Королевство проклятое и пустое - Стейша Старк
Железная гвардия.
Они носили гладкие доспехи из почерневшего железа, предназначенные для максимальной мобильности и защиты. Из-за их шлемов убить их было бы еще труднее, хотя между их броней и шлемами оставался незащищенный кусок плоти.
Я попятилась, задев Асинию. Тол был слева от меня, Лориан справа. Кавис и Демос, должно быть, с другой стороны. Мы образовали неровный круг, но в этом ограниченном пространстве это только усложнило бы задачу. Я сосчитала их. Пять. Более чем достаточно элитных бойцов, чтобы бросить вызов такому количеству из нас на такой маленькой территории. А железо фейри разъедает нашу силу.
— Отдайте нам наследника, — потребовал один из них. — И мы позволим вам жить.
Это была ложь. Я знала, что это была ложь. Даже если бы я пошла с ними, они бы никогда не отпустили остальных.
Его доспехи слегка отличались от других, украшенные серебряной отделкой по краям.
Телеан объяснила мне, что это значит. Он был капитаном и подчинялся только Железному Командиру.
— Уходи, — сказал Кавис. — Или умри.
Капитан проигнорировал это, его взгляд метался между Асинией и мной. Он сосредоточился на мне, вероятно, узнав мое описание.
— Мы вырезали всех в твоей деревне, Наследник. Единственное, что ты унаследовала — это смерть.
Если у страдания и был звук, то это был сдавленный хрип, вырвавшийся из горла Тола.
Вот и все. Я должна была призвать свою силу. Она должна была работать на меня. Железная гвардия была свежей, с доступом к украденной магии. Мы пробыли здесь несколько дней, медленно слабея.
Потянувшись за своей силой, я взглянула на Лориана. Он кивнул. Я могла бы выиграть им несколько секунд. Этого должно было быть достаточно.
Пожалуйста. Пожалуйста, не подведи меня. Пожалуйста, просто дай нам немного времени.
Моя сила была не чем иным, как крошечным угольком внутри меня. Едва тлеющим. Демос шагнул вперед, разрывая круг. Он бросил на меня единственный взгляд и сказал что-то емкое одному из железных гвардейцев. Выигрывая мне несколько мгновений.
Рядом со мной Тол содрогнулся от сдерживаемой ярости.
Я потянулась глубже. Пещера вокруг меня исчезла. Боль взорвалась в моей голове. Я взяла несколько нитей, которые смог найти, и дернула.
— Идите, — выдавила я.
Мое зрение прояснилось. Охранники замерли. Наши люди пришли в движение. Мир растворился в сером облаке агонии, обволакивая меня, пока не показалось, что моя голова вот-вот лопнет прямо здесь.
Я упала на колени.
Нити моей силы исчезли. Я подняла голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как трое железных гвардейцев падают. Лориан, Демос и Асиния взяли по одному, пока Тол все еще бежал к капитану. Человек, который насмехался надо мной из-за нашей деревни. Тол был в ярости. Не мог ясно мыслить.
— Лориан, — выдавила я.
Его глаза были дикими, когда его взгляд встретился с моим. Он перевел этот взгляд на Тола и пригнулся, толкая другого мужчину, защищая его от железного стража и ножа, направленного к его груди.
Вместо этого он нашел плечо Лориана.
Я закричала.
Лориан вырвал нож и бросил его в другого охранника. Демос и Кавис зажали стражника между собой, их мечи звенели, когда они гнали его к задней части пещеры.
— Ты слаб, — прошипел капитан Толу. — Боги накажут тебя за связь с продажными людьми.
Тол взмахнул мечом. Когда-то я думала, что он отличный фехтовальщик. Теперь, всего после нескольких недель тренировок с фейри, я могла видеть отсутствие у него формы. Могла видеть, как каждое его движение предвещало его удар.
Капитан замахнулся.
Я потянулась к своей силе, втягивая ее глубоко. Время замедлилось.
Но это не прекратилось.
Лориан бросился на Тола, его собственный меч взмахнул в сторону капитана.
Нитей нигде не было найдено. Я копнул глубже.
— Пожалуйста…
Лориан не мог слышать меня. Но я уловила легкий наклон его головы, как будто он услышал. Он пролетел через пещеру, оставив себя широко открытым.
Меч капитана вонзился в грудь Тола.
Лориан вонзил свой собственный меч в горло капитана.
Время снова ускорилось.
Тол опустился на землю. Я бросилась через пещеру и упала на колени рядом с ним. Демос и Кавис, должно быть, убили последнего охранника, потому что они внезапно оказались рядом, прижимая руки к ране Тола.
Это было бесполезно. Кровь залила их руки. Позади меня Асиния подавилась рыданием. Лориан опустился рядом с нами.
— Целитель!
Я закричала. О боги, нам нужно было…
Нам нужен был Тибрис. И я отослала его прочь.
Мы были здесь без целителя, потому что я отослала его прочь.
Я встретилась взглядом с Толом.
— С тобой все будет в порядке. Ты в порядке. Просто продолжай дышать.
Он попытался улыбнуться.
Его глаза стали пустыми.
Он ушел.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Тот добрый, красивый мужчина, который заботился о самых бедных и слабых в нашей деревне, был мертв.
И это была моя вина.
Я знала, что Тол не мыслил ясно. Он только что потерял всех, кого любил. Он узнал, что все, что ему говорили, было ложью. И я позволила ему пойти с нами.
Если бы я больше практиковалась со своей силой.
Если бы я приняла решение стать королевой раньше.
Если бы я взяла Тибриса с нами.
Если бы я сражалась рядом с ним и прикрывала его спину…
Если бы я сделала что-то из этих вещей, Тол был бы все еще жив. Он все еще был бы разъярен, ожесточен и убит горем. Но он был бы жив.
Холод пробирал до костей, леденя меня. Я обхватила себя руками, но казалось маловероятным, что мне когда-нибудь снова будет тепло. Мой