С Новым годом! или Как найти свою Пару - Ника Трейси
Медленно обернулась, чтобы полностью увидеть Гарри в этом обличии. Передо мной был громадный красный дракон, с длинным хвостом, четырьмя когтистыми лапами и большими крыльями. Вместо ожидаемого восторга я почувствовала страх. Господи, какой же он большой!
Дракон (у меня язык не поворачивается назвать его Гарри!) склонил ко мне голову, пытаясь быть дружелюбным. А я вдруг поняла, что он не хотел меня напугать. Медленно подняла руку и прикоснулась к его голове, рассматривая при ночном свете. К этому моменту я уже давно забыла про прочитанные когда-то мною книжки. А ведь в них иногда встречались и драконы.
У него были два больших рога, острые отростки по всей голове и очень большие зубы. С опаской несколько раз провела по морде (как бы ни хотела так говорить, но лицом назвать я его не могу), а потом аккуратно прикоснулась к одному рогу. Сразу же послышалось тихое рычание, что я, испугавшись, отошла на шаг назад.
Тут же дракона окутал красный туман, который быстро становился меньше и в итоге передо мной появился Гарри. Я не успела ничего понять, как мужчина за один шаг оказался рядом, впиваясь в мои губы жарким поцелуем. Я от неожиданности едва не потеряла равновесие, а потом схватилась за его голые плечи, чтобы не упасть.
И ответила на поцелуй. Потому что внезапно поняла, я сама этого хочу. Мужчина прижал меня к себе сильнее, и я почувствовала его желание, которое явно упиралось мне в живот. И вместо того, чтобы смутиться, начала целовать в ответ с ещё большим напором.
Продолжения никакого не последовало, хотя я хотела этого очень сильно. Гарри отстранившись, развернул меня к себе спиной, а сам направился, как я поняла, одеваться. Я услышала отдаляющиеся шаги.
Пытаясь восстановить дыхание, посмотрела на свои руки. Они у меня мелко подрагивали. Что же я делаю? Почему не оттолкнула его? А потом поняла, что Гарри поступил благоразумно, не воспользовавшись ситуацией. Ведь если бы он не остановился, я бы точно не смогла этого сделать.
Когда принц подошёл ко мне полностью одетый, я всё ещё была смущена и не смогла посмотреть ему в лицо. Мои щёки пытали так, как никогда раньше. Казалось, что они огнём горели. Мужчина протянул руку, и я нерешительно вложила в неё свою ладонь. Всё так же, не поднимая головы, пошла за ним обратно в лес.
Вскоре мы снова оказались в поле, только теперь я видела перед собой замок. В сумерках он сверкал, потому что не только в окнах горел свет, но и снаружи. Я не видела всего, но то, что это строение просто огромное успела понять.
Мы вошли во двор не с главного входа, это я заметила сразу. Замок выглядел не так, как должен был. Здесь повсюду были различные светильники, из-за них двор казался полностью освещённым.
– Нам придётся входить с главного входа, – заговорил Гарри, который с момента в лесу не произнес ни слова. – Чтобы другие гости смогли заметить тебя. Иначе твоё появление покажется всем странным.
– Хорошо, – спокойно ответила я, наблюдая, как в нашу сторону направляется мужчина, с такими же красными волосами, как у Гарри.
– Привет, Гарольд, – оказавшись рядом, произнес он, но смотрел при этом исключительно на меня. – Очередная твоя невеста? Я её раньше не видел.
– Её зовут Ланей, и она только прибыла, – ответил Гарри, всё ещё держа меня за руку и сейчас немного сжав её.
– Понятно. Леди, позвольте представиться, принц Бертрам Уиллард Вилберн. Его кровный младший брат.
Я не смогла ничего ответить, потому что с немым восторгом смотря на этого Бертрама. Странное имя для такого красивого человека или дракона. У него, так же как и у Гарри, красные волосы были примерно одинаковой длинны. Но только у того, кто стоял передо мной несколько прядей падали на лицо, прикрывая уши. Глаза у Бертрама были тёмными и более узкими, как у азиатов.
Пока беззастенчиво рассматривала его, мужчина смотрел на меня и довольно улыбался. Ему явно нравилось, когда девушки восторженно на него смотрят.
– Приходи сегодня ко мне, если захочешь получить несказанное удовольствие, – внезапно Бертрам склонился ко мне и прошептал это на ухо. Так, чтобы не слышал Гарри. – Служанка покажет дорогу, стоит только тебе назвать ей моё имя.
Всё восторженное наваждение сразу же и пропало. Поэтому когда мужчина, отстранившись, посмотрел мне в глаза, желая увидеть реакцию на свои слова, то увидел сепсис. "А больше ему ничего не сделать?" – Этот вопрос точно считался на моём лице.
– А она мне нравится, – произнес Бертрам, улыбнувшись, а затем отправился дальше, с таким видом, как будто не знает нас вовсе.
____
Памятка читателям:
Королевская семья:
Король –Уиллард Фейсал Вилберн
Принц –Гарольд Уиллард Вилберн
Жена короля –магнесса Типони Нуреддин Вилберн
Дочь короля –Аделина Типони Вилберн
Младший сын –Бертрам Уиллард Вилберн
Часть 8
– Что он тебе сказал? – Стоило принцу отойти на приличное расстояние, как ко мне обратился другой принц.
– Приглашал прийти к нему сегодня ночью, – честно ответила я. – Сказал, что я получу незабываемое удовольствие.
– Теперь понятно, почему некоторые девушки перестали обращать на меня внимание, – проговорил задумчиво Гарри.
– Неприятно, когда внимание девушек достаётся кому-то другому?
– Вообще-то да. И ты, между прочим, должна была сейчас восторженно смотреть на меня, а не на него.
– Ревнуешь что ли?
– Нет! – Но вопреки своим же словам Гарри отвернулся, пытаясь скрыть от меня выражения своего лица.
– Ну и правильно, не надо. У нас с тобой нет, и не будет никаких отношений, тем более что я собираюсь вернуться домой.
– Вот зачем ты так? – Всё так же, не поворачивая головы в мою сторону, спросил мужчина.
– Как так? Я сказала правду. И кстати, мы ведь куда-то шли?
– Да, ты права, – Гарри снова взял меня за руку. – Идём, нам туда.
Мы обошли здание замка, построенного когда-то из белого камня, постоянно встречая различных девушек. В основном многие из них были небольшими группами, но при этом каждая смотрела то на меня, то на наши сплетённые руки.
Вскоре мы оказались перед