Барбара Эрскин - Шепот в песках
– Анна! – Голос ее доносился словно издалека. – Анна, держитесь! Помните о свете! Великая Исида, защити Анну. Дай ей силы! Анна! Анна, вы слышите меня?
Но Анна была далеко. Подняв голову, она увидела стоящее высоко в небе солнце, могущественный пылающий шар в голубом океане вечности. Она увидела высокие золотистые утесы, вход в храм, секретный и скрытый от глаз, – убежище богини на земле.
Медленно двинулась Анна в их сторону, поддерживаемая горячими ветрами пустыни, слыша, как перешептываются пески на бескрайних просторах. В этом потайном храме покоились все секреты вечности, хранимые двумя жрецами, давшими клятву служить богам всю свою жизнь и после жизни. Анна подходила все ближе, чувствуя себя крадущимся шакалом, священным пустынным львом, со змеями у ее ног – коброй и гадюкой. В руке она держала нож. Клинок его, сделанный из найденного в самом сердце Африки чистого золота, способен был отражать свет солнца и обращать его в огонь.
– Анна!
Голос, донесшийся из глубины веков, разрезал тишину. Река во всей своей красоте омывала пустынные берега, то накатываясь, одаривая их живительной влагой, то вновь отходя назад.
– Анна! Ради Бога!
Ради Бога. Единого Бога. Бога богов. Все очень просто. Несколько капель священной жидкости, запечатанных в крошечном стеклянном сосуде, будут омыты кровью друга.
– Анна! Ради всего святого! Вы слышите меня? Анна!
Она улыбнулась и качнула головой. Теперь она смотрела нa реку, бьющуюся у ее ног. Прохладные, живительные воды. Они питают священный лотос и не дают львам умереть в пустыне от жажды…
– Анна!
Внезапно Анне словно вернули ее собственную голову, плеснув в лицо ледяной воды.
Серина сильно встряхнула ее. Затем снова зачерпнула воды и плеснула Анне в лицо. Снова встряхнула ее.
– Вы с ума сошли! Вы не смогли себя защитить. Он был в вас. Хатсек был в вас. Я видела в вашем лице его черты, я видела его ненависть. Вы могли убить меня, Анна! – Серина с силой оттолкнула ее, так что Анна покачнулась и упала. – Да вы представляете, насколько это опасно? – Она стояла у кромки реки, волосы ее сбились набок. Самодельный жертвенник ее рассыпался; свеча и фимиам опрокинулись, статуэтка упала.
Анна потерла лицо, влажное от воды. Она дрожала.
– Что я делала? – Она оглянулась вокруг в замешательстве. Луч прожектора внезапно упал на павильон Траяна, осветив его изящные колонны. Серина схватила Анну и оттащила ее в тень.
– Вы были Хатсеком, как вы не понимаете! Он захватил вас, Анна. Он был в вас!
– Он использовал мой голос? Как Анхотеп – ваш?
Пески. Ветер. Горячее солнце. Они все еще наполняли ее голову, хотя небо вверху было темным, прошитым мириадами звезд.
– Он использовал мои глаза. Но он не видел этого. – Анна смущенно показала вокруг. – Я видела храм. Храм, в котором Анхотеп обманул его. Он был спрятан в скалах западной пустыни, где-то у подножия гор. Анхотепу нужна была священная вода жизни, чтобы спасти фараона, используя ее как лекарство. Но это же кощунство. В любом случае, фараону уже нельзя было помочь. Такого не бывает. История уже написана. – Она тихо покачала головой. – Слуга богини был слугой единого Бога. Слугой Атона. Анхотеп был предателем. – Анна, смутившись, взглянула на Серину. Она уже не понимала смысла слов, произносимых ею.
– Нет. – Серина встряхнула головой. – Нет, Анна. Это неправда. Они поссорились. Было предательство, и был обман. Был убийца, который хотел спрятаться. – Серина опустила глаза к земле, и, вскрикнув в испуге, упала на колени. – Сосуд! Где он? Он пропал!
Анна пожала плечами.
– Ну и пусть. Жрецы забрали его. Это теперь не важно. Даже хорошо, что он пропал. Так много людей погибло…
Серина прекратила рыться в песке и посмотрела на Анну.
– Много людей, вы сказали? Сколько же?
– Много. Не только один Хассан. Целые поколения людей за тысячи лет. Что бы там ни находилось в этом сосуде, были ли жрецы жрецами Исиды и Сехмет или же жрецами Амона и Атона, жидкость эта не предназначалась для нас. Пусть она отправляется обратно к богам.
Анна повернулась и посмотрела на храм. Музыка смолкла. Прожекторы снова освещали местность. Шквал аплодисментов разносился в ночном воздухе.
– Представление закончилось. Нам пора. Оставьте все здесь на острове богини. – Анна нагнулась и подобрала шарф. – Статуэтку, анк, сосуд. Оставьте. Пусть они погрузятся в песок и исчезнут. – Она повернулась к пальмам и вдруг заметила фигуру, выныривающую из темноты. Это был Тоби.
– Ну, как все прошло? Получилось? – Он посмотрел на одну женщину, потом на другую и приподнял бровь. – Что-то не так?
Серина пожала плечами.
– Мы потеряли сосуд. Он пропал. – Серина замолчала и стала укладывать вещи в свою сумку. Смахнула песок с маленькой статуэтки Исиды, сидящей на своем троне, и спрятала ее в сумку. Она не собиралась оставлять все здесь, эти вещи могли еще пригодиться. Пока Анна и Тоби переговаривались, Серина тихо бросила в реку собственное приношение Исиде – небольшую золотую брошку.
– Анна? – Тоби тронул ее за плечо. – С тобой все в порядке?
Анна молча кивнула. Глаза ее были устремлены в темноту, на Тоби она даже не взглянула.
Тоби нахмурился и повернулся к Серине.
– Пора идти. Вы все собрали? – Он огляделся и вдруг протянул руку. – А вот ваш флакон. Видите? Он скатился с откоса в гальку. – Тоби наклонился и поднял его. – Анна?
Но Анна, казалось, не слышала его. Мысленным взором она все еще окидывала широкие просторы пустыни. Тоби пожал плечами и обернулся к Серине.
Серина забрала у него флакон.
– Я позабочусь о нем. – Она положила его в сумку, уже надетую на плечо, и дотронулась до руки Анны. – Вы готовы?
Анна медленно кивнула, отвернулась от реки и, когда Тоби протянул ей руку, взяла ее.
Напряженная тишина стояла на берегу. Ночные звуки смолкли. На какой-то миг эта часть острова словно затаила дыхание. Но постепенно звуки стали возвращаться, и воды вновь заплескались о берег.
Рядом со сценой их ждал Энди.
– Ну, что скажете? – улыбнулся он Анне. – Правда, великолепно?
Анна кивнула.
– Действительно великолепно. – Она на минуту закрыла лицо руками и легонько потерла его, пытаясь разбудить себя. Она до сих пор чувствовала себя как-то отстраненно, обособленно.
– Особенно если учесть, что вы ничего не видели. – Энди наклонился прямо к ее уху. – Неужели вы в самом деле думаете, что я не заметил, как вы улизнули?
Анна отступила от него, нахмурившись. В дыхании Энди чувствовался запах алкоголя.
– Энди!
– Вы скрылись в кустах вместе со своим любовником, если я не ошибаюсь? Вы так и не поверили мне? Не поверили, что он обманщик.