Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ) - Натали Лавру
— Вот завтра с утра пойдём на тренировку и выберем тебе парня.
— Правда? — запрыгала она. — А-а-а! У меня появится парень! Слушай, а отдай мне Лессара, а? Тебе же всё равно с ним никак, а мне он нравится.
В сердце неприятно кольнуло.
Вот так открытие… Этот день всё-таки решил добить меня. Не падением в колодец и допросом у ректора, так признанием подруги.
— Давай завтра ты подойдёшь и поговоришь с ним об этом? — предложила я ей, понимая, что с одурманенной Кэт разговаривать бесполезно.
— Эй, не-е-ет! Я знаю, что завтра эта хитрая штучка, которую ты мне дала, перестанет действовать. Пойдём лучше сейчас? Или я одна схожу!
— Ты не знаешь, где его комната.
— Не беда. Я постучусь во все.
Тут я с Кэт не согласилась — беда. В головушке.
Меня неприятно удивило, что Катарине, оказывается, понравился Лессар. Я-то думала, что у нас разные вкусы на парней.
— И давно у тебя к нему чувства? — поинтересовалась я.
— Сегодня я поняла, что готова помочь ему пережить расставание с тобой!
Ох, тяжёлый случай. Похоже, Кэт из тех, кто в эмоциональном плане взрослеет медленно.
— Катарина, милая моя, а тебя не смущает, что мы пока ещё не до конца расстались?
— М?
— Ритуал проверки проведут завтра, а до этого времени я официально являюсь девушкой Лессара. Ты уверена, что хочешь бросить мне вызов как соперница?
Кэт неуверенно засмеялась, затем пискнула:
— Ой, ну чего ты? Я же думала, что у вас уже всё и ты не против…
— Против. Уводить чужих парней — это табу, — я уже откровенно клевала носом и как-то незаметно для себя отрубилась, едва сняв с себя форму.
В полудрёме до меня донеслось:
— Можно, если втихаря и осторожно, — а дальше тишина. Сон окончательно поглотил меня.
В этот вечер и ночь ни ректор, ни одурманенная «лошадиной любовью» Тули не явились по мою душу.
Не то чтобы я выспалась, но…
Догадайтесь!
Кое-кто забыл надеть артефакт безопасного сна. Именно в эту ночь. Именно после встречи с НИМ.
Тёмно-серая комната встретила меня привычно унылой обстановкой и шершавыми стенами, пропитанными гремучей смесью эмоций.
Поначалу я была в комнате одна, и моим первым порывом было уйти, а затем… любопытство пересилило.
Для женщины, навеки запечатлённой на конкретном мужчине, самый животрепещущий вопрос: любит ли он?
Ну, а меня волновало, любит ли он меня больше, чем я его? Ибо страдать от безответной любви — не мой вариант.
Однако, когда середина комнаты замерцала, являя мне массивную фигуру ректора, я едва не призвала пробуждение. Испугалась, не зная, о чём с ним говорить. В голове не укладывалось, что Наир, с которым мы каким-то чудом нашли общий язык, на самом деле грубиян Эдриан Дарс.
— Дарси… — мне показалось или его пошатнуло?
— Здравствуй… — я чуть не добавила «те» к своему приветствию, но вовремя сообразила, что этим выдала бы себя, ведь здесь, во сне, мы на «ты».
— Помоги мне, Дарси. Я схожу с ума, — он шагнул ко мне, а я вздрогнула всем телом, потому что, несмотря на потёмки, я чётко видела черты его лица.
О, богиня! Неужели он меня тоже сейчас увидит?!
* * *
Лидия
Господин Дарс, которого, я теперь уже точно знала, зовут не Наиром, заметил мой резкий жест.
— Нет, пожалуйста, не уходи! — торопливо произнёс, остановившись в паре шагов от меня.
Судя по отсутствию шока на его лице, меня он видел всё так же расплывчато.
Фух!
— Хорошо, я останусь, — собственно, чего мне теперь терять? Худшее, как говорится, уже произошло, привязка состоялась.
— Знаешь, так тяжело поверить, что ты лишь плод моего воображения.
Э, мужик?! Я, конечно, в каком-то смысле плод, но уж точно не твоего воображения! Что за дела-то? Мне надо, чтобы ты меня любил, а не считал призраком!
— А вот сейчас было обидно, — призналась ему.
— Ты слишком идеальна, чтобы быть настоящей.
— Это чуть приятнее, но тоже как-то не айс, — поморщилась, хотя он вряд ли заметил. — И с чего это ты решил записать меня в тульпы[1]?
— Ты назвалась именем Дарси. Не знаю, твоё это имя или нет, но оно подозрительно созвучно с моей фамилией.
— М-м-м… Как интересно! И какая у тебя фамилия?
— А ты не знаешь?
— Тульпа должна знать всё, что знает её создатель? — с иронией парировала я.
— Дарс. Без аристократической приставки «де».
— Из того, что ты не стесняешься своего незнатного происхождения, могу сделать вывод, что ты дослужился до значимого положения в обществе, — изрекла логичное.
Мой собеседник сдержанно кивнул.
— Можно к тебе прикоснуться? — вот, ни за что бы не поверила, что хамло ректор способен на такие трепетные интонации!
— Можно, если осторожно, — ответила я, припомнив слова, услышанные мной в момент засыпания.
Интересно, к чему Кэт сказала их? Как бы не пришлось её вытаскивать с очередной передряги. Но это потом. А сейчас…
Мне на плечи легли горячие тяжёлые ладони… ректора! И я снова вздрогнула. Как ему потом в глаза-то смотреть?
— Почему боишься? Я тебе неприятен?
Он шутит?! Меня дичайше к нему тянет, прямо до пульсации в межножье. А-а-а! Только вот по этому лицу я уже раз этак дцать мечтала треснуть!
— Борюсь с собой, чтобы не… — и тут я осеклась, едва не произнеся «наброситься на тебя». Ибо это кошмар — бросаться на мужчину первой. Я обещала себе не превращаться в «липучку — медяк за штучку».
— «Не» что?
— Не подколоть тебя, чтобы не разводил тут драму.
Наир, который не Наир, ухмыльнулся.
— Значит, это не из-за неприязни, — ладони перетекли с плеч на талию. — Богиня, как же я по тебе скучал… — он со стоном выдохнул, опустился передо мной на колени и уткнулся лицом мне в живот. — Девочка моя… Каждая ночь длится невыносимо долго в ожидании тебя.
— Тебя каждую ночь закидывает в эту комнату?
— Да.
— Почему?
— Хотел бы я знать.
Я опустилась на пол рядом с ним. Он продолжил:
— С тех пор как я начал принимать новое зелье против тьмы, во сне я попадаю сюда и вижу тебя, ну, или твоего фантома.
— Да уж, поистине наказание, — усмехнулась я.
— Сегодня мне повезло. Кстати! — он резко напрягся. — Ты знакома с Лией Ферб?
Оп-оп. Кажется, жареным запахло…
Включаем дурочку!
— О, ты познакомился с девушкой? Тебе она нравится? — и заглядываю ему в глаза преданно-преданно.
— Дарси… — что, неужели не запал на меня настоящую?
— С чего ты взял, что я знакома с этой… Ли… как её там?
— Потому что твоё имя… И