Любовь и прочие проклятья - Татьяна Николаевна Гуркало
Дракон все еще молчал и словно не слушал его.
– Есть у меня еще одно дело, – проговорил Гроул, вставая. – Я, пользуясь возможностями начальника полиции, ищу по Эринетте бесклановых оборотней и предлагаю им кров и работу. Потому что по себе знаю, как тяжело быть без клана, как тяжело переносить одиночество и как важно, когда в тебя кто-то верит. Когда кто-то есть рядом. Открой подарок, старейший.
Дракон, очнувшись, со слабым любопытством раскрыл шкатулку и увидел круглое деревянное украшение на шею, на серебряной цепочке, исполненное так тонко, что выглядело кружевным. Там, в сплетении облаков, кружились, обняв друг друга, два дракона.
– Я не маг, но я желаю, чтобы ты не был одинок, старейший, – сказал Гейб. – Я-то знаю, что не только дети бывают одинокими, но и взрослые.
Миль-Авентис улыбнулся, допил вино и небрежно надел украшение на шею.
– Иди, волк, – сказал он. – Ты скрасил мне этот день, твоя история оказалась очень хороша. Нужно будет кого-нибудь распылить в воспитательных целях – обращайся. Наскучат мои студиозусы, пожалуй, загляну к тебе, в твой городишко. Посмотрю, что и как там стало. Я там последний раз лет семьсот назад был, что ли. Иди. И, – добавил он, когда Гроул уже скрылся за дверью, – спасибо.
Конец улыбательной истории
Примечания
1
Об этих событиях можно прочитать в книге «Беги, а то заколдую!».