а ее супруг считает, будто она забеременела после первой же ночи, проведенной с ним. Знаете, эта девочка на самом деле была весьма опытной в искусстве любви, — он подмигнул мне. А я с трудом удержала себя в кресле, чтобы не вцепиться в его мерзкую рожу. — И ей пришлось сполна заплатить за мое мнимое молчание. — Он ухмыльнулся и добавил шепотом, — а ваш погибший брат вполне мог бы быть моим сыном, если бы мне не пришлось покинуть Ясноград по служебным делам в ту весну...

Я зарычала... Рука сама потянулась к ноге, чтобы схватить закрепленный там кинжал. Но я вовремя опомнилась. Зачем? Нет, с оружием против герцога у меня нет ни единого шанса. Но ведь я готовилась совсем к другому... И не сдерживая себя, я кинулась на обидчика через стол, раскидывая по сторонам посуду.

Герцог Юрдис легко поймал меня и, с размаху ударив по лицу, отчего в голове противно зазвенело, мгновенно скрутил мои руки, выворачивая суставы до жуткой боли. Я невольно вскрикнула и замерла без движения... Он держал меня так крепко, что даже дышать было тяжело. В живот впилось что-то острое, разгоняя туман от удара.

— Идиотка, — выругался герцог, одной рукой прижимая меня к твердой столешнице, а другой, вытирая кровь с расцарапанной щеки. Мне все же удалось достать его. — Неужели ты думала, что справишься со мной? — Он фыркнул и рассмеялся.

Я повернула голову в его сторону, не обращая внимания на жуткую боль с неестественно растянутых мышцах. И улыбнулась...

— Я уже справилась с вами, — слизнула с порванной губы кровь. Глаз стремительно заплывал, и герцог Юрдис пропадал из поля зрения. А я хотела увидеть его реакцию. — Посмотрите на кольцо на моей руке, — я пошевелила пальцами, обозначая руку, — видите на камне крошечную выемку? Там был яд. И не простой яд, а тот самый Морозко, — ухмыльнулась я. — И сейчас он в вашей крови. Да, его надо добавлять в напиток, но, если высыпать порошочек в рану, эффект будет точно такой же. Я проверяла. Не на людях, но вы не так сильно отличаетесь от животных, как вам кажется. И вам осталось жить всего несколько мгновений... — В глазах герцога отразилось недоверие. Он думал, что я вру. Но тем не менее, некоторые сомнения все же закрались в его душу, и он невольно ослабил хватку, прислушиваясь к своим ощущениям. Я шевельнулась, устраиваясь поудобнее. Довольно оскалилась, — вы отравили меня, но пока подействует ваш яд, я успею насладиться видом вашего бездыханного трупа.

— Мерзавка, — зашипел герцог. Морозко уже начал свое дело, я видела, как на коже герцога появились крошечные капельки пота, обозначая его близкий конец. И теперь он не сомневался, что мои слова не блеф.

— От мерзавца и слышу, — ухмыльнулась, глядя прямо в глаза своего врага, в которых теперь был только страх перед смертью.

Он выпустил меня и схватился за ворот рубашки, словно пытаясь освободить горло, которое перестало пропускать воздух в легкие. Вот только дело было вовсе не в тугом воротнике. Это Морозко забирал его жизнь... Герцог захрипел, покачнулся, кулем свалился на пол и забился в предсмертных конвульсиях.

Вот и все... Я закрыла здоровый глаз, второй совсем заплыл и закрылся сам, и расслабилась прямо лежа на столе... Какая разница где я лежу, если смерть вот-вот примет меня? Вздохнула, мысленно прощаясь с детьми. Я жалела только об одном: что не могу обнять их и прижать к себе

Перейти на страницу:

Алёна Цветкова читать все книги автора по порядку

Алёна Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Старшая сестра его величества. Власть отзывы

Отзывы читателей о книге Старшая сестра его величества. Власть, автор: Алёна Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*