Времена грёз (СИ) - Альсури Мелисса
— И в чем проблема? Продай.
— Не могу, бумаги есть только на мужчин, а на девчонку нет.
— Ну и выслал бы ее, денег дай и пускай гуляет.
— Не могу, мужики эти, братья ее. Пришли к предыдущему торговцу сестру вызволять и сами попали под замок. А я что делать должен? Куда бежать? Она ж такой скандал учинит.
— Я понял тебя.
— Давид, ну ты же сильный, ты ж умный, да тебе ж самых строптивых приводят, ну забери ты эту пигалицу с глаз долой. Я не знаю, хоть сам прибей, хоть на корм отправь, ну пожалуйста. Я уважаемый человек, мне нельзя подобным заниматься.
— А чего сам не убил?
— Так я… не могу, я не убивал никогда. Я о рабах забочусь, а не убиваю, у меня и рука не поднимается, я пытался, даже вот, всех слуг прогнал, чтобы не смотрели. Дави-ид…
Под расстроенный стон Араша я прошел к клеткам и взглянул на девушку. Симпатичная, юная совсем, наверняка только исполнилось восемнадцать, если исполнилось, конечно. Силой в рабство утягивают и совсем детей. Ее братья были минимум на три или четыре года старше, действительно сильные, явно не боялись работы.
— Хорошо, надеюсь, хотя бы Дария придумает, что с ней делать.
— Дави-ид! Ты мой спаситель! Я на тебя молиться буду!
Покачав головой, я развернулся и направился обратно домой, лишь по пути вспомнив, что не спросил о количестве магии у рабов. Надо было бы, конечно, уточнить, но по сути выбора не было, и, оставив этот вопрос на Араша, я вернулся к работе.
Ближе к вечеру я очистил две клетки в своем подвале и, дождавшись, пока туда введут рабов, сел на разделочный стол, стоявший рядом. Дария должна была прийти с минуты на минуту, а у меня было время осмотреть новых постояльцев.
Понурив головы, мужчины сидели на низких топчанах в камере. Внешний вид с огрубевшими руками, темным загаром и коротко подстриженными почти черными волосами не отличался от обычных жителей бедного района.
— Отпусти ее, прошу…
Голос, донесшийся из камеры, был очень тихим и слабым, но, разглядев его владельца, я увидел, что это был самый крупный из братьев.
— Что-что?
В нетерпении спрыгнув на пол, я подошел к прутьям и присел у топчана, разглядывая говорящего.
— Умоляю, отпусти сестру.
— О-о… да ты, наверно, самый старший из них. Сильный, сопротивляться пытаешься, можно сказать, я удивлен.
Раб поднял на меня взгляд пустых серых глаз и хотел было сказать что-то еще, но шаги Дарии по каменной лестнице отвлекли его.
— Ой, что тут у нас? Это та самая девушка? Она правда чистая?
— Да-да, и для нее нет места, буквально завтра должны привезти еду для демонов.
Моя хозяйка прошла к клети и, заглянув в нее, понимающе кивнула.
— Я подумала… может подложить ее нашему эксперименту? Должно выйти нечто крайне интересное. Если ребенок унаследует демоническую часть, то можно будет забыть о проблемах совместительства двух видов. Отдадим возможность самой природе создать нечто уникальное в своем роде.
— Я не против попробовать, если ты хочешь. Подготовить ей отдельное место?
— Конечно! А если повезет, то уже через год у нас на руках будет нечто, что перевернет представление о завесе и тварях в ней.
Восхищенная своей идеей Дария обняла меня и, расцеловав лицо, вновь упорхнула к себе в лабораторию.
Ощущая внутренний бунт ее самого старшего брата, я, интереса ради, дал ему возможность высказаться.
— Только не демон! Прошу лучше убейте ее, только не отдавайте демону! Умоляю, в крайнем районе столько женщин, возьмите любую из них, только не Арию!
— Так сказал бы любой родственник тех самых женщин.
— Она еще дитя, светлое и наивное, не черните ее душу.
— Это дитя обрекло себя и вас четверых на жизнь в рабстве, я не могу очернить ее сильнее.
— Ее силой затащили к Тахиру, она не виновата!
— Ага, а вы пошли за ней и поверили тому, что он отпустит девчонку, если вы отработаете за нее?
— Да-а…
— М-м… я даже не представляю кто из вас был более наивен, но знаешь, что? Я тебе помогу, чуда, конечно, не обещаю, но кое-что мы сделать сможем.
Мужчина дернулся к прутьям, чуть ли не лицом прилипнув к ним. Его трясущиеся руки обхватили металл, а широко распахнутые напуганные глаза вперились в меня. Я чувствовал в каком он отчаянии, и, предложи я найти любую девушку города вместо сестры, он тут же побежал бы исполнять это задание без тени сомнения и управляющего ошейника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что же? Говори! Что угодно, просто дай мне шанс!
Встав, я спокойно выдохнул и отошел к стене, наблюдая за рабом. Мне хотелось дать возможность его братьям так же чувствовать, чтобы посмотреть за реакцией, но работать сразу с столькими артефактами было сложно.
— Увы, я не смогу ее отпустить, это просто выше моих сил, но отсрочить ее встречу с демоном я вполне способен. Для этого потребуется твоя помощь причем в ближайшие пару дней, ибо потом вас отправят к эльфам.
— О светлый дух… но что ж… Даже отсрочка даст возможность спасти ее, избавить от этих мучений. Вдруг мы успеем вернуться…
— Конечно, я рад, что ты понимаешь важность этого шанса, поверь, я делаю все, что могу, и, если ты не против, я могу уже сейчас впустить тебя в ее камеру.
— Но… что мне делать? Как это поможет?
— То же, что мужчины обычно делают с женщинами, когда они делят одну постель. Дария не подпустит демона, если девушка будет беременна, так что у Арии будет целый год отсрочки.
Раб заметно побледнел, неверяще, в каком-то священном ужасе смотря на меня.
— Никогда, это же кощунство…
— Это все, что я могу предложить, не самому же мне с ней спать. К тому же родной брат явно позаботится о ее комфорте лучше, чем демон из-за завесы. Он у нас появился не так давно, и я боюсь, он может сделать что-то такое, после чего ее даже другие твари есть откажутся. Эксперимент еще толком не исследован, мне сложно сказать, как он себя поведет, может он вообще откажется отпускать ее и станет истязать пока не натешится. Лишь бы в привычку не взял, а то ж где мы столько женщин найдем.
— Что вы за чудовища…
— Мы ученые, ты сам слышал.
— Но это же бесчеловечно.
— А вы это и мяснику говорите, когда покупаете мясо в его лавке?
Я вздохнул, скрестив руки за спиной, обошел клеть и направился к лестнице. Мужчина, лишь мгновение поколебавшись, кинулся вслед за мной, вновь вцепившись в прутья.
— Хорошо, я согласен, позвольте мне это сделать, пожалуйста, только не отдавайте ее демону.
— Извини, это было ограниченное предложение, мне больше не интересно.
— Нет-нет, помоги, вернись, умоляю, пусти меня к ней. Я разделю с ней постель, она станет женщиной со мной и будет беременна, я обещаю.
Усмехнувшись, я остановился на первых ступеньках и поднял голову наверх.
— Дария, ты слышишь это? Этот мужчина умоляет помочь обесчестить его маленькую сестру! Он просит меня пустить его к ней, чтобы надругаться над ее безвольным телом и силой подарить ей плод инцеста! — Повернувшись к рабу, я осуждающе покачал головой. — И это я здесь чудовище? Ну и нравы сейчас пошли, она же совсем еще дитя, светлое и наивное. Мне противно находиться с тобой в одной комнате.
— Ты не оставляешь мне выбора!
— Да неужели. Скажи, как тебя зовут?
— Сарда.
— Угу, что ж, наверно, это был неплохой человек, но ты больше не Са-арда, у тебя нет имени, ты его не достоин. Никто не дает табуретке или молотку имя, а ты лишь инструмент в чужих руках, твоя стоимость… — Я достал из кармана небольшой лист, передающий право собственности. — Сто золотых. Как маленький домик в крайнем районе, было бы странно, если бы лачуга выставляла мне претензии, а твоя сестра не стоит и медной монеты. Если мне будет то угодно, я проведу ее по всем демонам, что у нас есть, или по всем борделям, что найду в порту, абсолютно бесплатно для каждого желающего, и буду прав, потому что я хозяин, а не раб. Тебя ее участь больше не касается, ты ей никто, и если бы я желал посмотреть на то, как кто-то насилует свою сестру, обливая ее горючими слезами и отчаянно умоляя простить, я бы сходил на представления Тахира. Он обожают эту грязь, скажи спасибо, что не остался у него в товарах.