Принцесса-служанка для лорда Валтора - Ева Рэйн
— Да, милорд…
— Дойдите до конца этого коридора и сразу же сверните на винтовую лестницу, ведущую наверх. Пройдя ее до конца, Вы увидите перед собой дверь. За ней будет небольшая комната, ведущая в сад. Выполнив оба моих поручения, немедленно идите на ужин, затем возвращайтесь к себе. Это все!
Повернувшись ко мне спиной, лорд Валтор удаляется в трапезный зал, а я, с пылающим от гнева и обиды лицом, остаюсь стоять на том же месте. Кажется, у меня нет сил сделать ни шага, словно меня пригвоздили к каменному полу этого проклятого коридора. Да что это вообще сейчас было, тьма его побери?!
Откуда-то слева раздается едкий смешок и из бокового коридора выходит незнакомая мне служанка, тоже одетая в нелепое серое платье. Но при такой талии и груди, как у нее, даже мешок из-под брюквы будет сидеть отлично.
Окинув меня оценивающим взглядом, девушка приторно улыбается.
— Ох, как неприятно. Кажется, кого-то отвергли…
Все ясно. Видимо, такие особи встречаются не только у эльфов, но и у людей. Среди моих подруг тоже были девушки, любившие посмеяться над чужой бедой и даже строившие козни соперницам, но я никогда не принимала в этом активного участия, просто закрывала глаза на их "шалости". Чтож, пусть и это будет мне уроком.
— Что-то не припомню, чтобы я спрашивала твое мнение.
Фыркнув, служанка подходит ближе и пытается зайти мне за спину, но я осторожно отступаю назад, повернувшись спиной к стене.
— Так мне и не надо, чтобы ты меня спрашивала. Лучше послушай, что я тебе скажу… не лезь к лорду Валтору, целее будешь.
Эта тирада, сказанная одновременно ласковым и угрожающим тоном, окончательно выводит меня из душевного равновесия. В настолько убогую и нелепую ситуацию я еще не попадала, и поначалу даже не знала, как реагировать. Но сейчас мне становится настолько смешно, что я, не в силах сдержаться, начинаю хохотать в голос.
Видя, как лицо служанки тут же пошло от гнева и смущения красными пятнами, я, стараясь не пересекаться с ней взглядом, прикрываю рот ладонью, и икая от смеха, быстро ухожу по коридору в сторону винтовой лестницы. Не стоит злить лорда неисполнением его указаний. А на эту маленькую дурочку мне, откровенно говоря, абсолютно наплевать.
Глава 6 «Встреча в саду»
Преодолев неприлично большое количество ступенек, я наконец-то выхожу к комнате, за которой должен находиться зимний сад лорда Валтора. Интересно, что там?..
Осторожно приоткрыв дверь, я заглядываю внутрь, и замираю на месте, пораженная красотой, открывшейся моим глазам. Да, спору нет — хозяин замка не обделен хорошим вкусом. Именно к чему-то подобному я привыкла дома, но никак не ожидала увидеть столь же волшебную атмосферу здесь.
Закрыв дверь, я прислоняюсь к ней спиной и некоторое время просто смотрю на все, что происходит вокруг. По саду, освещенному лунным светом, льющимся сквозь хрустальную крышу купольной формы, порхают мерцающие огоньки. Огромное количество цветов, кустарников и деревьев создает ощущение, будто это и не комната вовсе, а уголок восхитительно красивой, дикой природы. В центре сада стоит огромный камень, высотой в три человеческих роста, превращенный руками умелого архитектора в фонтан-водопад с кристально-чистой водой. Аккуратные тропинки созданы из гладких черных камушков, в глубине которых вспыхивают теплые искры, освещающие путь к изящной беседке. Внутри беседки стоит большая каменная скамья, тоже вырезанная из цельного куска невероятно редкого, иссиня-черного мрамора.
Словно зачарованная, я делаю несколько шагов вперед, глядя на ниспадающие струи воды, с тихим шелестом разбивающиеся о поверхность черной мраморной чаши у основания фонтана. В лучах лунного света они дробятся на тысячи капель, похожих на драгоценные камни. Как же хочется прикоснуться к ним, ощутив на коже эту прохладную нежность чистой воды…
— Эй, дорогуша, поди-ка сюда!
Вздрогнув, я оборачиваюсь на голос. Из-за беседки выходит какой-то карлик в парчовом камзоле и мягком колпаке с кисточкой. Не верю своим глазам, да это же гном! Настоящий! Я знала, что они существуют, но в жизни не видела ни одного представителя этой расы…
Тем временем, гном подходит ко мне поближе и бесцеремонно сует мне в руки какой-то предмет. Ага… это лейка. Кстати, очень тяжелая. Размером с целого гнома.
— Ты должна была прийти еще час назад. Между прочим, я уже заждался, и пропустил время ужина, а мне его, знаешь ли, сюда никто не носит. Так что не вздумай опоздать еще хоть раз, иначе я наложу на тебя чары артефакта, а тебе это, поверь, совсем не понравится.
— Прошу прощения… — я все еще не могу прийти в себя, разглядывая гнома во все глаза.
— Ну, и чего уставилась? Вон кадка, у двери. Бери оттуда воду и поливай цветы. И чтоб к моему возвращению все было готово. Ох уж эти высшие эльфы…
С этими словами гном поворачивается и уходит, а я, оторопев, молча смотрю ему вслед. Высшие?! Он знает, что я из высших?! Нет, просто уму непостижимо, почему на меня валятся все эти неприятности. Если он расскажет лорду, кто я такая — наш с наставницей план затрещит по швам! Надо как-то его умаслить, но не сейчас. Сейчас лучше всего выполнить поручение и полить эти дурацкие розы, чтобы все не стало еще хуже.
Однако, оказалось, что проще сказать, чем сделать. Примерно через час беготни с огромной, тяжелой лейкой, я уже вообще не замечаю никакой красоты вокруг. Закончив работу, я иду к фонтану и сажусь на край мраморной чаши, чувствуя, как с непривычки ноют спина и ноги.
Дожидаясь возвращения гнома, я пустым взглядом смотрю на воду, мерцающую в лунном свете. Наверное, этот лорд Валтор сошел с ума! Ни один разумный человек не отправит девушку работать ночью в саду, да еще и таскать туда-сюда тяжелую лейку с водой. Ох, Древние, сберегите меня! Если так пойдет и дальше, я попросту надорвусь.
Но, что гораздо хуже, в этом замке я точно нежеланная гостья, и почему-то очень не нравлюсь лорду. Я могла бы исправить это с помощью магии, но мои чары здесь совершенно не действуют! И даже наши врожденные способности, вроде ускоренной регенерации, работают куда хуже, чем обычно. Хотя, кого я обманываю — все это уже неважно. Поручения Валтора так меня измотали, что я в любом случае не в состоянии никого соблазнять. За все проведенное здесь время я ни разу не ела досыта и не спала дольше трех часов кряду.
Я раздраженно бью по воде ладонью